

D2092

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ནཱ་མ་སཾ་གཱི་ཏི་བྲྀཏྟི་ནཱ་མ་ཨརྠ་པྲ་ས་ཀ་ཀཱ་ར་ཎ་དཱི་པ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་འགྲེལ་པ་མཚན་དོན་གསལ་བར་བྱེད་པའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་སྐུ་མངའ་བའི། །འཇམ་པའི་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །སྐལ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་གང་ཞིག་གིས། །རྗེ་བཙུན་མཚན་བརྗོད་རྟོགས་བྱའི ཕྱིར།།བཤད་པའི་རྒྱུད་དང་གདམས་ངག་ལ། །བརྟེན་ཏེ་འབད་པས་བཤད་པར་བྱ། །བཤད་ཚུལ་ལྔ་ཡི་སྒོ་ཕྱེ་ལ། །ཇི་སྙེད་རིགས་རྣམས་དྲུག་བསྡུས་ཏེ། །ཕན་ཡོན་བཅས་པ་བཤད་པ་ཡིན། །དེ་ལ་ འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མཚན་ཇི་ལྟར་ཡིན་པ་རྟོགས་པར་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་གསུམ་དུ་འགྱུར་ཏེ།རབ་ལ་བཀའ་རྒྱུད་མདོའི་བདག་ཉིད་ཅན་འདིའི་མཚན་བཤད་པར་བྱ། འབྲིང་ ལ་གཞུང་དབུ་ཞབས་ཀྱི་དབྱེ་བ་བསྟན་པར་བྱ།།ཐ་མལ་ཡི་གེ་འབྲུ་རེ་རེ་ནས་བསྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་དྲིས་ལན་གྱི་ཚུལ་དུ་བཤད་པ་དང་། མཐའ་སྡུད་གསུམ་གྱི་ཚུལ་དུ་བཤད་པ་ནི་དོན་གནས་སྐབས་སུ་སྦྱར་ བར་བྱའོ།།དེ་ལ་དབང་པོ་རབ་མགོ་སྨོས་པས་གོ་བ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་རྒྱུད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་ནི། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་ཞེས་པ་འདིས་བསྟན་ཏེ། དེ་ལ་འཕགས་པ་ནི་གཉིས་ཏེ། ། བརྗོད་བྱ་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་འཕགས་པ་དང་། རྗོད་བྱེད་ཚིག་གི་སྒོ་ནས་འཕགས་པའོ། །དེ་ཡང་ཇི་ལྟར་བསྣམས་ན་རབ་དཀུ་ལ། མྱངས་ན་ཞིམ་པའི་སྨན་བཞིན་དུ། །ཆོས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཉིས་སུ་གནས། །དོན་དང་ཡི་གེར་ཤེས་པར་བྱ། ། ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལ་བརྗོད་བྱ་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་འཕགས་པ་ནི། རྗེ་བཙུན་ཉིད་ལ་འཁོར་བའི་མཐའ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་མཐའ་གཉིས་ལས་འཕགས་ཏེ། མཐའ་གཉིས་ལ་ཞེན་པ་ནི་སྒྲིབ་པ་མེད་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་གཉིས ལས།སྒྲིབ་པ་ཀུན་ལས་ངེས་པར་གྲོལ། །མཁའ་ལྟར་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་གནས། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །རྗོད་བྱེད་ཚིག་གི་སྒོ་ནས་འཕགས་པ་ནི་ཐབས་ཀྱི་ཐེག་པ་འདི་ཉིད་ཡིན་ཏེ། ཐབས་མང་བ་དང་ཐབས་མཁས་པ་དང་། ཐབས་སླ་བ་དང་། ཐབས་མྱུར་བ་དང་བཞིས་འཕགས་ཏེ། དེ་ཡང་། དོན་གཅིག་ན་ཡང་བྱེ་བྲག་ནི། །ཐབས་མང་བ་དང་མཁས་པ་དང་། །དེ་བཞིན་སླ་དང་མྱུར་བ་ཡིས། །སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ལ་ཐབས་མང་བ་ནི གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་བློ་ལ་ཇི་ལྟར་མོས་པ་ལས་མ་བཟློག་པར་གྲོལ་བའི་ཐབས་མཐའ་ཡས་པར་སྟོན་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵语：Nāma Saṃgīti Vṛtti Nāma Artha Prakāśa Kāraṇa Dīpa Nāma
藏语：《称名赞颂注释·显明名义灯论》
顶礼文殊童子！
顶礼具有深广身相的文殊吉祥！
为使具缘瑜伽士，
了知尊者称名故，
依据教续与教言，
精进详细作阐释。
开启五种说法门，
摄集一切六种类，
并且宣说诸利益。
关于此，欲了知文殊智慧菩萨名号的瑜伽士分为上中下三种根器：对上等根器者，应当讲解此续部与经典性质的名义；对中等根器者，应当讲解论典的开头、正文、结尾等分类；对下等根器者，应当逐字逐句地讲解。其中，以问答方式解说以及以三种总结方式解说，应当在适当时机运用。
对于上等根器者，仅提及开头便能理解的人，为其宣说续部的性相，即以"圣者文殊称名赞"来说明。其中"圣者"分两种：从所诠义理角度的殊胜，以及从能诠文字角度的殊胜。
如同所说："譬如良药具二相，形色悦意味甘美，法亦如是有二种，义理文字当了知。"
从所诠义理角度的殊胜是指：尊者超越轮回边际与涅槃边际两种边执。远离这两种执著即是无障碍，如经中所说："解脱一切诸障碍，安住等同虚空性。"
从能诠文字角度的殊胜是指此方便乘本身，具有四种殊胜：方便众多、方便善巧、方便容易、方便迅速。如经中所说："虽为一义有差别，方便众多及善巧，如是易行与速成，密乘教法最殊胜。"
其中方便众多是指：不违背所化众生的意乐而示现无量解脱方便。

།དེ་ཡང་། ངེས་འབྱུང་ཀུན་གྱི་ལམ་ལ་གནས། །ཞེས་སོ། །ཉོན་མོངས་མ་སྤངས་ཀྱང་གྲོལ་བའི་ཐབས་ཤེས་པས་ཐབས་མཁས་པའོ། །དེ་ཡང་། མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཐབས་ཆེ་བ། །ཞེས་པའོ། ། སྒོ་གསུམ་དཀའ་ཐུབ་ཀྱིས་མ་གཟིར་བར་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ལ་གནས་བཞིན་དུ་གྲོལ་བའི་ཐབས་སྟོན་པས་ཐབས་སླ་བའོ། །དེ་ཡང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ། །ཞེས་སོ། །ཐབས་ཀྱི་ཐེག་པའི་རིགས་ཅན་གྱིས་ཐམས་ཅད་གཉིས་མེད་དུ་རྟོགས་པས། ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་བྱང་ཆུབ་འགྲུབ་པས ཐབས་མྱུར་བའོ།།དེ་ལ་འཇམ་དཔལ་ནི་དབྱེ་ན་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ། རང་བཞིན་རྒྱུའི་འཇམ་དཔལ་དང་། །སྒོམ་པ་ལམ་གྱི་འཇམ་དཔལ་དང་། །མཐར་ཐུག་འབྲས་བུའི་འཇམ་དཔལ་དང་། །གདུལ་བྱ་ལས་དག་པ་ལ་སྣང་བའི་འཇམ་དཔལ་དང་། རྣམ་པའི་བདག་ཉིད་དུ་སྣང་བའི་འཇམ་དཔལ་ལོ། །དེ་ལ་རང་ བཞིན་རྒྱུའི་འཇམ་དཔལ་ནི་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་ཆོས་ཉིད་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་ཁྱབ་པ་སྟེ།འདི་ཉིད་ལས། མི་འགྱུར་ཀུན་འགྲོ་ཁྱབ་པ་པོ། །ཕྲ་ཞིང་ཟག་མེད་ས་བོན་བྲལ། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ལ་མཚན་མའི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཟུག་རྔུ་བྲལ་བ་དང་། རྟོགས་ན་ཀུན་གྱི་དཔལ་དུ་གྱུར་པས་དེ་སྐད་ཅེས་ བྱའོ།།སྒོམ་པ་ལམ་གྱི་འཇམ་དཔལ་ནི་བསྐྱེད་རིམ་དང་རྫོགས་རིམ་ལ་སོགས་ཏེ། ལམ་གྱི་ཆོས་སུ་གྱུར་པ་རྣམས་ཡིན་ཏེ། འདི་ཉིད་ལས། ངེས་འབྱུང་ཀུན་གྱི་ལམ་ལ་གནས། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ཉིད་ཀྱི་གནས་སྐབས་ནས་རྟོགས་པའི་ཟུག་རྔུ་རྣམས་ནི་སྤངས་ལ། ཤས་ཤིག་ནི་སྤོང་བ་ལ་ཞུགས་པས་ འཇམ་ལ།དེ་ལས་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་འབྱུང་བས་དཔལ་ལོ། །མཐར་ཐུག་འབྲས་བུའི་འཇམ་དཔལ་ནི་སྐུ་གསུམ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་བདག་ཉིད་ལ་བྱ་སྟེ། འདི་ཉིད་ལས། །མཆོག་གི་དང་པོ་སྐུ་གསུམ་འཆང་། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ལ་སྐུ་གསུམ་ནི་ཐུན་མོང་གི་དབང་དུ་བྱས་ན། ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ ལ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྤྲིན་ལྟ་བུ་འབྱུང་བ་དེ་ལས་སྤྲུལ་སྐུ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཆར་ལྟ་བུས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའོ།།ཁྱད་པར་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། རིག་པ་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ། རིག་པ་སྣ་ཚོགས་སུ་འཆར་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། ཇི་ལྟར་སྣང་ ཡང་དོན་སྐྱེ་མད་ལས་མ་འདས་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ།

我来为您翻译这段藏文：
如经中所说："安住一切出离道。"由于了知不断烦恼亦可解脱的方便，故为善巧方便。如经所说："大智者具大方便。"由于不受三门苦行所逼迫，而示现住于欲乐受用中的解脱方法，故为容易方便。如经所说："圆满受用身中王。"由于方便乘种姓者能证一切无二，于此生中即可成就菩提，故为迅速方便。
关于文殊，可分为五种：
自性因位文殊
修习道位文殊
究竟果位文殊
所化清净众生所见文殊
显现本性之文殊
其中，自性因位文殊是指遍及轮回涅槃一切法的法性真如，如本续所说："不变遍行具周遍，微细无漏离种子。"由于远离相的分别妄念刺，证悟则成为一切吉祥，故称此名。
修习道位文殊是指生起次第、圆满次第等道法，如本续所说："安住一切出离道。"于此阶段已断除部分证悟之刺，部分正在断除，故为"文"（柔和），由此生起自他二利，故为"殊"（吉祥）。
究竟果位文殊是指三身五智的本性，如本续所说："最胜初者持三身。"其中三身，就共同而言：法身如虚空无生，由此现起受用圆满身如毗卢遮那佛云，由此化现化身释迦牟尼佛如雨，利益众生。就特殊而言：觉性本自光明即受用圆满身，觉性显现种种即化身，一切显现皆不离无生之义即法身。


།དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ནི་ཆོས་ཉིད་སྐྱེ་འགག་མེད་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། དེ་ཉིད་གསལ་ལ་རྟོག་པ་མེད་པ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས། དེ་གཉིས་སུ་དབྱེར་མེད་ཅིང་བླང་དོར་མེད་པས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས། །ཆོས་སྤྱི་དང་ རང་གི་མཚན་ཉིད་མ་འདྲེས་པར་གསལ་བ་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས།བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་རྩོལ་བ་མེད་པར་གྲུབ་པས་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེ་ཡང་འདི་ཉིད་ལས། ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་།ཅེས་འབྱུང་ངོ་། །གདུལ་བྱ་ལས་དག་པ་ལ་སྣང་བའི་འཇམ་དཔལ་ནི་རྣལ་ འབྱོར་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གོམས་པའི་མཐུས་ལྷའི་སྐུའི་ཞལ་མཐོང་བའོ།།རྣམ་པའི་བདག་ཉིད་དུ་སྣང་བའི་འཇམ་དཔལ་ནི་སྐུའི་གཟུགས་བརྙན་དུ་གྱུར་པ་རས་བལ་ལ་རི་མོ་བྲིས་པ་དང་། ཟངས་ལྕགས་ལ་འབུར་དུ་བཏོད་པ་དེ་རྣམས་སོ། །གྱི་ཞེས་པ་ནི་འབྲེལ་པའི་ཡི་གེ་སྟེ། ཇི་སྐད་དུ་ སྨོས་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་དང་།ཡོན་ཏན་ཅན་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དུ་འབྲེལ་པར་སྟོན་ཏེ། བརྒྱ་བྱིན་གྱི་བ་ཕྲ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ལྟ་བུའོ། །མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་ཞེས་པ། མཚན་ནི་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཆོས་རྣམས་ཡིན་ལ། ཡོན་ཏན་དེ་དག་དང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ལྡན་ལ། ལྡན་པ་ཁོ་ན་ ལྟར་བརྗོད་པའོ།།ཚུལ་ཇི་ལྟར་བརྗོད་ན་གཉིས་ཏེ། ཟབ་པ་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་བརྗོད་པ་དང་། རྒྱ་ཆེ་བ་ཚིག་གི་སྒོ་ནས་བརྗོད་པའོ། །དོན་གྱི་སྒོ་ནས་བརྗོད་པ་ནི་དོན་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་གསལ་བའོ། །ཚིག་གི་སྒོ་ནས་བརྗོད་པ་ལ་གསུམ་སྟེ། མཚན་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཚུལ་དུ་བརྗོད་ པ་དང་།གསང་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བརྗོད་པ་དང་། ཡོན་ཏན་གྱི་ཚུལ་དུ་བརྗོད་པའོ། །དེ་ལ་མཚན་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཚུལ་དུ་བརྗོད་པ་ནི་རང་གི་སེམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སུ་ངོ་ཤེས་པར་བྱས་ལ་མཚན་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། བརྗོད་པའི་སྒྲ་དེ་དག་བྱུང་ཡང་སྐྱེ་འགག་མེད་པའི་ངང་ལས་བྱུང་ ལ།ཐིམ་ཡང་དེ་ཉིད་དུ་ཐིམ་སྟེ། མདོར་ན་ཆོས་ཀྱི་རང་སྒྲར་ཤེས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
关于五智：法性无生无灭即法界智；其明晰无分别即镜像智；此二无别且无取舍即平等性智；通达共相与自相不混即妙观察智；任运成就自他二利即成所作智。如本续所说："遍主即是五智尊。"
所化清净众生所见文殊，是指瑜伽士由修习三昧力而得见本尊之面。
显现本性之文殊，是指绘制于布帛上的图像，以及铜铁所铸的立体像等。
"之"字是关系助词，表示上述功德与具德尊者文殊之间的关系，如"帝释之细毛"之类。
"正说名号"中，"名号"指下文所说的功德法，这些功德与尊者相应，如实宣说其相应之理。
宣说方式有二：从甚深义理门而说，从广大文句门而说。从义理门而说，即明显为不二智慧。从文句门而说分三：以无二相之方式而说，以密咒之方式而说，以功德之方式而说。
其中以无二相之方式而说，即认知自心相为不二智慧而诵名号，所出声音虽生起，却从无生灭性中生起，消融亦归于彼性，总之应知为法之自声。


 །འདི་ཉིད་ལས། གཉིས་མེད་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྟོན། །ཡང་དག་མཐའ་ལ་རྣམ་པར་གནས། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །མཚན་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བརྗོད་པ་ནི་བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དུ་བསྒོམས་ཏེ་མཚན་བརྗོད་པས་ཐུགས་ ཀའི་མུཾ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་འཕགས་པ་མཆོད་པ་དང་།སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས་སླར་རང་གི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ། ཡང་སྔ་མ་ལྟར་སྤྲོ་ཞིང་བསྡུས་ཏེ། མཚན་ཀླག་པ་མ་ཐོན་གྱི་བར་དུ་ཅི་རིགས་སུ་བྱ་བའོ། །དེ་ཡང་འདི་ཉིད་ལས། གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །མཚན་ཡོན་ ཏན་གྱི་ཚུལ་དུ་བརྗོད་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ཉིད་ལ་འཁོར་སངས་རྒྱས་དང་།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་བ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱན་དྲངས་ལ་མཚན་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། འདི་ཡང་ཁྱོད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཡིན་ཞེས་དམིགས་པའོ། །དེ་ཡང་འདི་ཉིད་ལས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་མཚོ། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་དག་ཀྱང་བསྡུན་དོན་ཟབ་པ་དང་། ཚིག་རྒྱ་ཆེ་བ་གཉིས་ཏེ། འདི་ཉིད་ལས། ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །ད་ནི་བར་ཆད་ཉེ་བར་ཞི་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཕྱག་བཙལ་བ་བསྟན་པ་ནི། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ ལོ་ཞེས་སྨོས་ཏེ།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཞུས་ནས། གླེགས་བམ་དུ་སྡུད་པའི་དུས་སུ། སླད་དུ་ཡི་དམ་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ་ཡིན་ཏེ། འོ་ན་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཡང་བར་ཆད་འབྱུང་ངམ་ཞེ་ན། མ་ཡིན་ཏེ། རྗེས་འཇུག་གི་དོན་དུ་དགོངས་པའོ། །དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ནི་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ། ། སྐུ་དུས་གསུམ་དུ་བགྲེས་རྒུད་མི་མངའ་བས་གཞོན་ནུ་སྟེ། རྟག་ཏུ་ད་ལྟར་འབྱུང་བ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་དུ་བཞུགས་པའོ། །ལ་ནི་དཀར་བའི་ཡི་གེ་སྟེ་འཇམ་དཔལ་ཉིད་ལའོ། །ཕྱག་འཚལ་ལོ་ཞེས་པ། ཟབ་པ་དོན་རྟོགས་པའི་ཕྱག་དང་། རྒྱ་ཆེ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཕྱག་བཙལ་བའོ། ། དེ་ལ་དབང་པོ་འབྲིང་གི་དོན་དུ་དབུ་ཞབས་ཀྱི་དབྱེ་བ་བསྟན་པ་ནི། བཤད་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས་ལེའུ་བཅུ་བཞིར་སྟོན་པ་ལས་དང་པོར་ཞུས་པའི་ལེའུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་མཚམས་སྦྱོར་བའི་ཚིག ཡིན་ཏེ་གོང་དུ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལེའུ་ཁྲི་དྲུག་སྟོང་པ་བཤད་པའི་རྗེས་སུ་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་མན་ངག་གི་སྙིང་པོ་གླུར་བླངས་པའི་ལེའུ་འདི་ཞུས་ཞེས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
如本续所说："显示无二及不二，安住于真实究竟。"
以密咒方式诵名号时，观想自身为文殊尊，诵名号时从心间的吽字放光，供养圣众，利益众生，复融入自心。如是反复放光收摄，直至诵名完毕。如本续所说："具大密咒之体性。"
以功德方式诵名号时，观想文殊尊周围有无量诸佛、菩萨、声闻、缘觉眷属围绕，于前方虚空中迎请，诵名号时观想："此等皆是您之功德。"如本续所说："如来功德之大海。"
此等总摄为甚深义理与广大文句二者，如本续所说："宣说甚深广大声。"
今为息灭诸障碍而示顶礼："顶礼文殊童子尊。"此乃金刚手向释迦牟尼佛请问后结集经典时，为后世行者而作之顶礼本尊。若问金刚手是否也有障碍？答：非也，此是为随学者而作。
文殊已如上说。三世中无衰老故称童子，恒时示现如今时之状。"于"字为虚词，即于文殊尊。"顶礼"者，包含通达甚深义理之礼敬，及以身语意恭敬方式作礼。
为中等根器者而示开首分别，随解释续而分十四品，为示第一请问品故，说"尔时具德金刚持"等。"尔时"为连接词，指在宣说具一万六千品之根本续后，请问此正说名号密意精要歌咏品。


།དཔལ་ནི་རྟོགས་པ་བདག་གི་དཔལ། །ཐུགས་རྗེ་གཞན་གྱི་དཔལ་གཉིས་དང་། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ལྡན་པའོ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་ནི། །ནད་ ན་ཟབ་པ་དོན་གྱི་རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པར་འཆང་ངོ་།།དེ་ཡང་། མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བརྗོད་དེ། །སེམས་དཔའ་སྲིད་གསུམ་གཅིག་པུའོ། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །དོན་དེ་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་རྟགས་སུ་རྒྱ་ཆེ་བ་ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་བསྣམས་པའོ། །དེས་མཛད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཅི་ མཛད་ཅེ་ན།གདུལ་དཀའ་འདུལ་བ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་།དཔའ་བོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྒྱལ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཚངས་པ་དང་ཁྱབ་འཇུག་ལ་སོགས་ཏེ། གདུལ་དཀའ་བ་རྣམས་འདུལ་བ་ལ། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་འདུས་ནས་རི་རབ་ཀྱི་རྩེ་མོར་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་དབང་བསྐུར་བས་མཆོག་ཅེས་བྱའོ། ། རང་འཇིགས་པ་དང་བྲལ་ཞིང་གཞན་གྱི་དཔུང་འཇོམས་པས་དཔའ་ལ། ས་འོག་གི་བདག་པོ་མ་ཧཱ་དེ་བ་དང་། ས་སྟེངས་ཀྱི་བདག་པོ་ཁྱབ་འཇུག་།ས་བླའི་བདག་པོ་ཚངས་པ་དང་གསུམ་ནི་ཕྱི་རོལ་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་གསུམ་ཡིན་ལ། དེ་གསུམ་བཏུལ་བས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས རྒྱལ་བའོ།།དེ་ཡང་ནང་དུ་ཉོན་མོངས་པ་གསུམ་བཏུལ་བའི་རྟགས་སོ། །དེའི་རིགས་དང་རྟགས་གང་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་གསང་བའི་རྒྱལ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཡིན་པ་དང་། གསང་སྔགས་ཀྱི་སྡུད་པ་པོ་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་མངའ་བདག་ཏུ་གྱུར་པས་ཀྱང་རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་གོ། །གསང་བའི་ དམ་ཚིག་དང་ལྡན་ཞིང་།ནང་གི་ཉོན་མོངས་པ་དང་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ལས་རྒྱལ་བས་རྒྱལ་ཞེས་བྱའོ། །དེའི་ཞལ་རས་ཅི་འདྲ་ཞེ་ན། པདྨ་དཀར་པོ་རྒྱས་འདྲའི་སྤྱན། །པདྨ་རྒྱས་པའི་ཞལ་མངའ་བ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། པདྨ་འདམ་ནས་སྐྱེས་ཀྱང་འདམ་གྱི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པ་དང་འདྲ་བར། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ཤིན་ཏུ་ཁྲོ་ཁྲོ་འདྲ་ཡང་ནང་ན་ཉོན་མོངས་པ་མེད་པས་དཀར་བའོ། །སྤྱན་ཀུན་དུ་ཟླུམ་པས་རྒྱས་འདྲའི་སྤྱན་ནོ། །དེའི་ཕྱག་མཚན་ཅི་འདྲ་ཞེ་ན། །རང་གི་ལག་གི་རྡོ་རྗེ་མཆོག་།ཡང་དང་ཡང་དུ་གསོར་བྱེད་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ལག་གི་རྡོ་རྗེ་དེ་དོན་གྱི་རྟགས་སུ་བྱུང་བས་མཆོག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
吉祥即自证之吉祥，大悲即他利之吉祥，此二者金刚手自具足。金刚持者，即持甚深义金刚五智不可分离。如说："不可分离金刚尊，三界唯一大勇士。"作为具有如是义之标志，手持广大五股金刚杵。
若问其所作事业为何？"调伏难调诸众中，勇士三界皆胜出。"即调伏梵天、遍入天等难调伏者，诸佛集会于须弥山顶为金刚手灌顶，故称最胜。自离怖畏且摧他军故称勇士，地下之主大自在天、地上之主遍入天、地上之主梵天三者为外道之身语意三尊，降伏此三故称胜出三界。此亦为内证降伏三毒之标志。
若问其种姓与标志为何？"金刚自在密中王。"为金刚种姓，且为密咒结集者、金刚乘之主尊，故称金刚自在。具密密誓，胜内在烦恼及诸恶者，故称为王。
若问其面貌如何？"眼如绽放白莲花，面如盛开莲花相。"如莲花生于淤泥而不为泥垢所染，金刚手虽现极为忿怒相，然内无烦恼故称白。眼圆满故如绽放。
若问其手印如何？"自手金刚胜印契，反复挥舞示威仪。"手中金刚杵为义之标志故称最胜。


 ། ཡང་དང་ཡང་དུ་གསོར་བྱེད་པ་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་སྐོར་ཅིག་པར་ཞུ་བ་འབུལ་བའི་བརྡ་ཡང་ཡིན། ཐུགས་རྗེ་རྒྱུན་མི་ཆད་པས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་བརྡ་ཡང་ཡིན། གདུག་པ་ཅན་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་འདུལ་བའི་བརྡ་ཡང་ཡིན། ནང་ན་ཡེ་ཤེས་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་མངའ བའི་བརྡ་ཡང་ཡིན།།དེ་ཡི་གྲོགས་གང་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཞུས་ཤེ་ན། འཁོར་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་ཚོགས་ལྔ་བརྒྱ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཞུས་པའི་ཕྱིར། །ཁྲོ་གཉེར་རིམ་པར་ལྡན་ལ་སོགས། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་མཐའ་ཡས་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཁྲོ་གཉེར་ནི་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་དང་། སྤྱན་བཟློག་པ་དང་། སྨིན་མ་ བསྡུས་པ་དང་།འབྲི་གུ་ཏ་གྱེན་དུ་འགྲེང་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཁྲོ་ཚོགས་དེ་དག་ལ་ཡང་ཡོན་ཏན་དང་མཐུ་མཐའ་ཡས་པ་དག་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་དག་གིས་ཕྲིན་ལས་ཅི་མཛད་ཅེ་ན། །དཔའ་བོ་གདུལ་དཀའ་འདུལ་བ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གོང་དུ་བཤད་པ་དང་འདྲའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་གདུལ་ དཀའ་ཞེ་ན།དྲག་པོ་བཙན་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ཉམས་ཅི་འདྲ་ཞེ་ན། འཇིགས་སུ་རུང་དང་དཔའ་བྱེད་ཅན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཁྲོ་བོའི་ཆ་བྱད་དང་ལྡན་པའོ། །དེ་དག་གི་ཕྱག་མཚན་ཅི་ཞེ་ན། །རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་རབ་འཕྲོ་བ། །རང་གི་ལག་གིས་གསོར་བྱེད་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྡོ་རྗེའི་ རྩེ་མོ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཕྲ་མོ་བྱུང་ནས་གདུག་པ་ཅན་འདུལ་བའོ།།དེ་དག་ཀྱང་གཙོ་བོའི་རྗེས་མཐུན་དུ་སྦྱོང་བའོ། །དེ་དག་གི་བསམ་པའི་ཁྱད་པར་ཅི་ཞེ་ན། །སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ཤེས་རབ་དང་། །ཐབས་ཀྱིས་འགྲོ་དོན་བྱེད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་ པ་ནི་རྒྱ་ཆེ་བའོ།།ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆོས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ནི་ཟབ་པའོ། །ཐབས་དེ་ལྟ་བུས་གཞན་དོན་བྱེད་པས་ན་མཆོག་གོ། །ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུས་ཤེ་ན། །དགའ་མགུ་རངས་པའི་བསམ་པ་ཅན། །ཞེས་པ་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་ལ་དགའ། །སྟོན་པ་མཐོང་བ་ན་མགུ། ཆོས་བཤད་ པས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བའི་བསམ་པ་ཡོད་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
反复挥舞表示祈请世尊一再转动法轮之意，也表示大悲相续不断引导众生之意，也表示不断调伏恶者之意，也表示内具相续不断智慧之意。
若问其伴侣为谁？与五百忿怒金刚手眷属共同祈请，故说："具足忿怒眉等相，无量金刚手眷众。"忿怒眉相即露出獠牙、怒目相视、皱眉、竖立发髻等。此等忿怒众具足无量功德与威力。
若问彼等所作事业为何？"勇士调伏难调者。"如前所述。为何称难调？因需以威猛强制方式调伏。
若问其形相如何？"威猛可畏具勇相。"具足忿怒相貌。
若问彼等手印如何？"金刚尖端放光芒，自手挥舞作印契。"从金刚杵尖放出细小金刚调伏恶者。彼等亦随主尊修习。
若问彼等意乐差别为何？"大悲智慧方便具，利益众生最殊胜。"具足对众生的大悲心是广大，以智慧分别诸法是甚深，以如是方便利他故为最胜。
若问功德差别如何？"具足欢喜悦意乐。"即乐于利益众生，见到佛陀欢喜，听闻佛法随喜之意乐。


།གཟུགས་ཅི་དང་ལྡན་པས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བྱེད་ཅེ་ན། །ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཀྱི་གཟུགས་ལྡན་པ། །སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པའི་མགོན། །ལུས་བཏུད་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྒྱན་དང་རང་བཞིན་ཁྲོ་བོར་གནས་ ཤིང་མཛད་པ་བཅུ་གཉིས་སམ་ཕྲིན་ལས་རྣམ་པ་བཞིའི་སྒོ་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ལ།ཁྲོ་བོ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་བག་མེད་དུ་མ་ཡིན་ཏེ། ཤིན་ཏུ་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ལུས་བཏུད་ནས་ཞུས་པའོ། །ཚུལ་ལམ་ཐབས་ཇི་ལྟར་ཞུས་ཤེ་ན། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རྫོགས་ སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས།།ཐལ་མོ་སྦྱར་བར་བྱས་ནས་ནི། །སྤྱན་སྔར་འདུག་སྟེ་འདི་སྐད་གསོལ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་གཤེགས་པ་དང་། །འགྲོ་བའི་དོན་ལ་གཤེགས་ཤིང་བདུད་བཞི་བཅོམ། ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་དྲུག་དང་ལྡན་པ་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ ཐམས་ཅད་རྫོགས་པ།མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་པ་སངས་རྒྱས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་མ་རིག་གཉིད་ནི་སངས་ཕྱིར་དང་། །ཤེས་བྱ་ལ་ཡང་བློ་རྒྱས་ཕྱིར། །སངས་རྒྱས་པདྨོ་ལྟར་སངས་རྒྱས། །ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་དག་གིས་ཐལ་མོ་སྦྱར་བའི་བར་དུ་རྡོ་རྗེ་བཅུག་ནས། མདུན་དུ་ཙོག་ཙོག་པོར་ འདུག་ནས་ཞུས་པའོ།།དགོས་ཆེད་ཅིའི་དོན་དུ་ཞུས་ཤེ་ན། ཁྱབ་བདག་བདག་ལ་སྨན་པ་དང་། །བདག་དོན་བདག་ལ་ཐུགས་བརྩེའི་ཕྱིར། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་མངོན་རྫོགས་པའི། །བྱང་ཆུབ་ཅི་ནས་བདག་ཐོབ་མཛོད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། བརྟན་གཡོ་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པས་ན་ཁྱབ་བདག་ཅེས་སྟོན་ པ་ལ་བོས་ནས།འཁོར་བདག་ཅག་རྣམས་ལ་སྨན་པ་དང་། ཐུགས་བརྩེ་བར་མཛད་པས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཁྱད་པར་ཅན་ཟུང་དུ་འབྲེལ་པས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྟེ། དེའི་སྒོ་ནས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་བདག་གིས་ཐོབ་པར་མཛོད་ཅིག་པ་སྟེ། རང་དོན་གཞན་དོན་དང་འབྲེལ་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
若问以何种形相行持佛陀事业？"具足忿怒身相者，行持佛业大怙主，与诸敬礼眷属俱。"即安住于庄严与本性忿怒相，通过十二事业或四种事业门利益众生。彼等忿怒尊亦非放逸，而是以极其恭敬方式躬身祈请。
若问以何方式祈请？"如来世尊正遍知，顶礼圆满佛陀已，恭敬合掌而作礼，住立尊前作是言。"即如实而来、为利众生而来、降伏四魔、具足六种功德、圆满一切殊胜功德、断除无明障碍而智慧增长。如说："由离无明睡眠故，于所知境智增故，犹如莲花而觉悟。"彼等于合掌中置入金刚杵，蹲踞于前而作祈请。
若问为何目的而祈请？"遍主为我作饶益，为我自利悲悯故，幻化网之现圆满，愿我定获菩提果。"即呼唤遍覆动静一切的导师说：为使我等眷属得到利益与悲悯，以殊胜方便智慧双运之幻化网，愿我通过此门获得现前圆满菩提，此与自利他利相关联。


 །འོ་ན་ བདག་གི་དོན་ཞུས་པ་དེ་ཡིན་ན།གཞན་གྱི་དོན་དུ་ཞུས་པ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཉོན་མོངས་པས་ནི་སེམས་དཀྲུགས་ཤིང་། །མི་ཤེས་འདམ་དུ་བྱིང་བ་ཡི། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་སྨན་པ་དང་། །བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་ཉོན་མོངས་པས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཆུ་ རྙོགས་པ་ལྟ་བུར་དཀྲུགས་ཤིང་།དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མི་ཤེས་ཏེ། གླང་པོ་ཆེ་འདམ་དུ་ཆུད་པ་ལྟར་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོར་ཆུད་པའི་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ། དེ་ལས་བཟློག་ནས་ཚེ་འདིར་སྨན་པར་བྱ་བ་དང་། ཚེ་ཕྱི་མ་ལ་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཡང་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་ བའོ།།སྟོན་པ་གང་ལ་ཞུས་ཤེ་ན། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །འགྲོ་བའི་བླ་མ་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཞུས་ཞེས་པའོ། །དེས་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་པར་མཛད་པའོ། །སྟོན་ པ་དེས་དོན་མི་མཁྱེན་པ་མི་སྲིད་དམ་ཞེ་ན།དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་མཁྱེན། །ཞེས་སོ། །དོན་རྟོགས་པ་ལས་མི་འདའ་བས་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཇི་ལྟ་བ་མཁྱེན་པའོ། །དེས་གདུལ་བྱའི་དབང་པོ་དང་བསམ་པ་མཁྱེན་ཞེ་ན། དབང་པོ་བསམ་པ་མཁྱེན་མཆོག་གིས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། དབང་ པོའི་བྱེ་བྲག་གང་ལ་གང་མོས་མཁྱེན་པའོ།།འོ་ན་ཆོས་གང་ཞུ་ཞེ་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོའི་ཚིག་གི་བདག་།ཡེ་ཤེས་སྐུ་སྟེ་རང་བྱུང་བ། །འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི། །མིང་ནི་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་ འདས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ་ནི།མེ་ལོང་ལྟར་ཐམས་ཅད་ལ་གསལ་ཞིང་འཆར་བས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་ཀུན་གྱི་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་བཀུར་བའི་འོས་ཡིན་པས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཚིག་གི་བདག་པོ་ནི་ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ ཉིད་མ་འདྲེས་པར་མཁྱེན་པའི་སྒོ་ནས་ཆོས་ཀྱི་ཚིག་གསུངས་པ་སྟེ།སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ནི་འགྲོ་བའི་བྱ་བ་གྲུབ་པར་བྱེད་པའི་སྐུ་སྟེ། དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ལས་གྲུབ་པའི་སྐུ་ཡིན་པས་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རང་འབྱུང་བ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། ། འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི། རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོས་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་སེམས་ལ་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་སེམས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
若问既然是为自利而请求，那么为利他而请求的是什么？"烦恼扰乱诸心识，无明泥中沉溺者，为利一切诸有情，为得无上胜果故。"即被贪嗔等烦恼扰乱菩提心如浑浊之水，不知真实义，如大象陷入泥潭般堕入痛苦大海的一切众生，为使他们从中解脱而今生得到利益，来世获得无上菩提果，故请为开示。
若问向何导师祈请？"圆满佛陀薄伽梵，众生导师大教主。"即向圆满自他一切利益的薄伽梵佛陀祈请，彼为众生宣说正法。
若问此导师是否有不了知之处？"了知广大三昧耶。"即不离实相了悟之故为大誓言，如实了知真实义。若问是否了知所化根机与意乐？"最胜了知诸根意。"即了知各种根机之所乐。
若问祈请何法？"薄伽梵之智慧身，大顶髻尊语自在，智慧身即自然生，文殊智慧勇识之，名号真实宣说胜。"即薄伽梵智慧身如明镜般照见一切，是镜像智。大顶髻即一切法平等性为诸法之顶髻所敬，是平等性智。语自在即通过了知共相与自相无杂而宣说法语，是妙观察智。智慧身即成办众生事业之身，亦从智慧所成故是成所作智。自然生即无生法界智。文殊智慧勇识即根本菩提心，以大智慧于平等性中思维，以大悲心思维利益众生。


 །དེའི་རྟགས་གཟུགས་སྐུར་བྱུང་བ་ལ་ཡང་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཚིག་དང་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་དེའི་མིང་ཡང་དག་པར བརྗོད་པ་ནི་གཞན་པས་དོན་ཆེ་བས་ན་མཆོག་གོ།།མདོར་ན་ཡེ་ཤེས་ལྔ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་དྲུག་རོ་གཅིག་པའི་ཆོས་གཅིག་ཞུས་པའོ། །འོ་ན་མིང་ལས་དོན་མ་ཞུས་སམ་ཞེ་ན། །དོན་ཟབ་དོན་ནི་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་། །དོན་ཆེན་མཚུངས་མེད་རབ་ཞི་བ། །ཐོག་མ་བར་དང་མཐར་དགེ་བ། ། ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཅིའི་ཕྱིར་ན་དོན་ཟབ་ཅེ་ན། དོན་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་ཆོས་མཉམ་པ་ཉིད་ཡིན་པས་ཀྱང་ཟབ། ཆོས་གང་དང་ཡང་མཚུངས་པ་མེད་པས་ཀྱང་ཟབ། སྤྲོས་པའི་མཚན་མ་རབ་ཏུ་ཞི་བས་ཀྱང་ཟབ། དགེ་བ་གསུམ་གྱི་རྒྱ་དང་ལྡན་པས་ཀྱང་ཟབ། །དུས་གསུམ་གྱི སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་པས་ཀྱང་ཟབ།རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་གླུ་ཡིན་པས་ཀྱང་ཟབ། དེ་ལྟར་བརྗོད་བྱ་ཟབ་པས་རྗོད་བྱེད་ཀྱང་ཟབ་པོ། །རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་རྣམ་སྤྲུལ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བའོ། །གང་དང་ཡང་མི་མཉམ་པས་མཚུངས་པ་མེད་པའོ། །སྤྲོས་པའི་མཐའ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བ། ཐོག་མར་དགེ་བ་ཐོས་པའི་ཤེས་རབ། བར་དུ་དགེ་བ་བསམ་པའི་ཤེས་རབ། ཐ་མར་དགེ་བ་བསྒོམ་པའི་ཤེས་རབ་པོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། ཉོན་མོངས་པ་རྩད་ནས་འབྱིན་པས་དགེ་བའོ། །དེ་སུས་གསུངས་ཤེ་ན། འདས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས། །མ་འོངས་རྣམས་ཀྱང་གསུང འགྱུར་ལ།།ད་ལྟར་བྱུང་བ་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཡང་དང་ཡང་དུ་གསུངས་པ་གང་། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་རི་བྱ་རྐང་ཅན་དུ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་འདི་གསུངས་པའི་དུས་སུ། དེའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་པདྨོ་ཅན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་པདྨོ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བས་ཀྱང་འཁོར་གྱི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་འདི་གསུངས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་ཕྱོགས་ལྔ་པོར་ཡང་གསུངས་སོ། །ཆོས་ཉིད་ཀྱི་མཁའ་རྣམ་པར་དག་པས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་འཁོར་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་འདི་གསུངས་སོ། །དཔལ་རྣམ་པར་སྣང་ མཛད་ཀྱིས་ཀྱང་འོག་མིན་དུ་འཁོར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་འདི་གསུངས་སོ།།རི་རབ་ཀྱི་རྩེར་སྤྲུལ་སྐུ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ལྟ་བུས་ཀྱང་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པའི་ལྷ་རྣམས་ལ་འདི་གསུངས་སོ། །དགའ་ལྡན་གྱི་གནས་སུ་ཡང་ལྷ་རྣམས་ལ་ཡང་རྒྱལ་བ་བྱམས་པས་འདི་གསུངས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
其标相现为色身时也如是称呼。从语言和意义的角度如实宣说其名号，因较他者意义重大故为殊胜。简言之，所请求的是五智与菩提心六者一味的一法。
若问是否只请求名而未请求义？"义深义广大，义大无与伦，极寂静，初中后善妙。"为何说义深？因为是大义密咒之义法性平等故深，与任何法无等故深，息灭戏论相故深，具足三善之广故深，三世诸佛所说故深，是金刚乘之歌故深。如是所诠深故能诠亦深。广大者，即现为种种化现。与任何不等故无与伦。息灭一切戏论边际，初善即闻所生慧，中善即思所生慧，后善即修所生慧。为何如此？因从根本断除烦恼故为善。
若问此由谁所说？"过去诸佛已宣说，未来诸佛当宣说，现在圆满正觉尊，反复宣说如是法。"即释迦牟尼佛在鹫峰山为金刚手说此法时，以其加持力，北方世界名为莲华的刹土中，如来名为胜莲华者亦为眷属菩萨众宣说此法。如是于五方亦皆宣说。于法性清净虚空中，佛金刚持亦为眷属如来宣说此法。大威光如来亦于色究竟天为眷属菩萨众宣说此法。于须弥山顶，化身转轮王亦为三十三天诸天宣说此法。于兜率天宫，弥勒佛亦为诸天宣说此法。


 ། དེར་ཡང་མ་ཟད་དེ་རྡེའུ་དང་ཤིང་བུ་དང་ནམ་མཁའ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡང་འདིའི་སྒྲ་གྲག་པ་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ཡང་། སེམས་དཔའ་མཆོག་གི་བསྟན་པ་ནི། །དབང་སྦྱོར་བ་དང་རྟོགས་པ་དང་། །མཁའ་དང་གཟུགས་ནི་ཐམས་ཅད་དང་། །ནམ་མཁའ་ལས་ཀྱང་གྲག་པར་འགྱུར། །ཞེས བྱ་བ་འབྱུང་ངོ་།།དེ་ཉིད་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཁྲི་དྲུག་སྟོང་པར་ཡང་ལན་གཅིག་བཤད། །ཕྱིས་དགའ་བ་སྤྱོད་པ་འདིར་ཡང་ལན་གཅིག་བཤད་དེ། ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་ལན་གཉིས་བཤད་པའོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་གླུར་བླངས་པའི་དོན་གང་ཡིན་ན། །རྒྱུད་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས། །རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་གསང་ སྔགས་འཆང་།།དཔག་མེད་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བཞིན་དུ། །གླུ་བླངས་གང་ལགས་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལ་སོགས་པར་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་ཀྱང་དོན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྡོ་རྗེའི་གླུ་གསུངས་ནས་འཁོར་རྣམས་དགའ་བ་བསྐྱེད་པ་དེ་བཞིན་དུ། བདག་ཅག་ལ་ ཡང་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་པའོ།།ཞུས་པའི་དོན་དེ་གཟུང་བར་ཁས་བླངས་པ་ནི། མགོན་པོ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི། །གསང་འཛིན་ཅི་ནས་བདག་འགྱུར་ཕྱིར། །ངེས་པར་འབྱུང་བའི་བར་དུ་འདི། །བདག་གི་བསམ་པ་བརྟན་པོས་གཟུང་། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ ཀྱིས་གསུངས་པའི་གསང་སྔགས་རྣམས་འཛིན་པར་གྱུར་པའི་ཕྱིར་ངེས་པར་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་བདག་གི་བསམ་པ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མ་མེད་ཅིང་བརྗོད་པ་མེད་པར་གཟུང་ངོ་ཞེས་ཁས་བླངས་པའོ།།གཞན་དོན་དུ་བཤད་པར་ཁས་བླངས་པ་ནི། ཉོན་མོངས་མ་ལུས་བསལ་བ་དང་། །མི་ཤེས་མ་ ལུས་སྤངས་པའི་ཕྱིར།།བསམ་པའི་ཁྱད་པར་ཇི་བཞིན་དུ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བཤད་པར་འཚལ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། བཟུང་ནས་ཅི་བྱེད་ན། སེམས་ཅན་གྱི་ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་བསལ་བ་དང་། དེའི་རྒྱུ་མི་ཤེས་པ་དང་མ་རིག་པ་སྤང་བའི་ཕྱིར་བཤད་དོ། །དེ་ཡང་བསམ་པ་ཇི་ལྟར་མོས་ པའི་ཁྱད་པར་ཤེས་པར་བྱས་ནས་བཤད་ཀྱི་ཐུན་མོང་དུ་མ་ཡིན་ནོ།།ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཞུས་པ་ནི། གསང་དབང་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ལ་དེ་སྐད་དུ། །གསོལ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་བྱས་ཏེ། །ལུས་བཏུད་ནས་ནི་སྤྱན་སྔར་འདུག་།ཅེས་པ་ནི་ཕྱག་ན་རྡོ་ རྗེས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཐལ་མོ་སྦྱར།ལུས་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཏུད། གདན་པདྨ་ལས་འཕགས་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
不仅如此，此声也在石子、木片和虚空等处响起。如云："最胜菩萨之教法，灌顶瑜伽与证悟，以及一切空与色，乃至虚空中亦闻。"
此义于根本续一万六千颂中曾说一次，后于此欢喜行中又说一次，故释迦牟尼说了两次。若问幻化网歌词之义为何？"从大续幻化网中，大金刚持密咒持，如诸无量佛教敕，所唱歌词请宣说。"即如在根本续幻化网等中，金刚持也宣说了无量义理的金刚歌，令眷属生起欢喜，如是请为我等宣说。
对所请求之义承诺受持："为使我成为一切怙主圆满佛之密持者，乃至决定出离间，我当以坚固意受持。"即为持有诸佛所说密咒故，乃至未得菩提之间，我以无疑无诤之意受持，此为承诺。
为利他而承诺宣说："为除尽一切烦恼，及断尽一切无明，随顺种种意乐故，为诸有情而宣说。"即受持后做什么？为除尽有情一切烦恼，及断其因无知与无明而宣说。且应了知不同意乐差别而说，非为共同。
以身语意三恭敬方式请求："密自在金刚手，如是向如来，合掌作启白，躬身住尊前。"即金刚手向释迦牟尼合掌，以恭敬方式躬身，从莲座起立而作启请。


 །ད་ནི་ལན་གསུངས་པའི་ལེའུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྐང་གཉིས་མཆོག་།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྡུད་པ་པོས་སྟོན་པ་ལ་ ཞུས་མ་ཐག་པའི་རྗེས་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བར་མཚམས་སྦྱར་རོ།།ཕུང་པོ་དང་། ཉོན་མོངས་པ་དང་། ལྷའི་བུ་དང་། འཆི་བདག་གི་བདུད་དང་བཞི་བཅོམ་ལ། དཔལ་དང་གྲགས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་། །དབང་ཕྱུག་དང་ནི་གཟུགས་བཟང་དང་། །བརྩོན་འགྲུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་ལ། རྒྱལ་པོ་ ཤཱཀྱའི་རིགས་སུ་སྐྱེས་པས་ཀྱང་ཤཱཀྱ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མི་དགེ་བའི་ལས་ལ་བསྲུང་མི་དགོས་པར་རང་བཞིན་གྱིས་ཐུབ་པས་ཐུབ་ཅེས་བྱའོ།།བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཐམས་ཅད་རྫོགས་ཤིང་། སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་སངས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པའོ། །མི་དང་ལྷ་རྐང་གཉིས་ སུ་གནས་པའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་མཆོག་གོ།།ཡང་ན་སྐུ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་དང་། གསུང་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་ཚངས་པའི་དབྱངས་ལྟ་བུ། ཐུགས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་། ཡོན་ཏན་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་ཡིད་བཞིན་གྱི་ ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་ལྟར་ཟད་པ་མེད་པ་དང་།ཕྲིན་ལས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་འགྲོ་དོན་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པ་དང་། དེ་ལྟར་མཆོག་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པའོ། །དེས་ཚུལ་ཇི་ལྟར་བཤད་ཅེ་ན། ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ནས་ལྗགས་བཟང་བ། །རིང་ཞིང་ཡངས་པ་བརྐྱང་མཛད་དེ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ལྗགས་དེ་ནི་དམ་པའི་ཆོས་འབྱུང་བའི་གནས་ཡིན་པས་བཟང་བ་དང་། ལྗགས་ཀྱིས་མི་དགེ་བའི་ཆོས་མི་གསུང་བས་བཟང་བའོ། །དེའི་མཚན་ཉིད་ནི་རིང་ཞིང་ཞལ་གྱི་ནང་དུ་ཡངས་པའི་ལྗགས་བརྐྱང་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
现在为显示答复所说之品，"尔时世尊释迦牟尼，圆满佛陀两足尊"等。结集者于佛陀刚刚请问之后，以"尔时"二字作为衔接。
已降伏蕴魔、烦恼魔、天子魔、死主魔四魔，具足吉祥、名声、智慧、自在、妙相及精进圆满。生于释迦王族，故名释迦；身语意三业自然调伏，不需防护不善业，故称"能仁"。
圆满自他一切利益，净除一切障碍而智慧广大。为人天两足众中之主尊，故为最胜。或因身最胜而具相好庄严，语最胜如梵音，意最胜具一切遍智慧，功德最胜如如意宝珠无尽，事业最胜于利生无碍，如是具足五种最胜。
若问如何宣说？"自己面前胜妙舌，舒展广长而宣说"等。释迦牟尼彼之舌乃正法生起之处故为胜妙，因舌不说不善法故为胜妙。其特征为舒展广长于口中之舌。


 །དེ་ལས་ཅི་མཛད་ཅེ་ན། འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་སྣང་མཛད ཅིང་།།བདུད་བཞིའི་དགྲ་རྣམས་འདུལ་མཛད་པ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ངན་སོང་གསུམ། །སྦྱོང་བར་བྱེད་པའི་འཛུམ་བསྟན་ནས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། སྤྱིར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་རང་བཞིན་གྱི་འོད་ཀྱང་ཡོད་དེ། དེ་ཡང་ལྷ་རྣམས་ང་རྒྱལ་བསྐྱུངས་པའི་ཕྱིར་འོད་ཀྱིས་མོག་མོག་པོར་ བྱས་པ་ལྟ་བུ་དང་།དེ་བས་ཀྱང་ཁྱད་པར་དུ་ལྗགས་ཀྱི་རྩེ་མོ་ལས་འོད་འཕྲོས་ཏེ། དང་པོར་རི་བྱ་རྐང་ཅན་གསལ་བར་བྱས། དེ་ནས་འདོད་པའི་ཁམས་དང་། གཟུགས་ཀྱི་ཁམས་དང་། གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་གསལ་བར་བྱས། འོད་ཟེར་གྱིས་བདུད་རྣམ་པ་བཞི་ཡང་བཏུལ། འོད་ ཟེར་ལས་ཁྲོ་ཚོགས་སྤྲོས་ཏེ།ཁྱད་པར་དུ་རྒྱུད་བཤད་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ལྷའི་བུའི་བདུད་བཏུལ། འོད་ཟེར་སེམས་ཅན་ལ་ཕོག་པས་ལོང་བས་གཟུགས་མཐོང་། འོན་པས་སྒྲ་ཐོས། ལྐུགས་པས་སྨྲ་ཤེས། དྲན་པ་ཉམས་པ་རྣམས་དྲན་པ་གསལ་ནས། ཞ་གྲུམ་གྱིས་འགྲོ་ཤེས། ངན་སོང་གསུམ་ལ་ཕོག་པས་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ། ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་སྦྱངས། དེ་ནས་འཁོར་རྣམས་ལ་འཛུམ་པ་མཛད་པ་དང་། ལྗགས་བརྐྱང་བ་དང་ལྗགས་ལས་འོད་ཟེར་བཀྱེ་བ་ནི་ཆོས་འབྱུང་བའི་སྔ་ལྟས་གསུམ་ཡིན་ཏེ། མེ་འབྱུང་བའི་སྔ་ལྟས་སུ་དུ་བ་ལྟ་བུའོ། །གསུང གང་གིས་གསུངས་ཤེ་ན།ཚངས་པའི་གསུང་ནི་སྙན་པ་ཡིས། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཀུན་བཀང་ནས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། དཔེར་ན་ཚངས་པ་གསུང་སྒྲོགས་ཀྱི་གསུང་ནི་སྙན་པ་དང་། ཆེ་བ་དང་། ཕྲ་བ་དང་། གསལ་བ་དང་། ཁུགས་འབྱིན་པ་དང་། རྒྱུན་རིང་བ་དང་། ལྟེང་ཆགས་པ་དང་། མེར་ཆགས་པ་དང་། ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བ་དང་། ཤིན་ཏུ་ཐག་རིང་ཡང་རུང་། དྲུང་ན་འདུག་པ་ལྟར་ཐོས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུང་གི་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ལྡན་པའོ། །འདིར་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་གསུངས་ཀྱང་སེམས་ཅན་རྣམས་སྐད་རིགས མི་མཐུན་པས་གོ་འམ་ཞེ་ན།ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱིས་གོ་བར་འགྱུར་རོ། །འཁོར་གང་ལ་གསུངས་ཤེ་ན། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །གསང་དབང་ལ་ནི་སླར་གསུངས་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་གཅིག་གི་ཐ་ཆུངས་ཡིན་པས། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་འདུས་པས་ དབང་བསྐུར་བ་ཡིན་ཏེ།།དེ་ཡང་ང་ནི་ཁྲོ་བོ་གོས་སྔོན་ཅན། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་འདུས་པའི་སྐུ། །ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །གསང་མཚན་དུ་ཡང་། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ཞེས་བཏགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
若问从此作何事？"照耀三界诸世间，降伏四魔诸怨敌，为诸众生三恶趣，清净示现微笑已。"如是所说。一般如来本具自性光明，此光令诸天贡高者黯然失色。
更殊胜者，从舌尖放光，首先照亮须弥山，然后照亮欲界、色界、无色界。光芒降伏四种魔众，光中化现忿怒众，尤其降伏障碍说续的天子魔。光触及众生时，盲者见色，聋者闻声，哑者能言，失念者恢复记忆，瘫痪者能行，光触三恶趣时令离苦，清净诸烦恼。
然后对眷属微笑、舒展舌头、舌放光芒，此三为法将生起之前兆，如火将生时先有烟相。
若问以何音说法？"以其梵音妙悦声，遍满三界诸世间。"如是所说。譬如梵天说法音，具足悦耳、宏大、细微、清晰、回响、持久、连贯、和谐、生起无漏安乐、远近皆如在前等无量语功德。此处亦复如是。
若问于三界说法时，众生语言不同如何理解？具善缘者自能了解。若问对何眷属宣说？"复对手持金刚尊，秘密主尊而宣说。"如是所说。金刚手是千零一佛中最小者，乃诸佛集聚所灌顶，如说："我为忿怒蓝衣尊，诸佛集聚之身相。"其密号亦称"大力金刚手"。


 །འོ་ན་འདི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་བཀའ་ཡིན་ནམ་སྙམ་པ་ལ་མ་ཡིན་ཏེ། དངོས་སུ་གསུངས་ པའི་བཀའ་ཡིན་པས།གསང་དབང་ལ་ནི་སླར་གསུངས་པ། །ཞེས་པ་སྟེ། གསང་བའི་དབང་ཐོབ་པས་ཀྱང་གསང་དབང་། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་ལ་དབང་བསྐུར་བས་ཀྱང་གསང་དབང་། གསང་སྔགས་ཀྱི་སྡུད་པ་པོ་ཡིན་པས་ཀྱང་གསང་དབང་། སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལ་ མངའ་མཛད་པའི་ཕྱིར་གསང་དབང་ངོ་།།སྟོན་པས་གོང་དུ་གླུར་བླངས་པ་དེ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཡང་སླར་གསུངས་པའོ། །དགོས་པ་ཅིའི་དོན་དུ་གསུངས་ཤེ་ན། །སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ལྡན་གྱུར་པས། །འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་དོན་དུ་ཁྱོད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་ ཁྱོད་འགྲོ་བ་ལ་འདི་དང་ཕྱི་མར་ཕན་པའི་དོན་དུ་ཁྱོད་ང་ལ་འདྲི་བ་ལ་འདི་བཤད་དོ་ཞེས་པའོ།།གང་གི་མཚན་ནས་བརྗོད་ན་དོན་ཆེ་ཞེ་ན། ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་འཇམ་དཔལ་གྱི། །མིང་བརྗོད་པས་ནི་དོན་ཆེ་བ། །དག་པར་བྱེད་ཅིང་སྡིག་སེལ་བ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་དྲུག་རོ་ གཅིག་པའི་ལུས་ཅན་འཇམ་དཔལ་ཉིད་ཀྱི་མིང་ནས་བརྗོད་ན་དོན་ཆེ་པའོ།།ཅིའི་ཕྱིར་དོན་ཆེ་ཞེ་ན། བཀླགས་པ་ཙམ་གྱིས་རང་གི་རྒྱུད་ལ་ཡོད་པའི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་དག་པར་བྱེད་ཅིང་འཕྲལ་གྱི་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད་པས་དོན་ཆེ་བའོ། །འཁོར་ལ་ཉོན་ཅིག་པར་བསྐུལ་བའི་ཕྱིར། ང་ལས་ ཉན་པར་བརྩོན་པ་ནི།།ལེགས་སོ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ལེགས་སོ། །གསང་བའི་བདག་པོ་དེ་ཕྱིར་ངས། །ཁྱོད་ལ་ལེགས་པར་བསྟན་པར་བྱ། །ཁྱོད་ནི་རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་ཉོན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ང་ལ་ཁྱོད་ཉན་པ་ནི་ལེགས་སོ། །ཅིའི་ཕྱིར་ལེགས་ཤེ་ན། འཇམ་ དཔལ་གྱིས་དོན་དྲི་བའི་ཕྱིར་རོ།།གསང་བའི་བདག་པོ་ཞེས་སྡུད་པ་པོ་ལ་བོས་ན། མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཕན་པར་བྱེད་པ་དེའི་ཕྱིར། ཁྱོད་ལ་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་རིགས་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་ལེགས་པར་བསྟན་པར་བྱ་ཡིས། ཁྱོད་རྩེ་གཅིག་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ཉོན་ཅིག་ཅེས་ བསྐུལ་བའོ།།འོ་ན་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཡང་བསྐུལ་དགོས་སམ་ཞེ་ན། དེ་དགོས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་མཚན་ནས་ཕྱི་རབས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ལ་སྣོད་ཀྱིས་མ་ཟིན་པ་དང་། བརྗེད་པ་དང་། འདྲེས་པ་དང་གསུམ་སྤོངས་ལ་ཉོན་ཅིག་པར་གདམས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
若问此是加持教言否？并非如此，而是直接宣说教言，故云"复对秘密主宣说"。称其为秘密主，是因为：已得秘密灌顶故为秘密主，得身语意秘密灌顶故为秘密主，是密咒结集者故为秘密主，通达密乘故为秘密主。
上师先前所唱之偈，又对金刚手重复宣说。若问为何目的而说？"具大悲心故，为利众生汝"等如是所说。意为：具大悲心的你为利益众生今世后世，向我请问，故为汝说此法。
若问诵持谁的名号功德最大？"具智慧身文殊尊，持诵名号大利益，能净罪障除诸过。"如是所说。持诵具六种智慧一味之身的文殊名号，功德最大。
为何功德最大？仅仅诵读即能清净自相续一切障碍，消除当下一切罪业，故功德最大。
为劝勉眷属谛听，说道："善哉汝从我听闻，具德持金刚尊主，善哉金刚手尊者，秘密主尊因此故，我当为汝善宣说，汝当专一意谛听。"如是所说。汝善于听闻我释迦牟尼说法。为何善哉？因为文殊请问法义故。
若呼"秘密主"是对结集者而言，为利益未来众生故，我当为汝善说六种种姓自性之真实名号，汝当专一心意谛听，如是劝勉。
若问是否也需劝勉金刚手？此非必要，而是以金刚手名号告诫后世瑜伽士，应远离不堪为法器、忘失、混杂三过而谛听。


 །དེ་ལྟར་གསུངས་པས་འཁོར་རྗེས་སུ་ ཡི་རང་བ་ནི།།བཅོམ་ལྡན་དེ་ནི་ལེགས་ཞེས་གསོལ། །ཞེས་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་བདག་ཅག་ལ་འཇམ་དཔལ་གྱིས་ཆོས་གནང་བ་དེ་ནི་ལེགས་སོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ད་ནི་རིགས་ལ་གཟིགས་པའི་ལེའུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ སྨོས་ཏེ།ཉན་པར་ངེས་མ་ཐག་པ་དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་ཞེས་སྦྱར་རོ། །གསང་སྔགས་རིགས་ཆེན་ཐམས་ཅད་དང་། །ཞེས་པ་འདིས་ནི་རིགས་བསྡུས་པ་ལ་གཟིགས་པ་བསྟན་ཏེ། གསང་སྔགས་འདི་མནྟྲ་ཞེས་པའི་སྒྲས་སྐྱོབ་པ་ལ་འཇུག་སྟེ། མདོར་ན་ཐབས་དང་ ཤེས་རབ་ཁྱད་པར་ཅན་ལ་བྱའོ།།རིགས་ལས་བྱུང་བས་ན་རིགས་སོ། །རིགས་འཛིན་པས་ན་རིགས་སོ། །རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར་ཅིང་། རིགས་ཐམས་ཅད་འདུས་པས་ན་རིགས་ཆེན་ནོ། །བྱ་བ་དང་སྤྱོད་པ་དང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཐེག་པ་རྣམས་བསྐྱེད་པའི་གནས་སུ་གྱུར་པས་ཀྱང་དེ་སྐད་ ཅེས་བྱའོ།།འདིའི་དགོས་པ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་ཆ་མཉམ་དུ་འདུལ་བའི་གཉེན་པོ་སྟེ། མདོར་བསྟན་གྱི་ཚུལ་ལོ། །གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་འཆང་བའི་རིགས། །ཞེས་པ་འདིས་ནི་ལས་ཀྱི་རིགས་ལ་གཟིགས་པ་བསྟན་ཏེ། གསང་སྔགས་ནི་ཕོ་སྟེ་ཐབས་སོ། །རིག་སྔགས་ནི་མོ་སྟེ་ཤེས་ རབ་པོ།།བྱེད་པ་ལས་ནི་གསང་སྔགས་ཀྱིས་ནི་ལོག་པར་རྟོགས་པ་སེལ་ལོ། །རིག་སྔགས་ཀྱིས་ནི་མ་རིག་པ་སེལ་ཏོ། །དེ་ཡང་། འདའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ལ། །དབྱེ་བར་དཀའ་བ་གསང་བ་ཉིད། །གསང་སྟེ་བསྒྲུབ་ཕྱིར་སྔགས་པ་ནི། །གསང་སྔགས་ཞེས་བྱའི་ངེས་པར་བརྗོད། །ཅེས་པ་ དང་།ངག་གི་རིགས་མཆོག་བསྒྲུབ་པ་དང་། །དངོས་གྲུབ་འདོད་པ་ཡོད་པ་སྟེ། དེ་ཕྱིར་རིག་སྔགས་ཞེས་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །འཆང་བ་ནི་འཛིན་པའོ། །འདིའི་དགོས་པ་ནི་གདུལ་བྱ་ཕྲག་དོག་དང་ལེ་ལོ་ཤས་ཆེ་བ་རྣམས་འདུལ་བའོ། །རིགས་གསུམ་ལ་ནི་རྣམ་པར་གཟིགས། ། ཞེས་པ་འདིས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ལ་གཟིགས་པ་བསྟན་ཏེ། རིགས་གསུམ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སོ། །རིགས་དེ་གསུམ་རྣམ་སྣང་ལ་འདུས་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །འདིའི་དགོས་པ་ནི་གཏི་མུག་ཤས་ཆེ་བ་རྣམས་འདུལ་བར་བྱེད་པའོ། །འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས པའི་རིགས།།ཞེས་པ་འདིས་ནི་པདྨའི་རིགས་ལ་གཟིགས་པ་བསྟན་ཏེ། སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་གཉིས་མཁྱེན་ཏེ། དེ་ཡང་གཉིས་སུ་སྣང་ལ་གཉིས་སུ་མ་ཞེན་པའི་ཚུལ་དུ་མཁྱེན་ནོ།

我来为您翻译这段藏文：
如是宣说后，眷属随喜道："世尊如是善。"此意为：世尊为我等开许文殊法教，善哉。
今为宣说观察种姓品，故说："尔时世尊释迦牟尼"等。刚确定听闻之时，世尊即说，如是连接。
"一切密咒大种姓"，此句显示摄集种姓之观察。此中密咒(mantra)之词义为救护，简言之，即殊胜方便智慧。因从种姓生故为种姓，因持种姓故为种姓。成为一切种姓之主，摄集一切种姓，故为大种姓。又因是事业部、行部、瑜伽部等乘之所生处，故如是称。此之必要为平等调伏五种烦恼之对治，此为略说之理。
"持密咒明咒之种姓"，此句显示业种姓之观察。密咒为阳即方便，明咒为阴即智慧。就作用而言，密咒能除邪解，明咒能除无明。如说："不应超越难分别，即是秘密为成就，密咒如是定宣说。"又说："为成语种最胜尊，具有欲求诸成就，是故称为明咒也。"持即执持。此之必要为调伏具大嫉妒懈怠之所化机。
"观察于彼三种姓"，此句显示观察如来种姓。三种姓即身语意。此三种姓摄于毗卢遮那，故如是称。此之必要为调伏具大愚痴者。
"世间出世间种姓"，此句显示观察莲花种姓。以妙观察智了知世间与出世间二者，即以不执著二相之方式了知。


 །དེས་ན་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་ པ་གཉིས་ཀའི་རིགས་སོ།།འདིའི་དགོས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་ཤས་ཆེ་བ་རྣམས་འདུལ་བར་བྱེད་དོ། །འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་རིགས་ཆེན་དང་། །ཞེས་པ་འདིས་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ལ་གཟིགས་པ་བསྟན་ཏེ། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པར་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་ ལྟར་རྟོགས་པས་འཇིག་རྟེན་སྣང་བར་བྱེད་དོ།།ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་ངོ་བོར་གྱུར་པས་རིགས་ཆེན་ནོ། །འདིའི་དགོས་པ་ནི་ཞེ་སྡང་ཤས་ཆེ་བ་རྣམས་འདུལ་བར་བྱེད་དོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིགས་མཆོག་དང་། །ཞེས་པ་འདིས་ནི་རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ བསྟན་ཏེ།ཕྱག་རྒྱ་ལ་སྤྱིར་དུ་མ་ཡོད་ཀྱང་འདིར་རྒྱས་འདེབས་པའི་ཕྱིར་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་རྒྱས་འདེབས་པའི་མཆོག་གོ། །འདིའི་དགོས་པ་ནི་སྤྲོས་པའི་མཚན་མ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པར་བྱེད་དོ། །རིགས་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཆེར་གཟིགས་ནས། ཞེས་པ་འདིས་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ལ་གཟིགས་པ་བསྟན་ཏེ། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་རིགས་ཡིན་པས་རིགས་ཆེན་ནོ། །གཙུག་ཏོར་ནི་ཡོན་ཏན་གྱིས་མཐོ་བར་བྱས་པའོ། །དེ་ཡང་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ནི་གཟིགས་ཞེས་བྱ། ཏིང་ངེ་འཛིན ལ་སྙོམས་པར་འཇུག་ཅེས་བྱའོ།།དེ་ཡང་ཚུལ་ཇི་ལྟར་གཟིགས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་གྱིས་ཟབ་པ་སྟོང་པ་ཉིད་ཇི་ལྟ་བའི་དོན་ལ་གཟིགས་པ་དང་། ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་རྒྱ་ཆེ་བ་ཇི་སྙེད་པ་ལ་གཟིགས་པའོ། །ཡང་གསུམ་སྟེ། སྤང་བྱ་ཉོན་མོངས་པ་དང་། དེ་སྤོང་བའི་གཉེན་པོ་ལྷའི་ རིགས་དང་།ལྷའི་རྟོག་པ་ཟློག་པར་བྱེད་པ་ཡེ་ཤེས་ལ་གཟིགས་པ་རྣམས་སུ་ཡང་སྦྱར་རོ། །ད་ནི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་མན་ངག་གི་ལེའུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་ལ་བསྟོད་པ། ཚིག་གི་བདག་པོས་ཚིགས་སུ་བཅད། །ཅེས་པ། ཚིག་གི་བདག་པོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་དོ། །ཚིགས་སུ་ བཅད་པ་ནི་རིགས་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཚེག་བར་བདུན་པ་ཉིད་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་དེ་སྟོན་པ་གསུང་གི་མངའ་བདག་ཡིན་པས་བདག་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ།རིགས་ལ་གཟིགས་པ་ཐུགས་ལ་རྟོགས་ནས། ཚིག་གི་བདག་པོས་ཚིགས་སུ་བཅད་ཅེས་བྱའོ། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དྲུག་ལྡན་ཞིང་། ། ཞེས་པ། ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱི་ཀྵྞ་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དྲུག་གི་སྔགས་དྲུག་གོ།

因此是出世间与世间二者之种姓。此之必要为调伏具大贪欲者。
"世间能现大种姓"，此句显示观察金刚种姓。了知一切世间法如镜中影像显而无自性，故能显现世间。成为一切心性之本体，故为大种姓。此之必要为调伏具大嗔恨者。
"最胜大手印种姓"，此句显示根本菩提心金刚种姓。手印虽有多种，此处为印持故称手印，即是一切法无生之最胜印持。此之必要为摧毁一切戏论之相。
"观大种姓之顶髻"，此句显示观察宝生种姓。宝生为出生一切佛陀殊胜功德之种姓，故为大种姓。顶髻即功德所成之高显。其异名称为观察，称为入三摩地。其观察方式为：以智慧眼观察甚深空性之如实义，以大悲眼观察广大所知。又可配合三种：所断烦恼、能断对治天种姓、遣除天执之智慧等观察。
今为显示幻化网教授品，故赞叹一切："语主以偈颂"。语主即是世尊。偈颂即以七字句显示六种姓之本体，因是言教之主故称主。于种姓观察通达于心，故语主以偈颂。
"具足六密咒王"，即嗡班扎底克那（Om Vajra Tiksna）等六智慧萨埵之六咒。


 །བརྗོད་བྱའི་གཙོ་བོ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་གསུངས་ཤེ་ན། གཉིས་སུ་མེད་པར་འབྱུང་བ་དང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། གཟུང་འཛིན་གཉིས་མེད་པར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་དུ་སངས་རྒྱས་པའོ། །མི་སྐྱེ ཆོས་ཅན་འདི་གསུངས་པ།།ཞེས་པ། རིག་པ་རང་གསལ་བ་དེ་ཡང་སྐྱེ་མེད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པ་སྟེ་འབྲས་བུའི་མཆོག་གོ། །བློ་བྲོད་པ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་འབྲས་བུའི་ས་བསྟན་པ་ནི། ཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ་ཨེ་ཨོ་ཨཽ་ཨོཾ་ཨཿདེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བཅུ་གཉིས་ལ་མཐོ་དམན་དང་རིམ་ པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ།ཡེ་ཤེས་གཅིག་ལ་ཡོན་ཏན་གྱི་བྱེ་བྲག་བཅུ་གཉིས་སུ་བསྟན་པའོ། །དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མ་རིག་པ་བཅོམ་ནས་ཤེས་བྱ་གསལ་བར་སྣང་བ་དང་། ཉོན་མོངས་པ་མ་སྤང་པར་ཡེ་ཤེས་སུ་གསལ་བ་དང་། མཐའ་དང་དབུས་མེད་པ་དང་། མི་ འགྱུར་ཞིང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་དང་།སེམས་ཅན་གྱི་དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བ་དང་། འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཀྱང་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པ་དང་། རྩོལ་བ་མེད་པར་གཞན་དོན་འགྲུབ་པ་དང་། ཡང་དག་པར་དཔེ་མཚོན་པ་དང་བྲལ་བ་དང་། ཕྱོགས་འདྲ་ཙམ་གྱིས་མཚོན་དུ་བཏུབ་པ་དང་། རིག་ པ་རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བ་དང་།ཤེས་བྱ་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་དང་། སོ་སོ་རང་རིག་པ་གཉིས་སུ་མཁྱེན་པའོ། །དེ་རྣམས་སུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཇི་སྙེད་ཅིག་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་འདུས་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་རྒྱན་གྱི་རྒྱུད་ ལས།།ཀུན་དུ་འོད་ཀྱིས་ཆེན་པོ། །དེ་ནི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདྲ། །བདུད་རྩི་འོད་ནི་གཉིས་པ་སྟེ། །ཤིན་ཏུ་འོད་གསལ་ཟླ་བ་འདྲ། །ནམ་མཁའ་འོད་ནི་གསུམ་པ་སྟེ། །ནམ་མཁའ་ཇི་བཞིན་རབ་ཏུ་གནས། །རྡོ་རྗེ་འོད་ནི་བཞི་པ་སྟེ། །ས་དེ་ཉིད་ནི་ཡིད་དགའ་བའོ། །ལྔ་པ་རིན་ཆེན་འོད་ཅེས་ པ།།དབང་བསྐུར་བ་ལ་རབ་ཏུ་གནས། །པདྨའི་འོད་ནི་དྲུག་པ་སྟེ། །པདྨ་བཞིན་དུ་རབ་ཏུ་གྱེས། །བདུན་པ་ལས་ནི་འོད་ཅེས་བྱ། །སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པར་འདོད། །བརྒྱད་པ་དཔེ་མེད་ཅེས་པ་སྟེ། །དོན་ལ་དཔེ་དང་མཉམ་པ་མིན། །དཔེ་ལྡན་ཞེས་པ་དགུ་པ་ཡིན། །ཐམས་ཅད་ དཔེ་ནི་སོ་སོར་འབིགས།།བཅུ་པ་ཤེས་རབ་འོད་ཅེས་པ། །སངས་རྒྱས་ས་ནི་བླ་ན་མེད། །བཅུ་གཅིག་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཉིད། །ས་ཆེན་རབ་ཏུ་འོད་གསལ་བ། །བཅུ་གཉིས་སོ་སོ་རང་རིག་པ། །སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་རབ་ཏུ་རྫོགས། །ཞེས་འབྱུང་བས་གསལ་ལོ།

若问所说的主要内容是什么？
"无二所生"等，即离能取所取二者而成佛为智慧身之本体。
"说此无生法"，即觉性自明亦住于无生之自性，此为最胜果位。
为生起信解而显示果位之地：阿（a）阿长音（ā）伊（i）伊长音（ī）乌（u）乌长音（ū）诶（e）奥（o）奥长音（au）嗡（oṃ）阿（aḥ）。
此十二佛地无有高低与次第，是于一智慧中显示十二种功德差别。即：
以佛陀遍知智慧摧破无明而明显显现所知
不断烦恼而明显为智慧
无边际与中心
不变且不可分
出生一切有情所需所欲
虽作利生事业而不为过失所染
无勤而成办他利
远离真实譬喻
可以相似处作譬喻
觉性自性光明
遍知如所有性与尽所有性一切所知
了知各别自证二者
应知佛陀所说一切功德皆摄于此等中。
如《金刚心庄严续》中所说：
"大遍光明第一地，
犹如日轮之光明，
甘露光明为第二，
极为明净如月轮，
虚空光明为第三，
安住犹如虚空性，
金刚光明为第四，
彼地即是极喜地，
第五称为宝光明，
安住于彼灌顶位，
莲花光明为第六，
犹如莲花遍开敷，
第七称为业光明，
意为佛陀作事业，
第八称为无譬喻，
义理不同于譬喻，
具譬喻者为第九，
各别通达诸譬喻，
第十称为智光明，
无上佛地最殊胜，
第十一为一切智，
大地极为光明显，
第十二各别自证，
圆满佛智最究竟。"
如是明显。


 ། དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་འཇམ་དཔལ་ཉིད་བསྟན་པའི་ཕྱིར་སྠི་ཏོ་ཧྲྀ་དི་ནི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། སྠི་ཏོ་ཧྲྀ་དི་ནི་ཐུགས་ཀར་གནས་པའོ། །ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །ར་ཧཾ་བུདྡྷོ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་སོ། ། བུདྡྷ་ནན་ནི་བདག་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཡིན་ནོ། །ཏྲྱཻ་དྷྲ་བརྟི་ནན་ནི་དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པའོ། །མཐའ་བསྡུས་པས་ནི་དུས་གསུམ་དུ་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་ཐུགས་ལ་གནས་པའི་སངས་རྒྱས་ཡིན་ཞེས་པའོ། །དེ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་བསྟན པ་ནི།ོཾ་བཛྲ་ཏཱིཀྵྞ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོའོ། །དུཿཁ་ཙྪེ་ད་ནི་སྡུག་བསྔལ་གཅོད་པའོ། །པྲཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟ་ཡེ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཙུག་ཏོར་རོ། །ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཅན་ནོ། །བཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ནི་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གོ། ། ར་པ་ཙ་ན་ཡ་ཏེ་ན་མཿནི་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཆགས་པ་མེད་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་ ཞེས་པའོ།།དེ་དག་ནི་པདྨ་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་། ལས་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་། བྱང་སེམས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཏེ། གོ་རིམས་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །བསྒོམ་ཞིང་སྔགས་བཟླས་པའི་ཚེ་ན་ནི་བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་དུ་བསྒོམས་པའི་ཐུགས་ཀར་འཁོར་ལོ་རྩིབས་དྲུག་མུ་ ཁྱུད་དང་ལྡན་པ་ལ་སྔགས་དྲུག་པོ་འདི་བཀོད་ལ་སྤྲོ་བསྡུ་བྱ་ཞིང་བཟླས་པ་བྱའོ།།མཚན་བརྗོད་འདོན་པའི་དུས་སུ་ནི། འདི་རྣམས་མིང་གི་གཙོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །ད་ནི་རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ལེའུ་ བསྟན་པ་ནི།འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ད་ནི་དེའི་མཚན་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་འདི་ལྟར་ཡིན་ཞེས་བྱའོ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་ནི། ཆོས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་བསྒོམས་པ་ལས་འབྱུང་བས། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ ཨ་ལས་བྱུང་།།ཞེས་བྱའོ། །འོ་ན་ཡི་གེ་ཨ་གཅིག་པུ་ལས་བྱུང་བ་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། ཨ་ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པའོ། །ཅིའི་ཕྱིར་མཆོག་ཡིན་ཞེ་ན། ཆོས་ཀྱི་དོན་ཆེན་པོ་སྟོན་པའི་ཡི་གེ་ཡིན་པས། །དོན་ཆེན་ཡི་གེ་དམ་པ་ཡིན། །ཞེས་པའོ།

为显示文殊师利即是三世诸佛之心性本体，故说"sthito hṛdi ni"等。
"sthito hṛdi ni"意为住于心间。
"jñāna mūrti"意为智慧身。
"rahaṃ buddho"意为三世诸佛。
"buddha nan"意为自身即是佛。
"tryaidha vartinan"意为安住三世。
总之，即是说住于心间的智慧身之本体即是安住三世诸佛。
关于修持般若轮之教授：
"oṃ vajra tīkṣṇa"意为金刚利。
"duḥkha ccheda"意为断除痛苦。
"prajñā jñāna mūrtaye"意为智慧顶髻。
"jñāna kāya"意为具智慧身。
"vāgīśvara"意为语自在。
"rapacana ye namaḥ"意为无生般若无执行境。
这些分别对应莲花部、金刚部、如来部、事业部、宝部、金刚菩萨部，应当如是次第配合。
修持与持咒时，应观想自身为尊者，其心间有具轮辐的六辐轮，安置此六咒，修持放光收光等观想并持诵。
诵念赞颂时，应知这些是以主要名号作为赞颂。
现在显示以根本菩提心门中文殊智慧勇识品：
说"如是薄伽梵佛陀"等。现在广说其名号如是。
圆满佛陀生起之因，由修持无生法而生起，故说"圆满佛陀从阿生"。
若问为何唯从字母阿生起？答："阿为一切字中胜"。
若问为何最胜？答："显示大法义，故为殊胜圣字"。


 །དེ་ཡང་ཅིའི་ཕྱིར་ན་ དོན་ཆེན་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་དོན་སྟོན་པས།།ཁོང་ནས་འབྱུང་བ་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་བྱ་སྟེ། ཡི་གེ་གཞན་ནི་སོ་ལྕེ་མཆུ་དང་ཡར་རྐན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལ་རག་ལུས་ལ། ཨ་ནི་དེ་རྣམས་ལ་རག་མ་ལུས་ཏེ། ཁོང་ནས་རང་འབྱུང་དུ་འབྱུང་བས་ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་དམ་པའོ། །དེ་ཉིད་ལ་ བརྗོད་དུ་མེད་པར་གནས་པས།།ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱའོ། །བརྗོད་པའི་སྒྲ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུའི་གཙོ་བོར་གྱུར་ཏེ་ངག་ཐམས་ཅད་ལ་འཇུག་པར་བྱེད་པས། བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། འོ་ན་ཉོན་ མོངས་པ་ཇི་ལྟར་སྤང་ཞེ་ན།མཆོད་པ་ཆེན་པོ་འདོད་ཆགས་ཆེ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དགའ་བར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། དེ་མཆོད་པ་ནི་ལྷ་མཉེས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ན་མཆོད་པ་སྟེ། འདིར་ཉོན་མོངས་པ་མ་སྤངས་པར་ཡེ་ཤེས་སུ་གྲུབ་པ་དགོས་པ་མཐུན་ཏེ་རང་གིས་མཆོད་ པའོ།།དེ་ནས་ཀུན་ལ་སྦྱར་རོ། །ཆེན་པོའི་སྒྲ་ནི་དཔེར་ན་དུག་སེལ་བའི་སྔགས་ལ་དུག་སྔགས་ཟེར་བ་ལྟར་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་འཇོམས་པས་ཆེན་པོའོ། །འདོད་ཆགས་ནི་ཉོན་མོངས་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་དང་གིས་ཆགས་པའོ། །དེས་ལོག་པའི་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བར་བྱེད་ཅིང་ཟག་མེད་ ཀྱི་དགའ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ།།མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཞེ་སྡང་ཆེ། །ཉོན་མོངས་ཀུན་གྱི་དགྲ་ཆེ་བ། །ཞེས་པ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་འཇོམས་པའི་ཞེ་སྡང་མངའ་ལ། ཞེ་སྡང་རང་ཁ་མ་འཇོམས་པས་དགྲ་ཆེ་བའོ། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་གཏི་མུག་ཆེ། །གཏི་མུག་བློ་སྟེ་གཏི་མུག་སེལ། །ཞེས་པ་ ཆོས་ཐ་དད་དུ་བྱེད་པ་མེད་པའི་དོན་གྱི་གཏི་མུག་དང་ལྡན་པས་དེས་གཏི་མུག་རང་ཁ་མ་སེལ་བའོ།།མཆོད་པ་ཆེན་པོ་ཁྲོ་བ་ཆེ། །ཁྲོ་བ་ཆེན་པོ་དགྲ་ཆེ་བ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཉོན་མོངས་པ་སྐྱེར་མི་སྟེར་བས་ཁྲོ་བ་ཆེ་ལ། དེས་ཁོང་ཁྲོ་རང་ཁ་མ་འཇོམས་པས་དགྲ་ཆེ་བའོ། །མཆོད་པ་ ཆེན་པོ་ཆགས་པ་ཆེ།།ཆགས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་དོན་ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་ལ་ཆགས་ལ། སེར་སྣའི་ཆགས་ཞེན་རང་ཁ་མ་སེལ་བར་བྱེད་དོ། །དེ་ལ་གོང་མ་གོང་མ་ནི་འཇོམས་བྱེད། འོག་མ་འོག་མ་ནི་གཞོམ་བྱའོ། །དེ་དག་ལ་མན་ངག་ཏུ་སྦྱར་ན་རྣམ་པ་བཞི་ སྟེ།ཉོན་མོངས་པ་དེ་དག་ལ་ཞེན་པའི་གདུལ་བྱ་ལ་དེ་དག་མ་སྤངས་པའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་སྤྱོད་པའི་ཐབས་ཀྱིས་གྲོལ་བར་བྱེད་པས་སྤྱོད་མཐུན་གྲོལ་བའི་མཆོད་པའོ།

为何是大义？因为显示无生大义，故说"从内生起即无生"。其他字母皆依赖牙齿、舌头、嘴唇和上颚等，而字母"阿"不依赖这些，从内自然生起，故为诸字母中最殊胜者。
由其安住于不可言说中，故说"远离言语表述"。因为是一切言说声音之主要因，遍入一切语言，所以说"一切言说因中胜，能使诸语极明显"等。
若问如何断除烦恼？说"大供养即大贪欲，令诸有情生欢喜"等。其中供养是为令本尊欢喜而作供养，此处需要不断烦恼而成就为智慧，契合所需且为自供养。然后普遍应用。
"大"字，如同解毒咒称为毒咒一样，因能降伏违品而称大。"贪欲"是对烦恼平等性生起信解爱乐。由此远离邪贪，生起无漏喜乐。
"大供养即大嗔恨，一切烦恼大怨敌"，是说具有摧毁分别念的嗔恨，而不是摧毁嗔恨自身，故为大敌。
"大供养即大愚痴，愚痴智慧除愚痴"，是说具有不分别诸法差别义理的愚痴，由此不除愚痴自身。
"大供养即大忿怒，大忿怒即大怨敌"，因不令烦恼生起故为大忿怒，由此不摧毁忿怒自身，故为大敌。
"大供养即大贪著，能除一切诸贪著"，是说贪著无漏安乐，而不除贪吝执著自身。
其中，前者为能摧，后者为所摧。若依口诀配合，则有四种：对于执著这些烦恼的所化众生，以不断除这些烦恼而随顺的行为方便令其解脱，故为行为相顺解脱供养。


 །ཉོན་མོངས་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་གནས་གྱུར་པས་གནས་གྱུར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པའོ། །ཉོན་ མོངས་པ་ལྔ་ལས་གྲོལ་བས་རིགས་ལྔའི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པས་གྲོལ་ཐར་ཕྱག་རྒྱའི་མཆོད་པའོ།།ཉོན་མོངས་པ་ལ་བརྟགས་ན་ངོ་བོ་གྲུབ་པ་མེད་དེ་ཆོས་ཉིད་དུ་གནས་པས་རང་བཞིན་དག་པའི་མཆོད་པའོ། །འདོད་པ་ཆེན་པོ་བདེ་བ་ཆེ། །དགའ་བ་ཆེན་པོ་མགུ་བ་ཆེ། ། ཞེས་པ་སེམས་ཅན་ཐར་པར་འདོད་པའི་བློ་ཡོད་པ་ལ་ཐར་པའི་བདེ་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་ཅིང་ཆོས་བསྟན་པས་དགའ་ལ། །དོན་རྟོགས་པས་མགུ་བར་བྱེད་པའོ། །གཟུགས་ཆེ་ལུས་ཀྱང་ཆེ་བ་སྟེ། །ཁ་དོག་ཆེ་ཞིང་ལུས་བོང་ཆེ། །མིང་ཡང་ཆེ་ཞིང་རྒྱ་ཆེ་བ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ ཡངས་པ་ཡིན།།ཞེས་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པའི་གཟུགས་དང་། གདོལ་པ་ཅན་གྱི་ལུས་ལྟ་བུར་ཡང་སྤྲུལ་ཏེ། དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་ལས་གྲུབ་པ་ཡིན་པས་ཆེ་ཞེས་བྱའོ། །ནང་ན་ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་རྟགས་སུ་སྐུ་གཟི་མདངས་དང་ལྡན་པས་ཁ་དོག་ཆེ་བའོ། །གཞན་ཟིལ་ གྱིས་གནོན་པས་ལུས་བོང་ཆེ་བའོ།།གྲགས་པ་ཆེན་པོ་ཡོད་པས་མིང་ཆེ་བའོ། །བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་རྒྱས་པས་རྒྱ་ཆེ་བའོ། །འདིར་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཉིས་སུ་མེད་པ་དང་། ནོ་པི་ཀ་མཐའ་དག་འབྱུང་བས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའོ། །ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་དང་གང་ཡང་ བཀག་པ་མེད་པས་ཡངས་པའོ།།དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ནི། །ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་འཆད་བ་སྟེ། །ཉོན་མོངས་ལྕགས་ཀྱུ་ཆེ་བའི་མཆོག་།གྲགས་ཆེན་སྙན་གྲགས་ཆེན་པོ་སྟེ། །སྣང་བ་ཆེན་པོ་གསལ་བ་ཆེ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཤེས་རབ་ཀྱི་མཚོན་གྱིས་ཉོན་མོངས་པ་འཇོམས་ པ་སྟེ།།དཔེར་ན་ཉོན་མོངས་པ་གླང་པོ་ཆེ་སྨྱོན་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་ལྕགས་ཀྱུས་འདུལ་བ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཡང་ཁམས་གསུམ་དུ་གྲགས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡོད་པ་དང་། ནང་དུ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་རྟགས་སུ་ཕྱིར་འོད་ཟེར་གསལ་བས་བསྐོར་བའོ།

以下是完整的中文直译：
因烦恼转变为五种智慧，故为转依智慧供养。由从五种烦恼解脱而获得五部佛身大手印，故为解脱手印供养。若观察烦恼，无有自性而安住于法性中，故为自性清净供养。
"大欲即大乐，大喜即大悦"，是说对于具有欲求众生解脱之心者，令生起解脱之乐，由说法而生喜，由了悟义理而生悦。
"大相大身相，大色大身量，大名亦广大，大曼荼罗广"，是说现而无自性之相，乃至变化为旃陀罗身等，因其由智慧所成就故称为大。因内具智慧明显之相，身具光明庄严故为大色。因能降伏他人故为大身量。因具大名声故为大名。因福德资粮广大故为广大。此处深广无二，一切支分皆具足故为大曼荼罗。因遍及一切且无所障碍故为广大。
其中智慧之殊胜为："大智慧利剑，烦恼大钩胜，大名大声誉，大光明大显"。以智慧之剑摧毁烦恼，譬如以智慧钩降伏如同狂象般的烦恼。于三界中具有殊胜名声，内具智慧明显之相，外为光明所环绕。


 །དེ་ལ་སྤྲུལ་པའི་ཚུལ་ཇི་ལྟར་འབྱུང་ཞེ་ ན།།མཁས་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཆང་། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དོན་གྲུབ་པ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དགའ་བས་དགའ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་མིག་འཕྲུལ་ཅན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། འགྲོ་བ་ལ་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ལ་མཁས་པ་སྟེ། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་སྤྲུལ་པས་འགྲོ་བའི་དོན་ མཛད་པའི་ཐབས་ཀྱིས་གང་འདོད་པའི་དོན་འགྲུབ་པར་བྱེད་པ་སྟེ།དེ་ཡང་། སེམས་ནི་སྒྱུ་མའི་རྣམ་པ་སྟེ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱང་ནི་སྒྱུ་མ་འདྲ། །དཔེར་ན་སྒྱུ་མའི་མཁན་པོ་འགས། །གྱོ་མོ་ལ་ནི་སྔགས་བཟླས་ཏེ། །སྦྱོར་བ་གོམས་པས་བསྣུན་ན་ནི། །རྐང་བཞི་པ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས། ། ཞེན་པའི་སེམས་ལ་སྣང་བར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་དགའ་བ་དང་། ཤེས་རབ་ཀྱིས་གཉིས་མེད་ཀྱི་དོན་ལ་དགའ་བའོ། །མེད་པ་འཕྲུལ་ཞིང་ཡོད་པ་བསྒྱུར་བ་དང་འདྲ་སྟེ། དོན་ཟབ་མོ་མ་རྟོགས་པ་རྣམས་ལ་མིག་འཕྲུལ་བསྟན་ནས་དངོས འཛིན་ཟློག་པར་བྱེད་དོ།།དེས་ཐུན་མོང་གི་ལམ་ཇི་ལྟ་བུ་སྟོན་ཞེ་ན། །སྦྱིན་བདག་ཆེན་པོ་གཙོ་བོ་སྟེ། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཆེན་པོ་འཆང་བའི་མཆོག་།བཟོད་ཆེན་འཆང་བ་བརྟན་པ་པོ། །བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོ་བརྟུལ་བ་ཡིན། །བསམ་གཏན་ཆེན་པོའི་ཏིང་འཛིན་གནས། །ཤེས་རབ་ ཆེན་པོ་ལུས་འཆང་བ།།སྟོབས་པོ་ཆེ་ལ་ཐབས་ཆེ་བ། །སྨོན་ལམ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་སྟེ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པ་གཏོང་བས་སྦྱིན་པའི་གཙོ་བོའོ། །ཉེས་བྱས་མི་འབྱུང་བས་ཚུལ་ཁྲིམས་ཆེན་པོའོ། །མཚན་མས་མི་འཁྲུགས་པས་བཟོད་པ་བརྟན་ པའོ།།རྟོགས་པས་མ་གོས་པས་བརྩོན་འགྲུས་བརྟུལ་བའོ། །གཡེང་བའི་སྒྲ་མེད་པས་བསམ་གཏན་ཆེན་པོའོ། །གཉིས་མེད་རྟོགས་པས་ཤེས་རབ་ཆེན་པོའོ། །བདུད་ཀྱི་དཔུང་འཇོམས་པས་སྟོབས་ཆེ་བའོ། །བདག་དང་གཞན་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་སྣ་ཚོགས་མངའ་ བས་ཐབས་ཆེ་བར་འགྱུར་རོ།།བདག་དང་གཞན་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་སྨོན་ལམ་མངའ་བས་དང་། ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་མངའ་བ་སྟེ། རྒྱ་ཆེ་བ་དང་། སྣང་ལ་ཞེན་པ་མེད་པ་རྒྱ་མཚོ་དང་འདྲའོ། །དེ་ལྟར་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་དང་རྗེ་བཙུན་ལྡན་ལ། གཞན་ལ་ ཡང་སྟོན་པར་མཛད་དོ།།བྱམས་ཆེན་རང་བཞིན་དཔག་ཏུ་མེད། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བློ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་པ་འགྲོ་བ་ལ་བུ་གཅིག་པའི་མ་བཞིན་དུ་བྱམས་ལ། དེ་ཉིད་ལམ་ཞེན་པས་བྱམས་པ་ཆེན་པོའོ། །རིས་སུ་ཆེ་བ་དང་། རེས་འཇོག་མེད་པས་དཔག་ཏུ་མེད་དོ།

以下是完整的中文直译：
若问如何显现化身之相？"持大幻化智者尊，成就大幻化事业，大幻化喜而欢喜，大幻化现幻眼者。"此说善巧于令众生圆满二资粮之方便，以如幻化身利益众生的方便成就所欲之事。
如经中说："心如幻化相，菩提亦如幻，譬如幻化师，对草诵咒语，由修习加持，四足等诸相，执著心中现。"以大悲欢喜利益众生，以智慧欢喜无二之义。如无中生有、转变所有，对未证悟甚深义者示现幻相以遣除实执。
若问如何显示共同之道？"大施主中最胜者，持大戒律最胜者，持大忍辱坚固者，大精进力调伏者，大禅定中三昧住，持大智慧之身者，大力具足大方便，愿智浩瀚如大海。"此说由三轮清净布施故为施主中最胜。因无过失故为大戒律。因相不动摇故为坚固忍辱。因证悟无染故为调伏精进。因无散乱声故为大禅定。因证悟无二故为大智慧。因摧毁魔军故为大力。因具种种令自他解脱方便故为大方便。因具令自他解脱之愿及具如所是、尽所有智慧，广大而无执著如海。如是具足十波罗蜜多功德，亦为他人宣说。
"大慈本性无量际，大悲心意最胜者"，是说如独子之母般慈爱众生，由执著彼道故为大慈。因无偏袒、无间断故为无量。


 ། འགྲོ་བ་ལ་སྙིང་རྗེ་རྒྱུན་མི་འཆད་པས་ཆེ་བའོ། །དེ་ཉིད་ལའང་མ་ཞེན་པས་བློའི་མཆོག་གོ། །འོ་ན་ཚད་མེད་པ་བཞི་ཡོད་པ་ལ་དགའ་བ་དང་བཏང་སྙོམས་མ་སྨོས་པ་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། དེ་ནི་ཆོས་ཟླས་དབྱེ་བ་སྟེ་ཤུགས་ལ་བསྟན་ཏོ། །ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཅི་ཞེ་ན། ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་བློ་ཆེན ལྡན།།མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཐབས་ཆེ་བ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཆོས་རབ་ཏུ་རྣམ་པར་ཕྱེ་ནས་གཉིས་མེད་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་མངའ་བ་སྟེ། དེས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པའི་བློ་གྲོས་དང་ལྡན་པའི་སྒོ་ནས་ཐབས་ཀྱི་བྱ་བ་ལ་མཁས་ཏེ། གདུལ་བྱའི་བསམ་པ་དང་སྦྱར་ནས་གང་ལ་ཇི་ལྟར་འདུལ་ བའི་ཐབས་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པའོ།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ནི་ཁྱབ་ཆེ་སྟེ། ལམ་དང་འབྲས་བུས་བསྡུས་པ་ཡོ་ལ་གནས་སོ། །འོ་ན་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་སྒོ་ཇི་ལྟ་བུས་དོན་མཛད་ཅེ་ན། རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་སྟོབས་དང་ལྡན། །ཤུགས་ཆེན་མགྱོགས་པ་ཆེན་པོ་སྟེ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཆེར་གྲགས་ པ།།སྟོབས་ཆེན་ཕ་རོལ་གནོན་པ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། སྟོད་ནས་མེ་འབར་བ་དང་། སྨད་ནས་ཆུ་འབྲུབ་པ་དང་། གཅིག་དུ་མར་བྱེད་པ་དང་། དུ་མ་གཅིག་ཏུ་བྱེད་པ་དང་། སྟོང་གསུམ་ཕྱག་རྒྱར་ཤོང་བ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་སྟོང་གསུམ་དུ་སྤྲུལ་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཚུར་མི་བརྫི་བ་དང་། གཞན་ ཕར་འཇོམས་པས་སྟོབས་སོ།།འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་ལ་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས་པའི་ཤུགས་དང་ལྡན་ཞིང་། ཉན་ཐོས་དང་། རང་རྒྱལ་དང་། འཇིག་རྟེན་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ཆེར་གྲགས་སོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་བདུད་བཞི་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་སྟེ་ཆེ་བའོ། ། དེའི་ནུས་མཐུ་དངོས་གང་ཞེ་ན། །སྲིད་པའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་འཇོམས། །མཁྲེགས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་འཆང་། །དྲག་པོ་ཆེན་པོ་དྲག་ཤུལ་ཆེ། །འཇིགས་ཆེན་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཡང་ནས་ཡང་དུ་འགྲོ་བ་དྲུག་ཏུ་སྐྱེ་བས་སྲིད་པའོ། །དེ་རི་བོ་ལྟར་གཞོམ་དཀའ བས།གཉིས་མེད་རྟོགས་པས་འཇོམས་པར་བྱེད་པའོ། །དེའི་མཚན་ཉིད་མི་འགྱུར་བས་མཁྲེགས་ལ། སྟོང་པ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ལྟར་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའོ། །དེ་ཡང་། །མི་ཕྱེད་མི་ཆོད་མི་ཤིགས་པས། །སྟོང་པ་ཉིད་ལ་རྡོ་རྗེར་བཤད། །ཅེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཡང་དོན་གྱི་སྒོ་ནས་བག་ཆགས་ ཐམས་ཅད་འཇོམས་པས་དྲག་པོ་ཆེ་ལ་རྟགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་འདུལ་བར་བྱེད་པའི་དྲག་པོའི་གཟུགས་སུ་སྤྲུལ་པའོ།

以下是完整的中文直译：
对众生恒常不断的大悲心故为大。于此亦无执著故为最胜意。若问：既有四无量，为何不说喜和舍？此乃法相对分别，已在含义中显示。
若问方便智慧有何差别？"具大智慧大智者，大智者具大方便。"此说善能分别诸法而证悟无二之大智慧，以此利益众生之智慧而善巧方便，随顺所化众生意乐而示现种种调伏方便。方便与智慧广大周遍，摄于道果一切。
若问以何神通门作利益事？"具大神通力，大势速疾者，大神通广名，大力降伏者。"此说上身出火下身涌水，一化为多、多化为一，三千界纳于掌中、掌印化现三千界等，不为他压制而能降伏他故为力。如意迅速行持利生事业，声闻、缘觉、世间、菩萨众中广为知名。以智慧力降伏四魔故为大。
若问其实际能力为何？"摧毁大轮回山，坚固持大金刚，大威猛大暴烈，大怖畏令怖者。"此说由于反复六道轮回故为轮回。如山难摧，以证悟无二而摧毁。其性不变故坚固，空性如金刚不可分离。如说："不可分、不可断、不可坏，故说空性为金刚。"又从义理门摧灭一切习气故为大威猛，从相状门化现威猛相而调伏一切恶者。


།དེས་གང་འཇིགས་པར་བྱེད་ན། ཁྱབ་འཇུག་དང་། མ་ཧཱ་དེ་བ་ལ་སོགས་པ་འཇིགས་ཆེན་རྣམས་རྗེ་བཙུན་གྱིས་འཇིགས་པར་བྱེད་པའོ། །ཁྱད་ པར་གྱི་ལམ་གྱི་ཚུལ་གང་ཞེ་ན།།མགོན་པོ་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་སྟེ། །བླ་མ་གསང་སྔགས་ཆེ་བའི་མཆོག་།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལ་གནས། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། གདུལ་བྱའི་མགོན་སྐྱབས་མཛད་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ལྷའི་རིགས་ལ་མཆོག་ ཏུ་གྱུར་ཅིང་འགྲོ་བ་ལ་དམ་པའི་ཆོས་ཉེ་བར་སྟོན་པས་བླ་མ།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཁྱད་པར་ཅན་སྟོན་པས་གསང་སྔགས་ཆེ་བའི་མཆོག་གོ། །དེ་ཡང་། །དོན་གཅིག་ན་ཡང་མ་རྨོངས་དང་། །ཐབས་མང་དཀའ་བ་མེད་པ་དང་། །དབང་པོ་རྣོན་པོའི་དབང་བྱས་པས། །ས་དང་ཕ་ རོལ་ཕྱིན་པའོ།།སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཡང་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ནི་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེས་ཁྱད་པར་དུ་བྱས་པའོ། །སྐལ་བ་ཅན་དེ་ལ་གཟུད་པའི་ཕྱིར། །རང་ཉིད་ཀྱང་དེ་ལ་གནས་པའི་ཚུལ་སྟོན་ན། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་འདིའི་ཚུལ་ཕ་ རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་ཏོ།།གང་གིས་ན་འཁོར་འདས་དབྱེར་མེད་དུ་སྟོན་པའོ། །ད་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མཚན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ཐུབ་ཆེན་ལྡན། །གསང་སྔགས་ ཚུལ་ཆེན་ལས་བྱུང་བ།།གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། སྒྲིབ་པ་སངས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པས་གདུལ་བྱ་ལ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་ཞིང་། གཞན་དོན་མཛད་པས་ཆེའོ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་མི་དགེ་བའི་ལས་ལ་བསྲུང་མི་དགོས་པར་ཐུབ་ལ་ དེ་ཡང་དུས་རྟག་ཏུ་མཉམ་པ་ལ་བཞག་པས་ཐུབ་ཆེན་ལྡན་ནོ།།བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་མཐུ་སྟོན་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སྲོག་བསྐུལ་བས་ན་སྔགས་སོ། །དེ་ཉིད་རྟོགས་དཀའ་བ་དང་། གཞན་ལ་བསྟན་པ་མ་ཡིན་པས། གསང་ བའོ།།ཚུལ་ནི་ལམ་མོ། །དེ་ལས་སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་སྟེ། དེ་ནི་ཁྱད་པར་གྱི་ལམ་མོ། །རྗེ་བཙུན་ཉིད་གསང་སྔགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བཞུགས་པས་ན་བདག་ཉིད་ཅན་ནོ།

以下是完整的中文直译：
其令谁恐惧？令毗湿奴、大自在天等大威猛者对尊者生畏惧。
若问殊胜道法为何？"护主大胜种，上师密咒大胜尊，安住大乘法，大乘法中胜。"此说为所化众生作怙主救护之身语意诸尊部中最胜，为众生宣说正法故为上师，宣说殊胜方便智慧故为大密咒之胜尊。如说："虽为一义而不迷，方便众多无艰难，为利利根所宣说，较地波罗蜜多等，密咒教法最殊胜。"此大乘以智慧与悲心为殊胜。为引导具缘者，自身亦示现安住彼法，此大乘法较波罗蜜多更为殊胜。何以故？因宣说轮涅无别故。
今为从法界门显示文殊智慧菩萨之名号："大毗卢遮那佛，大能仁具大能，从大密咒法生，具大密咒本性。"此说断除障蔽、智慧广大，于所化众现种种相故为大。不须防护身语意诸不善业故为能，又恒时安住平等故具大能。示现不可思议威力，召请世间出世间命脉故为咒。难以通达及非为他说故为密。法即是道。从彼生佛，此乃殊胜之道。尊者住于密咒之本性故为具密咒本性。


 །ཐུན་མོང་གི་ལམ་གང་ཞེ་ན། ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་ཐོབ་པ་སྟེ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ལ་གནས། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་ དག་པ་སྟེ།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཡི་ཚུལ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ལ་དབང་ཐོབ་ཅིང་། གཞན་དེ་ལ་གཟུད་པའི་ཕྱིར་རང་ཡང་དེ་ལ་གནས་པའི་ཚུལ་སྟོན་པ་དང་། དེ་རྣམས་ལམ་ཞེན་པ་དང་། དེ་དག་གི་གཞུང་ཚུལ་ལ་མཁས་པའོ། །མགོན་པོ་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་སྟེ། ། ས་བཅུ་ལ་ནི་གནས་པ་པོ། །ཞེས་པས་ནི་ཡོན་ཏན་འཕེལ་བའི་རྟེན་བྱེད་པས་ཤེས་རབ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སེམས་ཐོབ་པས་ས་དང་པོ་རབ་ཏུ་དགའ་བའོ། །ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་བའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བས་གཉིས་པ་དྲི་མ་མེད་པའོ། ། མཆོག་ཏུ་གསལ་བའི་ཤེས་རབ་ཐོབ་པས་གསུམ་པ་འོད་བྱེད་པའོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་དང་མཐུན་པའི་ཆོས་ཀྱི་འོད་འཕྲོ་བས་བཞི་པ་འོད་འཕྲོ་བའོ། །བསམ་གཏན་དང་འགྲོ་དོན་མཛད་པ་གཉིས་འཇོམས་པས་རང་གི་རྒྱུད་སྦྱང་བར་དཀའ་བར་མཛད་པས་ལྔ་པ་སྦྱང་དཀའ་བའོ། ། མཚན་མ་མེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མངོན་དུ་གྱུར་པས་དྲུག་པ་མངོན་དུ་གྱུར་པའོ། །མཚན་མ་ལས་རིང་དུ་སོང་བས་ན་བདུན་པ་རིང་དུ་སོང་བའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་ལ་མཚན་མ་གང་གིས་ཀྱང་མི་གཡོ་བར་གནས་པས་བརྒྱད་པ་མི་གཡོ་བའོ། །གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་ཆོས་སྟོན་པའི་བློ་གྲོས ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་དགུ་པ་ལེགས་པའི་བློ་གྲོས་སོ།།ཆོས་ཀྱི་ཆར་གྱིས་གདུལ་བྱའི་ཆོས་ཀྱི་ལོ་ཏོག་སྨིན་པར་བྱེད་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་སྤྲིན་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་བཅུ་པ་ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན་གྱི་ས་ཞེས་བྱའོ། །ས་བཅུ་ལ་དབང་བསྒྱུར་ཞིང་གཞན་ལ་འཆད་པ་དང་། གཞན་དེ་ལ་གཟུད་པར་བྱ་ བའི་ཕྱིར།དེ་ལ་གནས་པའི་ཚུལ་སྟོན་པའོ། །དེར་ཡང་མ་ཟད་དེ་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དུ་མར་སྣང་བའི་ཕྱིར། །ཤེས་བཅུ་རྣམ་དག་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཤེས་པ་བཅུ་ནི་ཆོས་ཤེས་པ་དང་། རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ཤེས་པ་དང་། ཕ་རོལ་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་དང་། ཀུན་རྫོབ་ཤེས་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་ཤེས་པ་དང་། ཀུན་འབྱུང་ཤེས་པ་དང་། འགོག་པ་ཤེས་པ་དང་། ལམ་ཤེས་པ་དང་། ཟད་པ་ཤེས་པ་དང་། མི་སྐྱེ་བ་ཤེས་པ་དང་། ཤེས་པ་བཅུ་པོ་དེ་རང་བཞིན་མེད་པར་ཤེས་པས་རྣམ་དག་གོ། །དེ་རྣམས་གཞན་ལ་སྟོན་པས་ཤེས་བཅུ་རྣམ་དག འཆང་བ་པོ་ཞེས་བྱའོ།།རྣམ་པ་བཅུ་པོ་དོན་བཅུའི་དོན། །ཞེས་པ་རྣམ་པ་བཅུ་ནི་འཁོར་བའི་ཆོས་ཕུང་པོ་ལྔ་དང་། ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་སྟེ་བཅུའོ།

若问共同道为何？"获得十度波罗蜜，安住十度波罗蜜，清净十度波罗蜜，十度波罗蜜之道。"此说于十波罗蜜获得自在，为引导他人趣入彼道，自身亦示现安住其中，并于彼等道无执著，通达彼等教法。
"怙主十地自在尊，安住十地之尊者。"此说为功德增长之所依，即从智慧与三昧中生。获得出世心故为第一极喜地。远离破戒垢染故为第二离垢地。获得最胜明慧故为第三发光地。菩提分法光明普照故为第四焰慧地。禅定与利他二者相合，难以净化自相续故为第五难胜地。无相三昧现前故为第六现前地。远离诸相故为第七远行地。于彼三昧任何相亦不动摇安住故为第八不动地。具足为所化众说法之大智慧故为第九善慧地。以法雨成熟所化众之法苗，具足功德大云故为第十法云地。
于十地得自在并为他宣说，为引导他人趣入故示现安住其中。不仅如此，为显示诸多殊胜功德故说："具足清净十智性"等。十智即：法智、随行智、他心智、世俗智、苦智、集智、灭智、道智、尽智、无生智。了知此十智无自性故为清净。为他宣说彼等故称持清净十智者。
"十种行相十义义"中十种行相即：轮回法中五蕴与五烦恼为十。


 །འཁོར་བའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ན་དེར་འདུས་སོ། །དེ་དག་རྣམ་པར་དག་པས་དོན་བཅུ་སྟེ། རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་སྟེ་བཅུའོ། །དེ་བཅུ་ ནི་དོན་དུ་གཉེར་བར་བྱ་བའི་འོས་ཡིན་པས་དོན་ཞེས་བྱའོ།།ཐུབ་དབང་སྟོབས་བཅུ་ཁྱབ་པའི་བདག་།ཅེས་པ་ཐུབ་པ་ནི་རྒྱལ་བ་རྣམས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་ཐུབ་དབང་ངོ་། །སྟོབས་བཅུ་ནི་གནས་དང་གནས་མ་ཡིན་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་དང་། ལས་དང་འབྲས་བུ་མཁྱེན་ པའི་སྟོབས་དང་།ཁམས་རྣམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་དང་། ལམ་སྣ་ཚོགས་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་དང་། ཕ་རོལ་གྱི་མོས་པ་སྣ་ཚོགས་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་དང་། དབང་པོ་མཆོག་དང་མཆོག་མ་ཡིན་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་དང་། ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་རྣམ་པར་བྱང་བ་ མཁྱེན་པའི་སྟོབས་དང་།སྔོན་གྱི་གནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་དང་། སྐྱེ་བ་དང་འཆི་འཕོ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་དང་། ཟག་བཅས་དང་ཟག་མེད་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་སོ། །དེ་ཡང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་བདག་ཉིད་དུ་ཞུགས་པའོ། །ཐུགས་རྗེས་ཁྱབ་ པ་ཙམ་མ་ཡིན་ཏེ།གདུལ་བྱ་མ་ལུས་པའི་དོན་ཇི་ལྟར་འཚམ་པར་མཛད་པས། །ཀུན་གྱི་དོན་ནི་མ་ལུས་བྱེད། །ཅེས་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་ཆེ་བ་པོ། །ཞེས་པ་རྗེ་བཙུན་ཉིད་དབང་བཅུའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་ཏེ། ཚེ་ལ་དབང་བ་དང་། སེམས་དང་། ཡོ་བྱད་ དང་།ལས་དང་། སྐྱེ་བ་དང་། རྫུ་འཕྲུལ་དང་། མོས་པ་དང་། སྨོན་ལམ་དང་། ཡེ་ཤེས་དང་། ཆོས་ལ་དབང་བའོ། །དེ་ལྟར་ན་མཚན་མ་ཅན་གྱི་སྐྱོན་དུ་མི་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན། ཐོག་མ་མེད་པ་སྤྲོས་མེད་བདག་།དེ་བཞིན་ཉིད་དག་དག་པའི་བདག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། ཆོས་ཉིད་ལ་ཐོག་མཐའ་མེད་པ་ལ་བརྟགས་པས་མཐའ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་སྤྲོས་པ་མེད་པའོ། །འགྱུར་བ་མེད་པས་དེ་བཞིན་ཉིད་དོ། །གཟུང་འཛིན་གྱི་དྲི་མ་མེད་པས་དག་པའི་བདག་གོ། །དེ་ལྟར་ན་གཞན་གྱི་དོན་ལ་ཇི་ལྟར་འདུག་ཅེ་ན། །བདེན་པར་སྨྲ་ཞིང་ཚིག་མི་འགྱུར། ། ཇི་སྐད་སྨྲས་པ་དེ་བཞིན་བྱེད། །གཉིས་མེད་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྟོན། །གཞན་མི་སླུ་བར་དོན་དང་མཐུན་པར་སྨྲ་བས་བདེན་པར་སྨྲ་ལ། གཞན་དོན་བྱེད་པར་དམ་བཅས་པ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་མཛད་པས་ཚིག་མི་འགྱུར་བའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མའམ་རྨི་ལམ་ལྟ་བུ་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྨྲ བ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་རང་ཡང་སྤྱོད་པར་བྱེད་དོ།།རྗེས་སུ་མཐུན་པས་གཞན་མོས་པ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་རོ།

总摄一切轮回法，皆摄于此。彼等清净即为十义，即五部及五智慧为十。此十为应当追求之对境，故称为义。
"能仁十力遍主尊"中，能仁即诸佛。为彼等之主尊故称能仁主。十力即：处非处智力、业报智力、如实了知诸界智力、了知种种道智力、了知他众种种胜解智力、了知根胜劣智力、了知杂染清净智力、宿住随念智力、死生智力、漏尽智力。以大悲遍及一切而成为遍主。
不仅仅是大悲遍及而已，随顺所化众生作诸利益，故说"作诸无余利"。
"具足十种自在尊"，即尊者具足十种自在功德：寿自在、心自在、资具自在、业自在、生自在、神通自在、胜解自在、愿自在、智自在、法自在。
如是岂不成为有相之过失？故说："无始离戏我，如是清净我。"于法性无始无终作观察，远离一切边故无戏论。无有变异故为如是。无能取所取垢染故为清净我。
如是于利他如何安住？"说真语不变，如说而行持，示现无二相。"不欺诳他人，说与义相应故为真语。如其立誓利他而行故为语不变。说一切法如幻如梦，自身亦如是而行。随顺而令他生信解故。


 །དེ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་བསྟན་པ་ནི། །ཡང་དག་མཐའ་ལ་རྣམ་པར་གནས། །བདག་མེད་སེང་གེའི་སྒྲ་དང་ལྡན། །མུ་སྟེགས་རི་དགས་ངན་འཇིགས་བྱེད། ། ཀུན་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་ཡོད་སྟོབས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཡང་དག་པའི་མཐའ་གཉིས་མེད་ལ་གནས་ནས། བདག་དང་བདག་གིར་མངོན་པར་ཞེན་པ་མེད་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་འཇིགས་པ་མེད་པར་སྒྲོགས་པར་བྱེད་པ། སེང་གེའི་སྒྲ་ལྟ་བུ་ལྟ་བ ལོག་པ་བདག་ཏུ་རྟོག་ཅིང་།ནད་པ་ལ་སྨོད་པའི་རི་དྭགས་ལྟ་བུ་ངན་པ་འཇིགས་ཤིང་སྐྲག་པར་བྱེད་ཅིང་འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་དོན་སྐྱེས་བུའི་སྟོབས་ལྟར་ཇི་ལྟར་ཡང་སྣང་ནས་མཛད་དོ། །དེ་ཡང་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་དེ་ཀ་བཞིན་དུ་གཤེགས་ཏེ། མྱུར་བར་མཛད་པའི་དཔེ་ནི་ཡིད་ལྟ་བུའོ། ། དེ་ལ་སྐུའི་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟར་སྣང་ན། རྒྱལ་བ་རྣམ་རྒྱལ་དགྲ་ལས་རྒྱལ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ཚོགས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་།ཚོགས་རྗེ་ཚོགས་བདག་དབང་དང་ལྡན། །མཐུ་ཆེན་གཅེས་པར་འཛིན་པ་སྟེ། །ཚུལ་ཆེན་གཞན་གྱི་དྲིང་མི་འཇོག་།ཅེས་ཏེ། ཡོན་ཏན་གྱི་བགོ་སྐལ་གྱིས་མ་ཕམ་པས་རྒྱལ་བ་དང་། རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལས་རྒྱལ་བ་དང་། དགྲ་བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་བ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་པའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ལྟར་སྤྲུལ་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པས་ཀྱང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར བས་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བས་ཀྱང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ།།དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་མཛད་པས་ཀྱང་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །གཞན་གྱི་དཔུང་འཇོམས་པས་ཀྱང་སྟོབས་ཆེ་བའོ། །དེ་ཡང་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་མཛད་ཅིང་། རང་རྒྱལ་བ་འདྲེན་པས་ན་ཚོགས་ ཀྱི་མཆོག་གོ།།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་ཀྱི་རྗེ་བོ་མཛད་ཅིང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་མཛད། དེ་རྣམས་ལ་དབང་བསྒྱུར་བའི་མཐུ་དང་ལྡན་པའོ། །དེར་ཡང་མ་ཟད་དེ་གཟུང་འཛིན་འཇོམས་པའི་མཐུ་ཆེན་པོ་མངའ་བས་ཤིན་ཏུ་གཅེས་པའི་ཆོས་ནི་གཉིས་མེད་ཡིན་ པས་དེ་འཆང་བས་འཛིན་པའོ།།དེས་ན་ལམ་བགྲོད་དུ་མེད་པས། གཞན་གྱིས་བཀྲི་མི་དགོས་པ་སྟེ། དེས་ན་གཞན་གྱི་དྲིང་མི་འཇོག་པའོ།

为显示降伏违品分，经云：
"安住真实际，
具无我狮吼，
令外道兽惊，
普行利有力，
如来意速疾。"
安住于无二真实际，无我法音无畏宣说，如狮子吼。令邪见执我、如野兽般诽谤病人的恶劣外道生起恐惧战栗，为一切众生利益示现种种力用。复次，为利众生而行，其速疾譬如意识。
若问其身功德如何显现？经云：
"胜者遍胜敌，
转轮具大力，
众中师众胜，
众主众主尊，
大力持珍贵，
大道不依他。"
以功德分无能胜故为胜者，胜于分别，胜于四魔怨敌。如世间转轮王示现作众生利益故为转轮王。转法轮调伏众生故为转轮王。作坛城主尊故为转轮王。摧伏他军故为大力。
复次，作声闻众之师，引导缘觉故为众中胜。作菩萨众之主，如来为众之主，具有调伏彼等之力。不仅如此，具有摧毁能取所取之大力，极为珍贵之法即是无二，持此故为持。是故道无可行，不须他引，故不依他。


 །དེ་ལ་གསུང་གི་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟ་བུ་འབྱུང་ཞེ་ན། །ཚིག་རྗེ་ཚིག་བདག་སྨྲ་མཁས་པ། །ཚིག་ལ་དབང་བ་ཚིག་མཐའ་ཡས། །ཚིག་བདེན་བདེན་ པར་སྨྲ་བ་སྟེ།།བདེན་པ་བཞི་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། འདིས་ནི་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་བཞི་བསྟན་ཏེ། ཚིག་རྗེ་ནི་དོན་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པའོ། །ཚིག་བདག་ནི་ངེས་པའི་ཚིག་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པའོ། །སྨྲ་བ་མཁས་པ་ནི་ཆོས་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པའོ། །ཚིག་ ལ་དབང་བ་ནི་སྤོབས་པ་སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པའོ།།སྒྲ་སྐད་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་དོན་མཛད་པས་ཚིག་མཐའ་ཡས་སོ། །མི་སླུ་བའི་ཆོས་གསུངས་པས་ཚིག་བདེན་ལ། དེ་ཡང་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པ་གཉིས་སུ་ཕྱེ་ནས་སྨྲ་བ་དང་། སྡུག་བསྔལ་དང་། ཀུན་འབྱུང་དང་། འགོག་པ་དང་། ལམ་སྟེ། དེ་ལྟར་བདེན་པ་བཞི་ཕྱེ་ནས་ཀྱང་སྟོན་པར་མཛད་དོ། །ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ཆོས་སུ་ཇི་ལྟར་སྣང་ཞེ་ན། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཕྱིར་མི་འོང་། །འདྲེན་པ་རང་རྒྱལ་བསེ་རུའི་ཚུལ། །ངེས་འབྱུང་སྣ་ཚོགས་ལས་འབྱུང་བ། །འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་རྒྱུ་གཅིག་པོ། །དགེ་སློང་དགྲ་བཅོམ་ཟག པ་ཟད།།འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་དབང་པོ་ཐུལ། །བདེ་བ་རྙེད་པ་འཇིགས་མེད་ཐོབ། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། སྤྱིར་བཟོད་པ་ཐོབ་ནས་ངན་སོང་དུ་མི་ལྡོག་།ས་དང་པོ་ཐོབ་ནས་འཁོར་བར་མི་ལྡོག་།ས་བརྒྱད་པ་ནོན་ནས་ཐེག་དམན་དུ་མི་ལྡོག་སྟེ། དེ་ཕྱིན་ཆད་རྫོགས་ པའི་བྱང་ཆུབ་ལས་ཕྱིར་མི་ལྡོག་སྟེ།འཁོར་བར་མི་འོང་ངོ་། །འགྲོ་བའི་དོན་དུ་སྤྲུལ་པ་ནི་མ་གཏོགས་སོ། །དེ་ལ་འདྲེན་པ་རང་རྒྱལ་ནི་ནེ་ཚོ་ལྟར་ཚོགས་ན་སྤྱོད་པའོ། །བསེ་རུ་ནི་བསེ་རུ་ལྟར་གཅིག་པུར་གནས་པའོ། །རྗེ་བཙུན་དེར་ཡང་སྤྲུལ་ལོ། །དེར་ཡང་མ་ཟད་དེ་ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ སྒོ་ནས་གང་ལ་གང་གིས་འདུལ་བ་དང་།ཁམས་གསུམ་ལས་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ལན་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པར་མཛད་ཅིང་། འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ལྔར་སྣང་ནས་ཀྱང་དོན་མཛད་དེ། དེ་དག་གི་རྒྱུ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེ་ཡང་དགེ་བ་ལམ་དུ་སློང་ཞིང་། ཉོན་མོངས་པའི་དགྲ་འཇོམས་ པས་སྲིད་པར་སྐྱེ་བའི་ཟག་པ་ཟད་དོ།།འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཉོན་མོངས་པ་དང་བྲལ་བས་སྤྱོད་ཡུལ་གྱིས་མི་གོས་ཏེ། མིག་ལ་སོགས་ཡུལ་ལྔ་ལ་མི་ཆགས་པར་ཤར་བས། འཁོར་བའི་གཡང་སས་འཇིགས་པར་མི་འགྱུར་རོ།

若问其语功德如何生起？经云：
"语主语自在，善巧语言者，
语自在无边，谛语真实语，
即是四谛师。"
此说明四种无碍解：语主是义无碍解，语自在是词无碍解，善巧语是法无碍解，于语自在是辩无碍解。以种种语音作利益故为无边语。宣说不欺诳法故为谛语，复次分别世俗谛与胜义谛二谛而说，并分别苦、集、灭、道，如是开示四谛。
若问如何显现为出离法？经云：
"不退与不还，
引导独觉法，
种种出离生，
大种唯一因，
比丘阿罗汉，
漏尽离贪欲，
诸根得调伏，
获乐得无畏。"
总之，得忍后不退堕恶趣，得初地后不退轮回，入第八地后不退小乘，此后不退转于圆满菩提，不来轮回，除为利众生而化现外。其中引导独觉如群鹿而行，犀角喻独觉如犀牛独处。尊者亦化现彼等。
不仅如此，以种种乘门随应调伏，示现种种出离三界之道，现为五大种而作利益，彼等之因即是无二智。复次，劝请善法入道，摧毁烦恼怨敌故尽有漏。远离贪等烦恼故不染境界，于眼等五境无著而显，故不畏轮回险处。


 །དེ་འཆད་པ་པོའི་ཚུལ་ཅི་འདྲ་ཞེ་ན། །བསིལ་བར་གྱུར་བས་ རྙོག་པ་མེད།།རིག་པ་དང་ནི་རྐང་པར་ལྡན། །བདེ་གཤེགས་འཇིག་རྟེན་རིག་པའི་མཆོག་།བདག་གིར་མི་འཛིན་ངར་མི་འཛིན། །བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་གནས། །འཁོར་བའི་ཕ་རོལ་མཐར་སོན་པ། །བྱ་བ་བྱས་པ་སྐམ་སར་གནས། །ཡེ་ཤེས་འབའ་ཞིག་ལས་འབྱུང་བ། །ཞེས་ སྨོས་ཏེ།བསིལ་བ་ཆུ་ལྟ་བུའི་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པའི་གདུང་བ་སེལ་ཞིང་། གློ་བུར་གྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དྲི་མ་ཆུའི་རྙོག་མ་ལྟ་བུ་དང་བྲལ་ཏེ། མིག་དང་འདྲ་བའི་ལྟ་བ་རིག་པ་དང་། རྐང་པ་དང་འདྲ་བར་སྤྱོད་པ་ཟུང་འབྲེལ་དུ་ལྡན་པས་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་བས་བདེ་བར་གཤེགས་ པ་ལ་སེམས་ཅན་གྱི་ལས་འཕྲོ་དང་།མོས་པ་དང་སྣོད་དུ་རུང་མི་རུང་དང་། འདུལ་བའི་དུས་ལ་བབ་མ་བབ་མཁྱེན་པས་ཉན་ཐོས་དང་། རང་རྒྱལ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པས་འཇིག་རྟེན་རིག་པའི་མཆོག་གོ། །མངོན་སུམ་དུ་སྣང་བ་འདི་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་མཁྱེན་པས་ཕྱི་ཡུལ་ལ་བདག་གིར་མི་ འཛིན་ལ།ནང་སེམས་ལ་ངར་མི་འཛིན་ཏེ། རང་དོན་དང་གཞན་དོན་གྱི་དབང་གིས་བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་གནས་པར་བྱེད་དོ། །འོ་ན་འཁོར་བར་མི་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན། །འཁོར་བའི་ཕ་རོལ་མཐར་སོན་ཏེ། །བྱ་བ་བྱས་ནས་སྟོབས་དང་ལྡན་པས་འདམ་ནས་འཐོན་པ་ལྟར་འཁོར་བའི་འདམ་ ནས་འཐོན་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྐམ་ས་ལ་གནས་པའོ།།དེའི་རྒྱུ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པར་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་འབའ་ཞིག་ལ་གཟུགས་སྐུ་གཉིས་འབྱུང་བའོ། །དེས་བསྟན་པའི་ཆོས་གང་ཞེ་ན། །ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་རྣམ་འཇོམས་པ། །དམ་ཆོས་ཆོས་རྒྱལ་གསལ་བར་ལྡན། །འཇིག་རྟེན་ སྣང་བར་བྱེད་པའི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཤེས་རབ་མཚོན་ལྟ་བུས་ཉོན་མོངས་པ་འཇོམས་པའོ། །དམ་པའི་ཆོས་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུ་ཐུགས་ལ་གསལ་བར་ལྡན་པས་འཇིག་རྟེན་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་སྣང་བར་བྱེད་པའོ། །དོན་ཕྲ་མོ་ཙམ་མ་ཡིན་ཏེ་ཐར་པ་ལ་སྦྱོར་བའི་མཆོག་གོ། །དེས གཞན་དོན་འབྱུང་བའི་ཚུལ་ནི།ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ། །ལེགས་པའི་ལམ་ནི་སྟོན་པ་པོ། །དོན་གྲུབ་བསམ་པ་གྲུབ་པ་སྟེ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ལ་རྗེ་བཙུན་ཉིད་དབང་སྒྱུར་བས་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གོ། །དེས་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཉོན་མོངས་པ་ལས་རྒྱལ་ བར་བྱས་ནས་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ལེགས་པའི་ལམ་ཇི་ལྟར་འཚམ་པར་བསྟན་ཏེ།སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དང་བསམ་པ་གྲུབ་པར་བྱེད་པའོ།

若问其说法方式如何？经云：
"清凉故无浊，
具足智与足，
善逝世间智，
最胜无我执，
安住二谛理，
到达轮回边，
所作已办竟，
安住于干地，
唯从智慧生。"
如水清凉之法性能除烦恼热恼，远离如水浊泥般的暂时分别垢染，具足如眼般的见解智慧与如足般的行为相应，离轮回苦故为善逝，了知众生根机、意乐、堪能与否及调伏时机，故较声闻独觉更为殊胜，为世间智慧最胜者。现前显现如幻而知，于外境不执为我所，于内心不执为我，依自利他之力安住二谛理。
若问是否成为轮回？已到达轮回彼岸，所作已办具足力故，如出泥般出离轮回泥泞，安住菩提干地。其因唯一是通达无二智慧而现二色身。
若问所说之法为何？经云：
"智慧大刃能摧毁，
正法法王具明晰，
世间光明最胜者。"
以智慧如刃摧毁烦恼，心中明晰具足如王般之正法，于世间显现智慧光明。不仅是细微义理，而是引导解脱之最胜者。
其利他方式为："法自在法王，善说正道者，义成愿成就。"此说八万四千法蕴尊者自在掌控故为法自在。令所化众生战胜烦恼，如理开示善妙正道，成就众生义利与意乐。


 །འོ་ན་རྗེ་བཙུན་ཉིད་རྟོག་བཅས་སུ་མི་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན། །ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་དབྱིངས་མི་ཟད། །ཆོས་དབྱིངས་དམ་པ་ ཟད་མི་ཤེས།།ཞེས་སྨོས་ཏེ། གཞན་དོན་མཛད་ཀྱང་རྟོག་པ་མེད་དེ། །ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལོག་རྟོག་འགལ་བའི་ཕྱིར་རོ། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཀྱང་དབྱིངས་ལས་ཡོན་ཏན་ཟད་པ་མེད་པར་འབྱུང་སྟེ། ཡོན་ཏན་གྱི་འབྱུང་ཁུངས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་ཟད་མི་ཤེས་པའོ། །དེ་ཚོགས་ཇི་ ལྟར་རྫོགས་ཤེ་ན།།བསོད་ནམས་ལྡན་པ་བསོད་ནམས་ཚོགས། །ཡེ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་ཁྱད་པར་ཆེ། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་ཡོད་མེད་ཤེས། །ཚོགས་གཉིས་ཚོགས་ནི་བསགས་པའོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྗེ་བཙུན་ཉིད་ཡེ་ནས་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་དང་ལྡན་ལ། གཞན་དེ་ལ་གཞུག་པའི་ ཕྱིར་ཉིད་ཀྱང་ཚོགས་སོགས་པའི་ཚུལ་སྟོན་པའོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་ཡང་ལྡན་ཏེ། དེ་ཡང་ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ལས་ཀྱང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཡེ་ཤེས་ཁྱད་པར་ཆེ་སྟེ། དེ་ལས་ཀྱང་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ དང་ལྡན་པས།ཡོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཇི་སྙེད་པ་དང་། མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཇི་ལྟ་བ་ཤེས་པ་སྟེ། དེ་ལྟར་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པས་ནི་ཚོགས་བསགས་པ་ལས་འབྱུང་བར་བསྟན་པའོ། །ཚོགས་བསགས་པ་ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་ཇི་ལྟར་འབྱུང་ཞེ་ན། །རྟག་པ་ཀུན་རྒྱལ་རྣལ་འབྱོར་ཅན། །བསམ་ གཏན་བསམ་བྱ་བློ་ལྡན་མཆོག་།སོ་སོར་རང་རིག་སྤྱོད་ཡུལ་བ། །མཆོག་གི་དང་པོ་སྐུ་གསུམ་འཆང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨྲོས་ཏེ། དོན་དམ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་མི་འགྱུར་བ་དེ་རྣམ་རྟོག་གི་སྒྲ་ལས་རྒྱལ་ཞིང་། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བས་རྣལ་འབྱོར་ཏེ། དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྙོམས་འཇུག་པ། །རྣལ་འབྱོར་ཞེས་སུ་བརྗོད་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་སྙིང་པོ་ལ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མི་གཡོ་བས་བསམ་གཏན། དེ་སངས་རྒྱས་དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་ཀྱིས་བསམ་པར་བྱ་བའི་འོས་ཡིན་པས་བསམ་བྱ། །གཉིས མེད་རྟོགས་པས་བློ་དང་ལྡན་པའི་མཆོག་གོ།།དེ་ཡང་མཁྱེན་ཚད་ནི། ཆོས་སྤྱི་དང་རང་གི་མཚན་ཉིད་མ་འདྲེས་པར་སོ་སོར་རང་གིས་རིག་པའོ། །དེ་ལ་མ་ཞེན་པ་ནི་མི་གཡོ་བའོ། །དེ་ལྟ་བུ་ནི་སྐུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་སྟེ། སྐུའི་བྱེ་བྲག་གཞན་འབྱུང་བའི་དངོས་པོ་ལ་དེ་ཐོབ་དགོས་པས་ དང་པོ།།དེའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་སྐུ་གསུམ་དུ་སྣང་བའོ།

那么，尊者自身不会有分别吗？经云：
"遍舍一切分别，
无分别界无尽，
殊胜法界无竭。"
虽作利他事业却无分别，因为真实智慧与妄分别相违。虽无分别，但功德从法界中无尽而生，功德之源法界无有穷尽。
若问如何圆满资粮？经云：
"具足福德福德资，
智慧智慧大殊胜，
具智了知有与无，
二种资粮皆积聚。"
尊者本具福德资粮，为令他人趣入，自身亦示现积累资粮之相。亦具智慧资粮，此智慧较声闻缘觉之智慧更为殊胜，较菩萨智慧更为超胜，具足如来智慧，了知所谓"有"的遍知及所谓"无"的实相，如是圆满二资粮故示现从积资而生。
若问从积累资粮如何生起佛身？经云：
"常胜具瑜伽，
禅定所思维，
具慧最胜者，
各别自证境，
最胜初持三身。"
胜义法身无变异，超越分别言说，方便智慧双运故为瑜伽。如经所说："方便智慧双运时，是谓瑜伽。"于无分别心要中分别不动故为禅定，是求证佛果者应当思维之境，通达无二故为具慧最胜者。其智慧程度为各别自证共相与自相而不混淆。于此无执著即为不动。如是即为一切身之最胜，因为须先获得此身方能生起其他身之差别，故为最初，其功德差别显现为三身。


 །དེ་ལས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཇི་ལྟར་འབྱུང་ཞེ་ན། །སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན།། ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་བདག་།སངས་རྒྱས་ལྔ་བདག་ཅོད་པན་ཅན། །སྤྱན་ལྔ་ཆགས་པ་མེད་པ་འཆང་། །སངས་རྒྱས་ ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པ་པོ།།སངས་རྒྱས་སྲས་པོ་དམ་པའི་མཆོག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། སྐུ་ལྔ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་དང་། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དང་། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་སྐུ་དང་། མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་སྐུའོ། །ཁྱབ་བདག་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱིས་སྣོད་བཅུད་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའོ། ། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ནི་སླད་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །སངས་རྒྱས་ལྔ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་སོགས་པ་ལྔའོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལས་སངས་རྒྱས་ལྔས་བརྒྱན་པ་ཅོད་པན་ཅན་ཞེས་བྱའོ། །སྤྱན་ལྔ་ནི་ཤའི་སྤྱན་དང་། ལྷའི་སྤྱན་དང་། ཤེས་རབ་ཀྱི་སྤྱན་དང་། ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྱན་ནོ། །དེ་རྣམས ལ་ཐོགས་ཆགས་མེད་པས་མངའ་བའོ།།བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྟོགས་ནས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པའི་ཡུམ་དུ་འགྱུར་ཞིང་། ས་ལ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྲས་སོ། །འོ་ན་ཉན་ཐོས་རྣམས་སྲས་དམ་པ་མིན་པ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། དཔེར་ན། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ལ་སྲས་སྟོང་ཡོད་ཀྱང་། མཚན་དང་ལྡན་པ་གཅིག་སྲས་ཀྱི་དམ་པར་འཛིན་པ་དེ་བཞིན་དུ། ཉན་ཐོས་དང་རང་རྒྱལ་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེ་ཆུང་བས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རིགས་འཛིན་ཅིང་མཛད་པ་སྒྲུབ་མི་ནུས་པས་སྲས་ཀྱི་དམ་པ་མ་ཡིན་ནོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི སྙིང་རྗེ་དང་ཤེས་རབ་ཆེ་བས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རིགས་འཛིན་ཅིང་མཛད་པ་སྒྲུབ་པས་སྲས་པོ་དམ་པའོ།།གནས་སྐབས་སུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་གཟུགས་སུ་རྗེ་བཙུན་ཉིད་བཞུགས་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེའི་མཛད་པ་ཅི་ཞེ་ན། ཤེས་པ་སྲིད་འབྱུང་སྐྱེ་གནས་མེད། །ཆོས་ ལས་བྱུང་བ་སྲིད་པ་སེལ།།གཅིག་ཏུ་སྲ་མཁྲེགས་རྡོ་རྗེའི་བདག་།སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུ་འགྲོ་བའི་བདག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། དེ་ཁོ་ན་ཤེས་པས་སྲིད་པ་ལས་འབྱུང་སྟེ། འཁོར་བར་སྐྱེ་བའི་གནས་མེད་དོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རྟོགས་པ་ལས་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་སྟེ། དེ་སྲིད་པའི་རྒྱུ་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་ སེལ་ལོ།།གང་གིས་སེལ་ན་ཡེ་ཤེས་དྲུག་རོ་གཅིག་པ། གཉེན་པོ་མེད་པ། དབྱེར་མེད་པ་དེས་སེལ་ལོ། །དུས་ནམ་སེལ་ན་སྐྱེས་མ་ཐག་ཏུའོ།

从此如何生起身与智慧的差别？经云：
"佛陀五身自性者，
遍主五智之主尊，
五佛本性持冠饰，
具持无著五种眼，
一切诸佛之生父，
佛子殊胜最上尊。"
五身即法身、圆满受用身、化身、金刚身及现等觉身。遍主即法界遍及器情世间一切。五智如前已说。五佛即毗卢遮那等五佛。由五智庄严五佛故称持冠饰。五眼即肉眼、天眼、慧眼、法眼及佛眼。于彼等无有障碍故称具持。
菩提心悟证真如后成为生起一切诸佛之佛母，住地菩萨即是佛子。若问为何声闻非殊胜子？譬如转轮王虽有千子，唯具相好者被视为殊胜王子。如是声闻缘觉因智慧与悲心微小，不能持佛种性成办事业，故非殊胜子。菩萨因具大悲大智，能持佛种性成办事业，故为殊胜子。暂时尊者以菩萨身相住世利益众生，故如是称。
若问其事业为何？经云：
"智慧生有无生处，
从法所生除有际，
一味坚固金刚性，
方生即为众生主。"
由证真如智慧而生，无有轮回生处。从证悟法身生起智慧，彼能遣除业惑有际之因。由何遣除？由六智一味、无对治、不可分之智慧遣除。何时遣除？方生即遣。


 །ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ཚུལ་གྱིས་གཞན་གྱིས་མ་རིག་པ་ཇི་ལྟར་སེལ་ན། །ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་རང་བྱུང་བ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་མེའོ་ཆེ། །འོད་ཆེན་རྣམ་ པར་སྣང་བར་བྱེད།།ཡེ་ཤེས་སྐར་མ་ལམ་མེ་བ། །འགྲོ་བའི་མར་མེ་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བ་ལས་ཡོན་ཏན་འགག་པ་མེད་པ་འབྱུང་བས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །དེའི་དོན་ཤེས་རབ་དམ་པ་རྟོགས་ཏེ། གསལ་ལ་རྟོག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་མེས་འཇོམས་ཏེ།མེ་ཡིས་རྩི་སྦུར་བསྲེག་པ་ལྟ་བུ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པར་རྟོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཆེན་པོ་འབར་བས་གདུལ་བྱ་ལ་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་སྣང་བར་བྱེད་པས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སོ། །སོ་སོར་རྟོག། པའི་ཡེ་ཤེས་སྤྲིན་མེད་པའི་ནམ་མཁའ་ལ་སྐར་མའི་ཚོགས་མ་འདྲེས་པར་གསལ་བ་ལྟར་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་མ་འདྲེས་པར་རྟོགས་པས་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་མར་མེ་ལྟ་བུས་འགྲོ་བའི་མ་རིག་པའི་མུན་པ་སེལ་ཞིང་། འདོད་པའི་དོན་ཡོངས་སུ་རྫོགས པར་མཛད་པས་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་སོ།།ཁྱད་པར་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་འོད་གསལ་བ། །སྔགས་མཆོག་མངའ་བདག་རིག་སྔགས་རྒྱལ། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་བོ་དོན་ཆེན་བྱེད། །གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་རྨད་བྱུང་གཙུག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། གཞན་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཆེན་པོ་མངའ་ཞིང་། ནང་ན་ཡེ་ཤེས་ལྔ་གསལ་བའི་རྟགས་སུ་ཕྱི་རོལ་དུ་འོད་ཁ་དོག་ལྔ་གསལ་བའོ། །སྔགས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་ཡིན་ལ་དེའི་མངའ་བདག་གོ། །རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཡེ་ཤེས ཡིན་ལ།གསང་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན་པས། སྐལ་བ་དང་སྐལ་བར་ལྡན་པ་ལ་དེ་གཉིས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དོན་བྱེད་པའོ། །དེ་ནི་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་ཆོས་ཡིན་པས་གཙུག་ཏོར་ལྟར་ཀུན་གྱི་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་བཀུར་བར་འོས་པའོ། །དེ་ཙམ་དུ་མ་ཟད་དེ་འཁྲུལ་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་ འབྱུང་བ་ནི།ནམ་མཁའི་བདག་པོ་སྣ་ཚོགས་སྟོན། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཡི་མཆོག་།འགྲོ་ཀུན་དགའ་བའི་མིག་དང་ལྡན། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་སྐྱེད་པ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཟབ་པ་རང་གི་དོན་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་ལས་རྒྱ་ཆེ་བ་གཞན་གྱི་དོན་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པའོ། །སྐུའི་མཆོག་ཏུ་ གྱུར་པ་ནི་དྲུག་པོ་རོ་གཅིག་པའོ།

五智如何遣除他人无明？经云：
"从虚空生自然生，
智慧智火大光明，
放射广大诸光明，
智慧星辰极明亮，
众生明灯智慧灯。"
法界如虚空，从中生起无碍功德，此为法界智。了悟其义为殊胜智慧，以明晰无分别智慧火摧毁，如火焚烧草木，此为大圆镜智。通达一切诸法平等的智慧大光明炽盛，于所化众生显现种种殊胜功德，此为平等性智。如无云晴空中群星各别明亮，通达一切诸法相互不混，此为妙观察智。成所作智如明灯，遣除众生无明黑暗，圆满所欲之事，此为成所作智。
为特别显示密咒之门故，经云：
"大威光明极清净，
咒中最胜持明王，
密咒之王成大义，
大顶髻尊稀有冠。"
具有胜伏他者之大威德蕴，内具五智明显之相，外放五色光明。为咒中最胜故是持明咒，是其主尊。持明咒王即智慧与本智，密咒之王即殊胜方便智慧，于具缘者以此二门成办利益。此为稀有妙法，应如顶髻般受众人顶礼。
不仅如此，其种种显现经云：
"虚空主尊示种种，
一切佛陀身中尊，
具足众生悦意眼，
种种色相之生父。"
从如虚空甚深自利中，显示广大利他种种。身之最胜即六者一味。


།དེས་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་གཟིགས་ཏེ་ཇི་ལྟར་དགའ་བའི་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་སུ་སྤྲུལ་ནས་དོན་མཛད་པའོ། །མདོར་ན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྣ་ཚོགས་སུ་སྤྲུལ་ནས་དོན་མཛད་པའོ། །མདོར་ན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་སུ་ཤར་བར་སྟོན་ཏོ། ། དེ་ཉིད་དོན་དང་ལྡན་པས་གཞན་གྱིས་བཀུར་བའི་འོས་སུ་གྱུར་བའི་ཕྱིར། །དྲང་སྲོང་ཆེ་དགུས་མཆོད་ཅིང་བརྗོད། །རིགས་གསུམ་འཆང་བ་གསང་སྔགས་འཆང་། །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་འཛིན། །གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་འཛིན་པ། །ཞེས་པ་སྟེ། དྲང་སྲོང་ནི་སྤྱིར་རིག་པ སྒྲུབ་པ་རྣམས་ལ་བྱ།དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏེ་རང་ཡང་དྲང་པོའི་ལམ་དུ་ཞུགས་པ་ལ། གཞན་ཡང་དྲང་པོའི་ལམ་དུ་སོང་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེས་ཀྱང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ལ་མཆོད་པ་དང་། ཡོན་ཏན་བརྗོད་ཅིང་བསྟོད་པའི་གནས་སུ་གྱུར་པའོ། །དེ་ཅི་འཆད་ན། སྐུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པའི་རིགས་དང་།གསུང་པདྨའི་རིགས་དང་། ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་གསུམ་འཆང་ཞིང་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཁྱད་པར་ཅན་འཆང་བས་ན། གསང་སྔགས་འཆང་བ་སྟེ། དོན་ལས་མི་འདའ་བས་ན། དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གདུལ་བྱ་རྗེས་སུ་འཛིན་ཏེ། རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ སེམས་ཏེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་གཙོ་བོའོ།།དེས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་ཚུལ་འཛིན་ཅིང་། གཞན་ཡང་འཛིན་དུ་འཇུག་པར་མཛད་དོ། །དེ་ཡང་རྒྱ་ཆེ་བའི་དཀོན་མཆོག་ནི་སྤྱི་དང་མཐུན། ཟབ་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གཉིས་སུ་མེད་པས་སངས་རྒྱས་ དཀོན་མཆོག་།དེའི་དོན་རྟོགས་པ་ནི་ཆོས་དཀོན་མཆོག་གོ། །རྗེས་སུ་སྒྲུབ་པ་ནི་དགེ་འདུན་དཀོན་མཆོག་གོ། །ཆོས་ཀྱི་སྒོ་མོ་ཇི་སྙེད་པ་ཡང་ཐེག་པ་གསུམ་དུ་འདུས་ཏེ། གདུལ་བྱ་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་ཕྱིར། །ཐེག་པ་མཆོག་གསུམ་སྟོན་པ་པོ། །དོན་ཡོད་ཞགས་པ་རྣམ་པར་རྒྱལ། །འཛིན པ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ཞགས།།རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ཆེ། །ཞེས་པ་སྨོས་ཏེ། ཉན་ཐོས་དང་། རང་རྒྱལ་བ་དང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གསུམ་གང་ཟག་གི་བློ་དང་སྦྱར་ནས་གང་མོས་པ་ལ་སྟོན་པར་བྱེད་དེ། དེས་འགྲོ་བའི་དོན་ཡོད་པར་མཛད་དོ། །འཁོར་བ་ལས་རྒྱལ་བར་བྱེད་དོ། །ཐུགས་རྗེའི་ ཞགས་པས་གདུལ་བྱ་རྗེས་སུ་འཛིན་པས་དེ་ཡང་རྒྱུ་ཅི་ལས་འབྱུང་ན།ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་རྟོགས་པ་ལས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ཡང་། །སྟོང་ཉིད་ཆོས་སྐུར་རྟོགས་པའི་རྟགས། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེས་རབ་ཏུ་འཕེལ། །ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ།

观察众生利益，随其所喜现种种色相而作利益。简言之，即示现菩提心显现为种种色相。
由具此义故堪为他人恭敬，故经云：
"大仙众中受供赞，
持三种姓持密咒，
持大誓言持密咒，
主尊持三宝尊者。"
仙人通指持明成就者，大仙人即是世尊，自入正道，亦令他入正道故。彼亦于尊者作供养、赞叹功德及称扬之处。
何所说耶？持如来身种姓、莲花语种姓、金刚意种姓三种，持殊胜方便智慧，故为持密咒者。不违本义故，以大誓言密咒门摄受所化，根本为菩提心，一切法中最胜故为主尊。彼持三宝之相，亦令他持。
广大三宝与共同，就甚深而言，菩提心无二即佛宝，了悟其义即法宝，随行即僧宝。一切法门皆摄于三乘，为摄受所化众生故，经云：
"示现最胜三乘者，
如意羂索大胜利，
大持金刚索系缚，
金刚钩索大系缚。"
随众生根机示现声闻、缘觉、大乘三乘，作有情利益，战胜轮回。以大悲羂索摄受所化，此从何因生起？从证悟法身如金刚而生。如云："证空法身之相，以慈悲广大增长。"


 །ཐུགས་རྗེས་གདུལ་བྱ་རྗེས་སུ་འཛིན་པས་ ལྕགས་ཀྱུ་དང་འདྲ།ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་འཆིང་བས་ཞགས་པ་དང་འདྲ། དེ་ཉིད་ལ་ཡང་མ་ཞེན་པས་ཆེ་ཞེས་བྱའོ། །ད་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མཚན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་འཇིགས་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ།འདིར་ཁྲོ་བོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་མིང་བསྟན་ཏེ། དེ་ཡང་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཡིན་པས་རྡོ་རྗེའོ། །ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པར་བྱེད་པའི་ཆ་བྱད་དུ་བསྟན་ནས། མ་ཧཱ་དེ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་། ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་རྣམས་ཞི་བས་མི་འདུལ་བ་དེ་དག་འཇིགས་ཤིང་སྐྲག་པར་བྱེད་པས་འདུལ་ བའོ།།ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་གདོང་དྲུག་འཇིགས། །མིག་དྲུག་ལག་དྲུག་སྟོབས་དང་ལྡན། །ཀེང་རུས་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་པོ། །ཞེས་པ་འདིས་ཡོན་ཏན་རྟགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་ཏེ། ཁྲོ་བོ་ནི་གསོད་པ་དང་སྐྲོད་པ་ལ་སོགས་པ་དྲག་པོའི་ཆ་བྱད་དུ་སྟོན་ཏེ། དེ་ཡང་། །གསོད་དང་སྐྲོད་དང་དྲག་པོར་ སྟོན།།འདི་ནི་ཁྲོ་བོའི་དོན་དུ་བརྗོད། །ཅེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེའི་ནང་དུ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པ་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་བཅོམ་པའི་རྟགས་སོ། །དེ་ནི་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་རྒྱལ་པོའོ། །དེ་ཡང་རིགས་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་རྟགས་སུ་གདོང་དྲུག་གོ། །ཡེ་ཤེས་ དྲུག་དང་ལྡན་པའི་རྟགས་སུ་མིག་དྲུག་གོ།།ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་རྟགས་སུ་ལག་པ་དྲུག་གོ། །གདུག་པ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་སྟོབས་དང་ལྡན་པའོ། །མི་མགོ་སྐམ་རློན་གྱིས་བརྒྱན་པས་ཀེང་རུས་སོ། །ངེས་པར་འབྱེད་པའི་ཤེས་རབ་རྣོན་པོས་ཉོན་མོངས་པ་འཇོམས་ཤིང་། གདུག་པ་ཅན་འདུལ་བའི་རྟགས་སུ་མཆེ་བ་གཙིགས་པའོ། །ཧ་ལ་ཧ་ལ་གདོང་བརྒྱ་པ། །ཞེས་པ་འདིས་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་རྒྱན་བསྟན་ཏེ། ཧ་ལ་ནི་དུག་སྟེ། དུག་བཞི་དང་ལྡན་པའི་སྤྲུལ་གྱིས་ལུས་དང་ཡན་ལག་བརྒྱན་པའོ། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་བགེགས་ཀྱི་རྒྱལ། །རྡོ་རྗེ་ཤུགས ཅན་འཇིགས་བྱེད་པ།།ཞེས་པ་འདིས་ནི་སྐུའི་ཕྲིན་ལས་བསྟན་ཏེ། འདི་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་རྣམས་འདུལ་བའི་གཤེད་དུ་གྱུར་པ་སྟེ། བགེགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་བྱིན་ཡ་ཀ་དང་། ཚོགས་བདག་གླང་སྣ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འདུལ་བར་བྱེད་པས་རྒྱལ་པོའོ། །རྡོ་རྗེ་ལྟར་ཕྲིན་ལས་ཐོགས་པ་མེད་པར་ མཛད་པའི་ཤུགས་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་སྒོ་ནས་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་འཇིགས་ཤིང་སྐྲག་པར་མཛད་པའོ།

以大悲摄受所化众生故如钩，系缚烦恼故如索，于此亦不执著故名为大。
今为显示如镜智慧门中文殊智慧菩萨之名故，经云："金刚怖畏令生畏。"此处显示忿怒阎魔怖畏之名，彼为金刚部故名金刚。示现极为可怖之相，调伏大自在天等及业阎魔等非寂静所能调者，令彼等恐惧战栗而调伏之。
"忿怒王者六面怖，
六目六臂具大力，
骷髅咬牙现利齿。"
此显功德标帜手印，忿怒即示现杀害驱逐等猛烈相，如云："杀害驱逐示猛烈，此说为忿怒之义。"其中以如镜智慧降伏嗔等烦恼之相。彼于诸忿怒中为主尊故为王。具六种姓之相故现六面，具六智之相故现六目，具六波罗蜜之相故现六臂，具降伏恶者之力。以湿枯人头庄严故为骷髅，以决定慧利剑降伏烦恼、调伏恶者之相故现利齿咬合。
"哈拉哈拉百面者"，此显大怖畏庄严，哈拉即毒，以具四毒之蛇庄严身及肢分。
"阎魔怖畏魔王尊，
金刚大力令生畏。"
此显身之事业，此为调伏业阎魔之怖畏，调伏障碍王毗那夜迦及众主象鼻等故为王。如金刚般事业无碍之大力，令诸恶者恐惧战栗。


།རྡོ་རྗེའི་གྲགས་པའི་ཁྱད་པར་ཇི་ཙམ་ཞེ་ན། །རྡོ་རྗེ་གྲགས་པ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་ལྟར་དབྱེར་མི་ཕྱེད་ཅིང་། འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་གྲགས་པའི་ཁྱད་པར་དང་ལྡན་པའོ། ། དབྱེར་མི་ཕྱེད་པ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་སྟེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཕྲོ་བར་གྱུར་པའི་གཞིར་གྱུར་པས་ཀྱང་སྙིང་པོ། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་ཐུགས་ཀྱི་རིགས་ཡིན་པས་ཀྱང་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་། རྟགས་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་བཞག་པས་ཀྱང་རྡོ་རྗེའི་སྙིང་ངོ་། །སྐུ་དེའི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ་ནི། །སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོ་རྗེ་གསུས་པོ་ཆེ། ། ཞེས་སྨོས་ཏེ། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྤྲུལ་ཞིང་། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་སྐུ་དེ་ཡང་ནང་དུ་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གང་བའི་རྟགས་སུ་གསུས་ཁྱིམ་ཆེ་བའོ། །དེའི་རྒྱུ་ཅི་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་རྡོ་རྗེའི་བདག་།ཅེས་པ་སྨོས་ཏེ། དེའི་རྒྱུ་ནི་ཆོས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་རྟོགས་པ་ལས་སྐྱེས་ཏེ། རིགས ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་བདག་པོའོ།།དེའི་དཔེ་ནི། །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་མཁའ་འདྲ་བ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། དངོས་པོ་མེད་པ་དང་། ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་དང་། ཆོ་འཕྲུལ་མི་འགག་པའི་ཕྱིར་ནམ་མཁའོ། །འོ་ན་མཚན་མ་ཅན་དུ་མི་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན། །མི་གཡོ་རལ་པ་གཅིག་གིས་བསྒྱིངས། ། གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་གོས་སུ་གྱོན། །ཞེས་པ་འདིས་ཡོན་ཏན་གྱི་རྒྱན་བསྟན་ཏེ་མཚན་མའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མི་གཡོ་ཞིང་། གཉིས་སུ་མེད་པར་རྟོགས་པའི་རྟགས་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་གཅིག་ཏུ་བཅིངས་པའོ། །ཐེག་པ་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་རྟགས་སུ་གླང་པོ་ཆེའི་ཀོ་རློན་གོས་སུ་གྱོན་པའོ། །ཁྲོ་བོའི གསུང་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།།དྲག་ཆེན་ཧ་ཧ་ཞེས་སྒྲོགས་པ། །ཧི་ཧི་ཞེས་སྒྲོགས་འཇིགས་པར་བྱེད། །གད་མོ་ཆེན་མོ་གད་རྒྱངས་ཅན། །རྡོ་རྗེ་གད་མོ་ཆེར་སྒྲོགས་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ་ལ་དགྱེས་པས་ཧ་ཧ་ཞེས་པའི་སྒྲ་སྒྲོགས་ཤིང་། ཧི་ཧི་ཞེས་པའི་སྒྲས་མ་རུངས་པ་རྣམས་ འཇིགས་ཤིང་བརྒྱལ་བར་བྱེད་པའི་གད་མོ་ཆེ་བར་སྒྲོགས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ་བར་གཞན་གྱིས་བར་དུ་མི་ཆོད་པར་ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་ཐོས་པར་སྒྲོགས་པའོ།

若问金刚名称之殊胜为何？经云："金刚名称金刚心。"一切法如金刚不可分离，具有三界闻名之殊胜。不可分离如金刚，为一切法流出之基础故为心要，如金刚心部故为金刚心，标帜安置于诸忿怒尊心间故亦为金刚心。
显示彼身功德云："幻化金刚大腹相。"示现如幻化之种种变化，如金刚之身内具足一切大功德之相故现大腹相。
若问其因为何？经云："金刚所生金刚主。"其因乃从证悟如金刚法身而生，为一切部之主尊故为主。
其喻云："金刚心要如虚空。"因无实体、遍一切、神变不息故如虚空。
若问是否成为有相？经云："不动结一髻，身披湿象皮。"此显功德庄严，不动分别有相，证悟无二之相故结一髻。具最上乘之相故身披湿象皮。
若问忿怒语如何？经云：
"大猛咆哮声'哈哈'，
'嘻嘻'怒吼令生畏，
大笑之声远传响，
金刚大笑声震吼。"
以欢喜利益众生故发'哈哈'之声，以'嘻嘻'之声令诸恶者恐惧昏厥而发大笑声，如金刚般不为他所阻碍极为广大，响彻三界。


 །འོ་ན་ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཇི་ལྟ་བུ་ལགས་ཤེ་ན། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་ པོ་བདེ་བ་ཆེ།།རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་དགའ་བ་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་སྟེ་ཧཱུཾ་ཞེས་སྒྲོགས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་ལྟར་མི་ཕྱེད་པའི་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་སེམས་པ་དང་། ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་སེམས་པའོ། །དེའི་གོང་ན་གཞན་མེད་པས་རྒྱལ་པོའོ། །ཟག་ པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་མངའ་ཞིང་།གདུག་པ་ཅན་འཇོམས་པའི་ཐུགས་མངའ་བས་དྲག་པོའོ། །དེས་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དགའ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེད་པར་མཛད་དོ། །རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པའི་སྒོ་ནས། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་པའི་སྒྲ་བསྒྲགས་ནས། གདུག་པ་ཅན་ཚར་གཅོད་པར་མཛད་ དོ།།ཁྲོ་བོ་དེ་ལས་ཅི་མཛད་ཅེ་ན། མཚོན་དུ་རྡོ་རྗེ་མདའ་ཐོགས་པ། །རྡོ་རྗེ་རལ་གྲིས་མ་ལུས་གཅོད། །རྡོ་རྗེ་ཀུན་འཆང་རྡོ་རྗེ་ཅན། །རྡོ་རྗེ་གཅིག་པུ་གཡུལ་སེལ་བ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་ལྟར་ཉོན་མོངས་པ་འབིགས་པའི་ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་མདའ་གཞུ་དང་། རྣམ་པར་ རྟོག་པ་གཅོད་པར་བྱེད་པའི།ཤེས་རབ་ཀྱི་རལ་གྲི་ཐོགས་པ་དང་། དུག་ལྔ་ཆོམས་པའི་རྟགས་རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་ལྟར་གཞན་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་མཐུ་དང་ལྡན་པས་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བདུད་བཞི་དང་གདུག་པ་ཅན་འཇོམས་ ཤིང་གཡུལ་དོ་ཟློག་པར་བྱེད་དོ།།རྒྱན་གྱི་སྒོ་ནས་ཁྱད་པར་གྱི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ་ནི། །རྡོ་རྗེ་འབར་བ་མིག་མི་བཟད། །སྒྲ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འབར་བ་སྟེ། །རྡོ་རྗེ་འབེབས་པ་འབེབས་པ་ཆེ། །མིག་བརྒྱ་བ་སྟེ་རྡོ་རྗེའི་མིག་།ལུས་ནི་རྡོ་རྗེའི་བ་སྤུ་ཅན། །རྡོ་རྗེའི་སྤུ་ནི་གཅིག་པུ་ལུས། །སེན་མོ་སྐྱེས་ བ་རྡོ་རྗེ་རྩེ།།རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་པགས་པ་མཁྲེགས། །རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་ཐོགས་དཔལ་དང་ལྡན། །རྡོ་རྗེ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་སྟེ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་འབར་བ་ལྟ་བུའི་དྲག་པོའི་སྤྱན་ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་པར་འཇིགས་པ་མངའ་ཞིང་དབུ་སྐྲ་ཡང་རྡོ་རྗེའི་སྐྲའོ། །གཞན་གྱི་རྒྱུད་ལ་ཡང་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ ཡེ་ཤེས་འབེབས་པར་མཛད་ལ་མིག་བརྒྱ་པ་ཞེས་པ་ནི་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ།ཐམས་ཅད་དུ་མ་འགགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྤྱན་དབྱེར་མི་ཕྱེད་བ་དང་ལྡན་པའོ། །ལུས་ལ་རྡོ་རྗེའི་བ་སྤུ་དངོས་སུ་འཁྱིལ་བ་མངའ་ཞིང་། རྡོ་རྗེའི་སྤུ་དེ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ལུས་ལ་བརྒྱན་པའོ།

若问心性如何？经云：
"金刚勇士大勇士，
金刚君王大安乐，
金刚猛烈大欢喜，
金刚吽声吽声吼。"
如金刚不可分离之心大智慧，思维法界，大悲思维利益众生。无有他尊在其上故为王。具无漏大乐，具降伏恶者之心故为猛烈。令诸众生生起大欢喜。从如金刚之心发出"吽吽"之声，摧毁诸恶者。
若问此忿怒尊作何事？经云：
"手持金刚箭为器，
金刚利剑尽断除，
金刚持明金刚者，
金刚独一除战敌。"
手持如金刚能穿透烦恼之方便智慧弓箭，及能断除分别之智慧宝剑，持金刚为降伏五毒之标帜，具如金刚摧毁他者之力故称金刚持。复以如金刚无二智慧降伏四魔及诸恶者，摧毁战敌。
从庄严门显示殊胜功德云：
"金刚炽燃目可畏，
声亦金刚炽燃相，
金刚降下大降下，
百目即是金刚目，
身具金刚毫毛相，
金刚毫毛独一身，
指甲生出金刚尖，
金刚心要皮坚硬，
手持金刚鬘庄严，
金刚严饰为庄严。"
具如金刚炽燃猛烈极为可畏之眼，发髻亦为金刚发。于他相续中亦降下如金刚之身语意智慧，百目者仅为譬喻，具遍一切无碍智慧眼不可分离。身具实际金刚毫毛，此金刚毫毛庄严无二之身。


 །གདུག་པ་ཅན་ འདུལ་བའི་རྟགས་དང་།རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་རྟགས་སུ་སོར་མོའི་རྩེ་མོར་རྡོ་རྗེ་སྐྱེས་པའོ། །ཐམས་ཅད་གཉིས་མེད་དུ་བསྡུས་པའི་རྟགས་སུ། རྡོ་རྗེའི་པགས་པ་སྲ་ལ་འཐས་པ་མངའ་བའོ། །རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་ཐོགས་ནས་གཞན་དོན་མཛད་པས་དཔལ་དང་ལྡན་པའོ། ། ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཕྲེང་བ་བརྒྱུས་པ་ལྟར་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་དང་ལྡན་པའི་རྟགས་སོ། །དེ་ལྟར་ཁྱད་པར་གྱི་རྒྱན་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན་པའི་སྒོ་ནས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་བསྟན་པ་ཡིན་ཏེ། །ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །འོ་ན་གསུང་གི་སྒོ་ནས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་ཡོན་ཏན་གང་ཞེ་ན། གད རྒྱངས་ཧ་ཧ་ངེས་པར་སྒྲོགས།།ཡི་གེ་དྲུག་པ་རྡོ་རྗེའི་སྒྲ། །འཇམ་དབྱངས་ཆེན་པོ་སྒྲ་ཆེ་བ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་སྒྲ་གཅིག་པ། །ནམ་མཁའི་མཐའ་ལ་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། །སྒྲ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ་ལ་དགྱེས་པའི་སྒྲ་ཧ་ཧ་ཞེས་སྒྲོགས་ཤིང་། ཡི་གེ་དྲུག་པ་ནི་རྒྱས་པར་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྔགས། དེ་ལས་བསྡུ་ན་བཱ་གཱི་ཤྭ་རིའི་འབྲུ་དྲུག་པའོ། །དེ་གཉིས་ནི་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པའི་སྒྲའོ། །ལས་འཕྲོ་ཅན་རྣམས་ལ་སྙན་ཅིང་ཡིད་དུ་འོང་བས་འཇམ་དབྱངས་སོ། །དོན་ཆེན་པོ་སྟོན་པའི་སྒྲ་ཡིན་པས་ཆེ་བས་སོ། །དེ་གང་དུ་སྒྲོགས ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུའོ།།གཉིས་མེད་སྟོན་པའི་སྒྲ་ཡིན་པས་གཅིག་གོ། །ཡང་ཇི་སྙེད་ཅིག་བསྒྲགས་ཀྱང་འགྲོ་བ་འདྲེན་པར་གཅིག་པའོ། །སྒྲ་དེ་ལ་འགྲན་ཟླ་མེད་པས་ཀྱང་སྒྲ་གཅིག་པའོ། །དེ་ཇི་ཙམ་དུ་སྒྲོགས་ཤེ་ན། ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་སྒྲོགས་པའོ། །སྒྲ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་ ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་འདི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་སྟེ་དོན་ཆེན་པོ་ལ་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར་རོ།།སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མཚན་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །ཡང་དག་བདག་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད། །ཡང་དག་མཐའ་སྟེ་ཡི་གེ་མེད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། དེ་ལ་གསུང་ གི་རྒྱུ་ནི་ཡང་དག་པ་བདག་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད་དོ།

作为降伏恶者的标志，以及五部五智慧不可分离的标志，指尖生出金刚。作为一切归于无二的标志，具有坚固紧密的金刚皮肤。手持金刚鬘而利益他众故具吉祥。如串珠般具有不断相续的殊胜功德之标志。如是以金刚特殊庄严显示殊胜功德，因为是金刚心部。
若问从语业门中引导众生的功德为何？经云：
"哈哈笑声必发出，
六字咒语金刚声，
大妙音声声宏大，
三界之中唯一声，
虚空边际声遍响，
一切音声中最胜。"
为利益众生而发出欢喜声"哈哈"，六字咒即广说为六字真言，若摄略则为文殊六字。此二者为密咒金刚乘之声。对具缘者悦耳动听故为妙音。因宣说广大义理故为大。此声于三界中响起。因宣说无二故为一。又无论宣说多少，引导众生皆为一。此声无与伦比故亦为一声。问及响彻多远，即遍满虚空。在一切声音中此法音最为殊胜，因引导至广大义理故。
为显示遍智智慧中文殊智慧勇士之名号故，经云：
"真实无我真如性，
真实边际无文字。"
等。其中语业之因即真实无我真如。


།གསུང་གི་ཆེ་བ་ནི། སྟོང་ཉིད་སྨྲ་བའི་ཁྱུ་མཆོག་སྟེ། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། །ཆོས་ཀྱི་དུང་སྟེ་སྒྲ་ཆེན་ལྡན། །ཆོས་ཀྱི་གཎྜཱི་སྒྲ་བོ་ཆེ། །མི་གནས་མྱ་ངན་འདས་པ་པོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ཆོས་ཀྱི་རྔ་བོ་ཆེ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཆོས་ ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སྨྲ་བ་ནི་སྨྲ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་ཁྱུ་མཆོག་སྟེ།དཔེར་ན། གླང་པོ་ཆེའི་ཕྲུ་གུ་ཕ་མ་ཤི་ནས་སེང་གེས་ནུ་མ་བསྣུན་ནས་གསོས་པ་ལ་ཁྱུ་མཆོག་ཟེར་ཏེ། དེས་ཁྱུས་འགྲོ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཏེ་དེ་དང་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཅིའི་མཆོག་ཡིན་ ན།ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་སྒྲོགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆོས་འབྱུང་བའི་སྔ་ལྟས་ནི། ཆོས་ཀྱི་དུང་ལྟ་བུའི་སྒྲ་ཆེན་པོས་བདུད་བཏུལ་ནས། ཆོས་ཀྱི་གཎྜཱི་ལྟ་བུའི་སྒྲ་ཆེན་པོས་འཁོར་བསྡུས་ནས། མཐའ་གཉིས་ལ་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཆོས་སྟོན་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ཤེས་ པས་སྲིད་ལ་མི་གནས་དང་།།སྙིང་རྗེས་ཞི་ལ་མི་གནས་ཤིང་། །ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །རྒྱ་ཇི་ཙམ་ཆེ་ཞེ་ན། ཕྱོགས་བཅུ་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའོ། །གང་གིས་ཤེ་ན། ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་ཆེན་པོ་རྔ་བོ་ཆེ་དང་འདྲ་བ་སྒྲོགས་པའོ། །དེ་ལ་ཀུན་འབྱུང་བའི་གཞི་གང་ཞེ་ན། གཟུགས་མེད་ གཟུགས་བཟང་དམ་པ་སྟེ།།སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ཡིད་ལས་སྐྱེས། །གཟུགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྣང་བའི་དཔལ། །གཟུགས་བརྙན་མ་ལུས་འཆང་བ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཆོས་སྐུ་ལ་ངོ་བོ་ཉིད་མ་གྲུབ་པས་གཟུགས་མེད་པའོ། །དེའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ལས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་ པའི་སྐུ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ།གཟུགས་བཟང་བའི་དམ་པའོ། །སྤྲུལ་སྐུ་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་དེ་ཡིད་ཡེ་ཤེས་སུ་གྲོལ་བ་ལས་སྐྱེས་ཞེས་པ་དང་། ཡང་སྤྲུལ་སྐུ་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་གྱི་ཡིད་ལ་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་ལྟར་སྐྱེས་ཞེས་བཤད་དོ། །རྗེ་བཙུན་དེ་ཉིད་ཉན་ ཐོས་དང་།རང་རྒྱལ་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། ཚངས་བ་དང་། ཁྱབ་འཇུག་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་བརྙན་མ་ལུས་པར་སྣང་ནས་དོན་མཛད་པའོ། །སྐུ་དེའི་ཆེ་བ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། མཚུངས་པ་མེད་ཅིང་ཆེ་བར་གྲགས། །ཁམས་གསུམ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྟེ། འཕགས་ལམ་ཤིན་ཏུ་མཐོ་ལ་གནས། །དར་བ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་ཏོག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་གིས་གཉེན་པོ་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཚུགས་ཏེ། བདུད་དང་མུ་སྟེགས་ལ་སོགས་པ་གང་གིས་ཀྱང་ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན་པས་ན་ཆེ་བར་གྲགས་སོ།

语业的殊胜为：
"空性宣说中最胜，
深广之法声宣畅，
法螺具有大音声，
法铎发出大音响，
无住涅槃证得者，
十方法鼓大声扬。"
宣说一切法皆空性，是一切言说中最殊胜者故称为最胜，譬如大象幼崽父母死后由狮子哺育长大称为最胜，因其能降伏象群，此处相似。为何最胜？因宣说甚深广大之法音故。法音出现的前兆是：以如法螺般的大音声降伏魔众，以如法铎般的大音声聚集眷属，宣说不住二边的涅槃之法。如经云："以智不住于轮回，以悲不住于寂灭。"广大到何等程度？遍及十方一切处。以何方式？以如大法鼓般的大音声宣说。
其根源为何？经云：
"无形最胜妙色相，
种种色相意所生，
一切色相显现尊，
无余影像持有者。"
法身无自性故无形。由其加持现圆满受用身，以相好庄严，为最胜妙色相。化身具种种色相，从意识解脱为智慧而生。又解释为：化身种种色相随意所欲而生。尊者示现声闻、缘觉、菩萨、梵天、遍入等一切影像而利益众生。
其身之殊胜如何？经云：
"无与伦比大名声，
三界最胜大自在，
圣道极其高处住，
广大兴盛法幢相。"
由二资粮圆满故，任何对治力都无法损害，魔众外道等任何力量都无法胜过，故名声广大。


 །དེ་ཡང འཕགས་པའི་ལམ་ལས་མཐོ་བར་གྱུར་པས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་གནས་པའོ།།ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོ་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་མཁྱེན་པས་དར་བ་ཆེན་པོའི་ཆོས་སོ། །གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་རབ་རྩེ་མོའི་ཏོག་ཅེས་བྱའོ། །དེ་གདུལ་བྱ་ལ་ཇི་ལྟར་མོས་པར་སྣང་བ་ནི། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཞོན་ ལུས་གཅིག་།གནས་བརྟན་རྒན་པོ་སྐྱེ་དགུའི་བདག་།སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་མཚན་འཚང་བ། །སྦུ་གུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་མཛེས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་འདུལ་བ་རྣམས་ལ་བགྲེས་རྒུད་མི་མངའ་སྟེ་རྟག་ཏུ་བྱིས་པ་ལོ་བརྒྱད་ལོན་པ་ལྟ་བུ་གཞན་གྱི་ཡིད་འཕྲོག་པར་བྱེད་པ་ལྟ བུས་དོན་མཛད་པའོ།།ཉན་ཐོས་ཀྱིས་འདུལ་བ་རྣམས་ལ་གནས་བརྟན་རབ་འབྱོར་ལྟ་བུར་སྤྲུལ། རང་རྒྱལ་བས་འདུལ་བ་རྣམས་ལ་རང་རྒྱལ་རྒན་པོ་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེར་སྟོན་པ་ལྟ་བུར་སྤྲུལ། སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་འདུལ་བ་ལ་སྐྱེ་དགུའི་བདག་པོར་སྤྲུལ་ནས་དོན་མཛད་དེ། དེ་ལ་སྐྱེ་བ་དགུ་ནི་ ཉན་ཐོས་དང་།རང་རྒྱལ་བ་དང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་དང་གསུམ། དེའི་ཁར་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་གནས་སུ་སྤྲུལ་སྐུ་ཐུབ་པ་དྲུག་གིས་དོན་མཛད་པ་དང་། དགུ་ལ་བྱའོ། །དེ་ལ་མཚན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ནི་ཐུན་མོང་དུ་བསྟན་ཏོ། །ཕྱག་དང་ཞབས་འཁོར་ལོའི་མཚན་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དང་། ཞབས་ རུས་སྦལ་བཞིན་དུ་གནས་པ་དང་།ཕྱག་དང་ཞབས་ཀྱི་སོར་མོ་འབྲེལ་བ་དང་། ཕྱག་དང་ཞབས་གཞོན་ཞིང་འཇམ་པ་དང་། བདུན་མཐོ་བ་དང་། ཕྱག་གི་སོར་མོ་རིང་བ་དང་། རྟིང་པ་ཡངས་པ་དང་། སྐུ་ཆེ་ཞིང་དྲང་བ་དང་། འབུར་མི་མངོན་པ་དང་། སྐུའི་སྤུ་གྱེན་དུ་འཁྱིལ་བ་དང་། བྱིན་པ་རི་དྭགས་ཨེ་ན་ཡ་ལྟ་བུ་དང་། ཕྱག་རིང་ཞིང་མཛེས་པ་དང་། མདོམས་ཀྱི་སྦ་བ་སྦུབས་སུ་ནུབ་པ་དང་། སྐུ་མདོག་གསེར་ལྟ་བུ་དང་། པགས་པ་འཇམ་པ་དང་། སྤུ་རེ་རེ་ནས་གཡས་ཕྱོགས་སུ་འཁྱིལ་བ་དང་། ཞལ་མཛོད་སྤུས་བརྒྱན་པ་དང་། རོ་སྟོད་སེང་གེ་འདྲ་བ་དང་། དཔུང་མགོ་ཟླུམ་པ་དང་། ཐལ་གོང་རྒྱས་པ་དང་། རོ་བྲོ་བའི་མཆོག་མཁྱེན་པ་དང་། ཤིང་ནྱ་གྲོ་དྷ་ལྟར་ཆུ་ཞེང་གབ་པ་དང་། དབུ་གཙུག་ཏོར་དང་ལྡན་པ་དང་། ལྗགས་རིང་བ་དང་། གསུང་ཚངས་པའི་དབྱངས་ལྟ་བུ་དང་། འགྲམ་པ་སེང་གེའི་འདྲ་བ་དང་། ཚེམས་དཀར་བ་དང་། ཚེམས་མཉམ་པ་དང་། ཚེམས་ཐགས་བཟང་བ་དང་། ཚེམས་བཞི་བཅུ་མདའ་བ་དང་། སྤྱན་མཐོན་མཐིང་དུ་གནས་པ་དང་། སྤྱན་རྫི་བའི་རྫི་མ་ལྟ་བུའོ།

由于超越圣道而安住于不二智慧。通达八万四千法蕴，故为广大兴盛之法。不二即是最高顶髻。
其于所化众生前如何显现：
"三界唯一童子身，
长老上座众生主，
具足三十二妙相，
三界端严最殊胜。"
对于菩萨所化众生，无有衰老，恒时如八岁童子般摄受他人心意而利益众生。对于声闻所化众生，示现如长老须菩提般。对于缘觉所化众生，示现如老年缘觉现大神通般。对于种种所化众生，示现为众生主而利益。此处九类众生是：声闻、缘觉、大乘三类，加上六道众生处的六位能仁化身利益众生，共为九类。
其三十二相为共同所说：
手足具轮相、足如龟底安住、手足指相连、手足柔软年轻、七处高耸、手指修长、足跟宽广、身形高大端直、阴相隐密、身毛上旋、小腿如羚羊、手臂修长优美、阴藏密隐、身色金黄、皮肤细滑、一一毛孔右旋、面有白毫、上身如狮子、肩头圆满、两肩丰满、知味中最胜、身如尼拘陀树上下相称、顶有肉髻、舌相修长、梵音和雅、颊如狮子、齿白整齐、齿列齐密、具四十齿、眼如青莲、眼睫如牛王。


 །ཁྱད་པར་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། དཔལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལ་རྒྱུའི་སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་འབྲས་བུའི་སེམས དཔའ་བཅུ་དྲུག་གིས་བརྒྱན་པ་ལ་བཤད་དོ།།དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་ཤིན་ཏུ་སྡུག་ཅིང་ཡིད་དུ་འོང་ལ། བལྟ་བས་ཆོག་མི་ཤེས་པ་འདུན་པ་སྐྱེས་བུའི་གནས་སུ་གྱུར་པའོ། །དེས་འཇིག་རྟེན་པ་ཇི་ལྟར་སྐྱོབ་ཅེ་ན། །འཇིག་རྟེན་ཤེས་ལེགས་སློབ་དཔོན་ཏེ། །འཇིག་རྟེན་སློབ་དཔོན་ འཇིགས་པ་མེད།།མགོན་སྐྱོབ་འཇིག་རྟེན་ཡིད་གཅུགས་པ། །སྐྱབས་དང་སྐྱོབ་པ་བླ་ན་མེད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་པའི་སྨན་དང་བཟོ་ལ་སོགས་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ཀྱིས་བསླབས་པ་ཡིན་ལ། ལོག་པའི་ལམ་ལས་ཟློག་ཅིང་དམ་པའི་ལམ་སྟོན་པའི་སློབ་དཔོན་ཡང་མཛད་དོ། ། ཐ་སྙད་ཀྱི་རིགས་པ་དང་ལྡན་པས་གཞན་གྱིས་བརྩད་བཅད་ཀྱང་འཇིགས་པ་དང་བག་ཚ་བ་མེད་པར་འཇིག་རྟེན་སྐྱོབ་པ་སྟེ། ཇི་ལྟར་ཡིད་དང་མཐུན་པར་སྔར་གྱི་ཡང་སྐྱོབས་མཛད་ལ། ཕྱིས་ཀྱང་སྐྱོབ་སྟེ་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ། །འོ་ན་ཐུགས་ཀྱི་མཁྱེན་ཚད་ཅི་མངའ་ཞེ་ན། ནམ་མཁའི་མཐའ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་མཚོ། །ཞེས་པ། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནམ་མཁའི་མཐའ་ལྟ་བུ་ལ་ལོངས་སྤྱོད་ཅིང་རྟོགས་པས་ཤེས་བྱ་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུ་མདའ་བའོ། །དེའི་བྱེད་པའི ལས་གང་ཞེ་ན།མ་རིག་སྒོ་ངའི་སྦུབས་འབྱེད་པ། །སྲིད་པའི་དྲ་བ་འཇོམས་པ་པོ། །ཉོན་མོངས་མ་ལུས་ཞི་བྱེད་པ། །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གཉིས་སུ་མེད་པའི་དོན་རྟོགས་པས་མ་རིག་སྒོ་ངའི་ཤུན་ལྤགས་འདྲ་བ་སྦུབས་ཕྱེ་ནས་སྲིད་པའི་དྲ་བ་ལས་དང་ཉོན་ མོངས་པ་དང་འབྲེལ་བ་རྣམས་བཅོམ་སྟེ།ཉོན་མོངས་པ་རྩ་བ་ལྔའམ་དྲུག་དང་། ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་ཉི་ཤུ་པོ་དང་། ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་སྟེ་བརྒྱ་དང་གསུམ་ལྟ་བུ་ཞི་ནས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའོ།

若就殊胜而言，吉祥毗卢遮那佛以十六因位菩萨、十六果位菩萨为庄严而作解说。如是于三界中极为端严悦意，令人见之不厌，成为众生所欲求之处。
若问其如何救护世间：
"世间善知识导师，
世间导师无所畏，
怙主救护世所依，
无上救护皈依处。"
世间医方、工巧等亦是尊者所教授，且为遮止邪道、开示正道之导师。具足世间言说之理，虽遭他人诘难亦无畏惧怯懦而护世间。如是随顺众生意乐，既救护过去，亦救护未来，令得无上菩提。
若问其智慧量有多少：
"等同虚空边际际，
一切遍知智慧海。"
即于如虚空边际般的法身中受用通达，具足如海般广大的遍知一切所知之真实性与尽所有性的智慧功德。
若问其所作事业为何：
"开启无明蛋壳者，
摧毁轮回网罗者，
息灭一切烦恼者，
超越轮回大海者。"
即通达不二义故，开启如蛋壳般的无明，摧毁与业及烦恼相连的轮回网罗，息灭五或六种根本烦恼、二十种随烦恼以及一百零三种遍行烦恼等，从而超越轮回大海。


 །དེ་རྟོགས་པའི་ཕན་ཡོན་ནི། །ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཅོད་པན་ ཅན།།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྒྱན་དུ་ཐོགས། །སྡུག་བསྔལ་གསུམ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཞི། །གསུམ་སེལ་མཐའ་ཡས་གྲོལ་གསུམ་ཐོབ། །སྒྲིབ་པ་ཀུན་ལས་ངེས་པར་གྲོལ། །མཁའ་ལྟར་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་གནས། །ཉོན་མོངས་དྲི་མ་ཀུན་ལས་འདས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གཉིས་ སུ་མེད་པའི་དོན་རྟོགས་པས་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ་མ་སྤངས་རང་སར་གྲོལ་ཏེ།ཡེ་ཤེས་ལྔར་སྣང་བ་སྟེ། བུམ་པ་ལ་སོགས་པའི་དབང་ལ་ལྟོས་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ཡེ་ཤེས་གཅིག་རྫོགས་ཀྱི་དབང་ཞེས་བྱའོ། །བཞི་རིག་པ་གཅིག་ལ་སྣང་ཚུལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་དེ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པའི་ ཕྱིར་ཅོད་པན་ནོ།།དེ་ཡང་། །སེམས་ཀྱིས་ཆོས་ལ་དབང་ཐོབ་ན། །རྫས་ཚིག་མཚན་མའི་དབང་རྣམས་ཀུན། །མ་བསྐུར་ཀྱང་ནི་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔའི་གཟུགས་བརྙན་སངས་རྒྱས་ལྔར་ཤར་ཏེ། གསལ་ཞིང་མཛེས་པའི་ཕྱིར་རྒྱན་ཞེས་བྱའོ། །སྡུག་ བསྔལ་ནི་གསུམ་དུ་འདུས།།དེ་ལྟར་རྟོག་པས་སྡུག་བསྔལ་གྱ་སྡུག་བསྔལ་དང་། འདུ་བྱེད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་དང་། འགྱུར་བའི་སྡུག་བསྔལ་དང་གསུམ་ཞི་ལ། ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་ཀྱང་དུག་གསུམ་དུ་འདུས་ཏེ། དེས་སེལ་ཞིང་སྤོང་ངོ་། །དེ་གསུམ་བསལ་ནས་འགྲོ་བ་མཐའ་ཡས་པའི་ དོན་བྱས་ནས།གྲོལ་བ་ཉན་ཐོས་དང་། རང་སངས་རྒྱས་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་གསུམ་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ། །ཁྱད་པར་དུ་སྐུ་གསུམ་ལ་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་དང་། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་ཀུན་ལས་གྲོལ་ནས། ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་གནས་ཏེ། དེ་ཕན་ཚོད་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་ལས་འདས་པའོ། །དེ་ལྟར་རྟོགས་པའི་ངོ་བོ་ཅི་ཞེ་ན། །དུས་གསུམ་དུས་མེད་རྟོག་པ་པོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་ཆེ། །ཡོན་ཏན་ཐོད་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཐོད། །ལུས་ཀུན་ལས་ནི་རྣམ་གྲོལ་བ། །ནམ་མཁའི་ལམ་ལ་རབ་གནས་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། མཉམ་པ་ཉིད་ལ་དུས་གསུམ དུ་དབྱེར་མེད་དེ།དེ་ཡང་། འདས་པའི་དེ་བཞིན་ཉིད་གང་མ་འོངས་དེ་བཞིན་ཉིད། །ད་ལྟར་དེ་བཞིན་ཉིད་འདི་ཐམས་ཅད་བྱེ་བྲག་མེད། །ཅེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལྟར་རྟོགས་པ་ནི་སེམས་ཅན་ཀུན་ལས་ཆེས་ཁྱད་པར་འཕགས་པས་གཙོ་བོ་ཆེའོ། །དེ་ཡང་། །འཇིག་རྟེན་པ་བས་ཉན་ ཐོས་ཡོན་ཏན་ཆེ་ལ།དེ་ལས་ཀྱང་རང་རྒྱལ་བ། དེ་ལས་ཀྱང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ། དེ་བས་ཀྱང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཡོན་ཏན་ཆེ་བ་རྣམས་ཞེས་བྱའོ། །ཐོད་ནི་ཡོན་ཏན་གྱིས་མཛེས་པར་བརྒྱན་པའོ།

其证悟的利益是：
"智慧灌顶具宝冠，
圆满佛陀作庄严，
三苦痛苦悉寂灭，
断三无边得三解，
从一切障得解脱，
安住等同虚空性，
超越一切烦恼垢。"
通达不二义故，五种烦恼不必断除而自解脱，显现为五智。这不依赖瓶灌等灌顶，称为一次圆满智慧灌顶。四种智慧显现于一觉性中，以智慧庄严极为美妙故称为宝冠。
如云："心若得法之自在，物语相之诸灌顶，虽未灌顶亦可得。"
五智之影像显现为五佛，因其明晰庄严故称为庄严。
苦可摄为三种。如是证悟则寂灭苦苦、行苦、坏苦三苦。烦恼亦摄为三毒，由此断除消灭。断除此三后，利益无边众生，令获声闻、缘觉、菩萨三种解脱。特别是指三身。
从一切烦恼障、所知障中解脱后，安住如虚空般的平等性中，从此超越烦恼垢染。
若问其证悟的本质为何：
"三时无时之证悟，
一切众生大主尊，
具德顶髻中之顶，
从诸身中得解脱，
安住虚空道路中。"
于平等性中三时无别，如云："过去真如即未来真如，现在真如亦无差别。"如是证悟远胜一切众生故为大主尊。即较世间人殊胜声闻，较声闻殊胜缘觉，较缘觉殊胜菩萨，较菩萨更胜如来，故称具功德者。顶髻即以功德庄严装饰。


 །དེ་ལས་ཀྱང་ཐོད་ལྟར་མཛེས་ཤིང་རབ་ཏུ་གྱུར་པ་ནི་རྗེ་བཙུན་ ཉིད་དོ།།དེ་ལྟར་འགྲོ་བའི་ལུས་ཀུན་དུ་སྐྱེ་བ་གྲོལ་ནས་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ལ་གནས་སོ། །འོ་ན་འགྲོ་བའི་དོན་ཇི་ལྟར་མཛད་ན། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཁྱབ་བདག་རིན་ཆེན་ཀུན་གྱི་བདག་།དཔག་བསམ་ཤིང་ཆེན་རྒྱས་པ་སྟེ། །བུམ་པ་བཟང་པོ་ཆེ་བའི་ མཆོག་།བྱེད་པ་སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་བྱེད། །ཕན་འདོགས་སེམས་ཅན་མཉེས་གཤིན་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གཞན་དོན་འབྱུང་བའི་དཔེ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལ་ཡང་ཆོས་བརྒྱད་དེ། སེམས་ཅན་གྱི་དགོས་འདོད་འབྱུང་བ་དང་། དེ་ཡང་གསོལ་བ་མ་བཏབ་ན་མི་འབྱུང་བ་དང་བཏབ་ན འབྱུང་བ་དང་།དུས་སུ་འབྱུང་བ་དང་། ཇི་ལྟར་འཚམ་པར་འབྱུང་བ་དང་། ཟད་མི་ཤེས་པར་འབྱུང་བ་དང་། རྟོག་པ་མེད་པར་འབྱུང་བ་དང་། ཕྱིས་ལན་ལ་རེ་བ་མེད་པའོ། །དེ་དང་འདྲ་བའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུ་དེས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །ཡང་དཔག་བསམ་ཤིང་དང་འདྲ་ སྟེ།དེ་ལ་ཡང་ཆོས་བཅུ་སྟེ། སྔ་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཁར་བསིལ་བ་དང་། འགྲོ་བ་ངལ་སོས་པའི་གནས་སུ་གྱུར་པ་ལྟ་བུ་དང་བཅུའོ། །ཡང་བུམ་པ་བཟང་པོ་བསྒྲུབ་པ་དང་འདྲ་སྟེ། དེ་ལ་ཆོས་བཅུ་སྟེ། སྔ་མ་བརྒྱད་ཀྱི་ཁར། བསྒྲུབས་ན་འབྱུང་བ་དང་། མ་བསྒྲུབས་ན་མི་འབྱུང་བ་དང་བཅུའོ། ། དེ་ཡང་། །བུམ་པ་བཟང་པོ་དང་ནི་དཔག་བསམ་ཤིང་། །ཡིད་བཞིན་ནོར་རྣམས་སེམས་དང་མི་ལྡན་པས། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་ནི་འབྱུང་འགྱུར་ན། །ཐུགས་རྗེ་ཆེར་མངའ་རྒྱལ་བ་སྨོས་ཅི་དགོས། །ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལྟར་བུ་གཅིག་པའི་མ་ལྟར་ཕན་འདོགས་པའོ། ། དེས་གདུལ་བྱའི་བསམ་པ་ཇི་ལྟར་མཁྱེན་ཅེ་ན། བཟང་ངན་ཤེས་ཤིང་དུས་ཤེས་ལ། །ཁྱབ་བདག་དམ་ཤེས་དམ་ཚིག་ལྡན། །དུས་ཤེས་སེམས་ཅན་དབང་དོན་ཤེས། །རྣམ་གྲོལ་གསུམ་ལ་མཁས་པ་པོ། །ཡོན་ཏན་ལྡན་ཞིང་ཡོན་ཏན་ཤེས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ལས་བཟང་ངན་ཤེས ཤིང་།དེའི་འབྲས་བུ་དུས་ཇི་ཙམ་ན་འབྱུང་ཤེས་ལ། ཐུགས་རྗེས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་བདག་པོ་གཞན་གྱི་ཚིག་ཀྱང་ཤེས་ལ། རང་ཡང་དེ་ཁོ་ན་ལས་མི་འདའ་བའི་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའོ། །དོན་མཛད་པའི་ཚེ་འདུལ་བའི་དུས་ཚོད་ཤེས་ཤིང་སེམས་ཅན་གྱི་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་དང་། དད་པ་དང་བརྩོན་འགྲུས་རབ་འབྲིང་ཐ་མའི་དོན་ཤེས་པའོ། །དེ་ཡང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་མངའ་བས། ཉན་ཐོས་དང་། རང་རྒྱལ་བ་དང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་དང་རྣམ་གྲོལ་གསུམ་ལ་མཁས་པའོ།

较之更为美妙殊胜如顶髻者即是至尊。如是从一切众生之身中解脱，安住于如虚空般的智慧中。
那么，如何利益众生呢？
"持大如意宝珠者，
遍主一切珍宝主，
如同广大如意树，
殊胜妙善宝瓶尊，
所作利益诸众生，
饶益众生令欢喜。"
如同利他之比喻如意宝珠具八法：能满众生所需所欲；未祈请则不生；祈请则生；应时而生；如其所宜而生；取之不尽而生；无分别而生；无期望回报。具有如此珍宝般功德者即是遍及一切的主尊。
又如如意树，其具十法：即前八法外加清凉及为众生休憩之处等十法。
又如成就妙善宝瓶，其具十法：即前八法外加若修则生、不修则不生等十法。
如云："妙善宝瓶及如意树，如意宝等无心识者，尚能成办众生利，何况具大悲心佛陀。"如是利益众生如独子之母。
若问如何了知所化众生之意乐：
"知善恶并知时节，
遍主知誓具誓言，
知时知众根器意，
善巧三种解脱者，
具足功德知功德。"
知善恶业，知其果报何时成熟，大悲遍及一切的主尊既知他人之言，自身亦不违背誓言。行利他时知调伏时机，了知众生根器上中下及信心精进上中下之意乐。由具一切智慧，故于声闻、缘觉、大乘三种解脱善巧。


 །སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སྟོབས་དང་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང རྗེ་བཙུན་ཉིད་ཀྱང་ལྡན་ཞིང་།ཉན་ཐོས་དང་། རང་རྒྱལ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་ལ་ཡོད་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ཀྱང་ཤེས་པའོ། །དེ་ལྟར་གྱུར་པའི་བཀྲ་ཤིས་པའི་དམ་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །ཆོས་ཤེས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་། །བཀྲ་ཤིས་ཀུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་པ། །གྲགས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ སྙན་གྲགས་དགེ།།དབུགས་འབྱིན་ཆེན་པོ་དགའ་སྟོན་ཆེ། །དགའ་ཆེན་རོལ་མོ་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། དེ་ལྟར་ཆོས་ཀྱི་དོན་ཤེས་པས་ཚེ་འདིར་ཡང་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་བས་བཀྲ་ཤིས་ལ། ཕྱི་མར་ཡང་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་བས་བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་ངོ་། ། འཇིག་རྟེན་པའི་ཚེ་རིང་བ་དང་། ནོར་དང་རིགས་རྒྱུད་འཕེལ་བ་ལ་སོགས་པ་བཀྲ་ཤིས་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་ཡང་བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་འགྱུར་རོ། །ཁམས་གསུམ་དུ་གྲགས་ཤིང་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་འབྱུང་བས་གྲགས་པའི་བཀྲ་ཤིས་སོ། །མི་དགེ་བ་ལས་ལོག་ནས་དགེ་བ་སྣ་ཚོགས་ལ་ཞུགས པས་སྙན་གྲགས་དགེ་བའོ།།འགྲོ་བ་རྣམས་ཐར་པའི་ལམ་དུ་དབུགས་འབྱིན་པས་ཀུན་དགའ་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྟོན་མོ་ཆེན་པོ་མཛད་ཅིང་། ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པས་དགའ་ཆེན་ནོ། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་མི་སྤོང་བས་རོལ་མོ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ། །དེས་འགྲོ་བ་སྐྱོབ་པའི་ཚུལ་ནི། བཀུར་སྟི་རིམ་གྲོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་གྲགས་བདག་དཔལ། །མཆོག་ལྡན་མཆོག་སྦྱིན་གཙོ་བོ་སྟེ། །སྐྱབས་ཀྱི་དམ་པ་སྐྱབས་སུ་འོས། །འཇིག་རྟེན་དགྲ་སྟེ་རབ་ཀྱི་མཆོག་།འཇིགས་པ་མ་ལུས་སེལ་བ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཀུན་གྱིས་བཀུར་བ་དང་། རིམ་གྲོར བྱ་བའི་འོས་ནི་འཇིག་རྟེན་པ་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཏེར་དུ་གྱུར་པ།མཆོག་ཏུ་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་དགའ་བ། ཁམས་གསུམ་དུ་གྲགས་ཤིང་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པས་དཔལ་ཏེ། ཡོན་ཏན་གྱི་སྐལ་བ་མཆོག་དང་ལྡན་ ཞིང་།གཞན་ཡང་མཆོག་སྟེར་བའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ། །དེས་སྡུག་བསྔལ་བ་རྣམས་འཁོར་བའི་འཇིགས་པ་ལས་སྐྱོབ་ཅིང་དེ་ལས་ལྷག་པ་མེད་པས་སྐྱབས་སུ་འོས་པའོ། །ཅི་ལས་སྐྱོབ་ཅེ་ན། འཇིག་རྟེན་གྱི་རྟོག་པ་དགྲ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལས་སྐྱོབ་པའོ། །དེ་ཡང་འཇིག་རྟེན་ལས་རབ་ཏུ་གྱུར་པས་ ཉན་ཐོས་སོ།།དེ་ལས་རབ་ཏུ་གྱུར་པས་རང་རྒྱལ་ལོ། །དེ་ལས་རབ་ཏུ་གྱུར་པས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའོ། །དེ་དག་ལས་ཀྱང་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་རྗེ་བཙུན་ནོ།

具足身与智慧、力量、无畏等功德，至尊自身亦具足声闻、缘觉等相续中所具之功德亦能了知。为显示如是成就之吉祥圣者故：
"知法吉祥生吉祥，
一切吉祥之吉祥，
名声吉祥美誉善，
大安慰者大喜宴，
大欢喜者大乐音。"
如是由了知法义，今生生起一切善妙功德故吉祥，来世亦生起一切善妙功德故生吉祥。在世间长寿、财富、种姓兴盛等吉祥中亦为最胜吉祥。于三界闻名且生起善妙功德故为名声吉祥。远离不善趣入种种善行故为美誉善。令众生入解脱道而得安慰，作广大法会令众欢喜，获得无漏大乐故为大欢喜。不舍欲界功德故称大乐音。
其护佑众生之方式：
"圆满恭敬与承事，
最胜欢喜名主尊，
具胜施胜为主尊，
应为皈依胜皈依，
世间怨敌最殊胜，
遣除一切诸怖畏。"
堪为一切恭敬承事者，为世间与出世间圆满功德之宝藏，最胜欢喜利益众生，以圆满二资粮而闻名三界为吉祥，具足殊胜功德分且能赐予他人殊胜者之主尊。能救护诸苦恼者脱离轮回怖畏，无有更胜过此故堪为皈依。
若问从何处救护？从世间分别这一怨敌中救护。超胜世间者为声闻，超胜彼者为缘觉，超胜彼者为菩萨，较彼等更为殊胜者即是至尊。


 །དེས་བདུད་དང་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད་པའོ། །མུ་སྟེགས་ཀྱི་ཆ་བྱད་ཀྱིས་འདུལ་བ་ལ་དེར་སྤྲུལ་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་ མཛད་པའི་ཕྱིར།གཙུག་ཕུད་ཕུད་བུ་ལྕང་ལོ་ཅན། །རལ་པ་མུཉྫ་ཅོད་པན་ཐོགས། །གདོང་ལྔ་གཙུག་ཕུད་ལྔ་དང་ལྡན། །ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ་མེ་ཏོག་ཐོད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། གཙུག་ཕུད་ནི་སྐྲ་དང་ཁ་སྤུ་བཞར་བྲེགས་ནས་སྤྱི་བོར་གཙུག་ཕུད་ཙམ་འཛིན་པས་འདུལ་བ་དེར་སྤྲུལ་ལོ། ། ཕུད་པུ་ནི་སྐྲ་གཞན་བྲེགས་ནས་དཔྲལ་བར་བཅིངས་པའོ། །ལྕང་ལོ་ཅན་ནི་སྐྲ་སིལ་བུ་རིང་བའོ། །རལ་པ་ནི་རལ་པ་སོག་ཁ་ནོན་པ་ནི། ལྷ་ཆེན་པོ་ལ་དད་པ་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་འཛིན་པའོ། །མུཉྫ་ནི་རྐེད་སོར་སླེབས་པའི་རལ་པ་སྐེ་རགས་སུ་བཅིངས་པའོ། །ཅོད་པན་ནི་དར་ལ སོགས་པ་ཐོད་དུ་བཅིངས་པའོ།།ཐ་མ་ཅོད་པན་དུ་འཕུར་བའོ། །གདོང་ལྔ་ནི་ཕྱོགས་བཞིན་གདོང་པ་བཞི། སྤྱི་བོའི་གཙུག་ན་གཅིག་སྟེ་ལྔའོ། །གདོང་པ་བཞི་ནས་རིག་བྱེད་ཀྱི་སྒྲ་བཞི་འདོན་ཏེ། ཤར་ནས་ངེས་བརྗོད་ཀྱི་རིག་བྱེད། ལྷོ་ནས་མཆོད་བརྗོད་ཀྱི་རིག་བྱེད། ནུབ་ནས་སྙན་ དངགས་ཀྱི་རིག་བྱེད།བྱང་ནས་སྲིད་སྲུང་གི་རིག་བྱེད་འདོན་པའོ། །དེ་ལྟར་ཚངས་པ་གདོང་ལྔ་པ་ལྟ་བུས་འདུལ་བ་དེར་སྤྲུལ་ལོ། །ཡང་མགོ་ལ་གཙུག་ཕུད་ལྔ་དང་ལྡན་པ་མུ་སྟེགས་གཟེགས་ཟན་གྱི་གཟུགས་ཀྱིས་འདུལ་བ་ལ་དེས་སྤྲུལ་ལོ། །ཡང་མགོ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཟུར་ཕུད་ལྔ་ ཡོང་པ་དྲི་ཟའི་གཟུགས་ཀྱིས་འདུལ་བ་ལ་དེར་སྤྲུལ་ལོ།།ཡང་མགོ་ལ་མེ་ཏོག་གི་ཐོད་བཅིངས་པས་གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་ཀྱི་ལྷའི་གཟུགས་ཀྱིས་འདུལ་བ་ལ་དེར་སྤྲུལ་ལོ། །འོ་ན་སངས་རྒྱས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཇི་ལྟར་འཛིན་ཞེ་ན། །མགོ་ཟླུམ་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཚངས་ པར་སྤྱོད་པ་བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་།དཀའ་ཐུབ་མཐར་ཕྱིན་དཀའ་ཐུབ་ཆེ། །གཙང་གནས་དམ་པ་གཽ་ཏམ། །བྲམ་ཟེ་ཚངས་པ་ཚངས་པ་ཤེས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལྟ་བུའི་རབ་ཏུ་བྱུང་བས་འདུལ་བ་ལ་མགོ་ཟླུམ་དུ་སྤྲུལ་ནས་གནོད་པ་ལས་ཟློག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་པར་མཛད་དོ། ། ཡང་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའི་སྡོམ་པ་ལ་གནས་ཤིང་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན་པས་འདུལ་བ་ལ་དེར་སྟོན་ཏོ། །ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཆུ་བོ་ནེ་ར་ཛཱ་རར་དཀའ་ཐུབ་མཛད་པ་ལྟ་བུ་ལ་ཡང་དེར་སྟོན་ཏོ། །གཽ་ཏ་མ་ནི་ཤཱཀྱའི་རིགས་ཏེ། །གཙང་སྦྲ་ལ་གནས་པ་རྒྱལ་རིགས་སུ་སྤྲུལ་པ་དང་། རང་བཞིན་གྱིས་དཀའ་ཐུབ དང་།གཙང་སྦྲ་ལ་གནས་པ་བྲམ་ཟེ་ལྟ་བུར་ཀྱང་སྤྲུལ་པ་མཛད་དོ།

其能遣除一切魔障与痛苦。为调伏外道形相者，化现其形而作利生事业故：
"顶髻与前发垂鬓，
发髻文佳戴宝冠，
五面具足五顶髻，
五角冠者花鬘冠。"
顶髻是剃除须发仅留顶髻，为调伏彼等而化现。前发是剃除其他头发而系于额前。垂鬓是长散发。发髻是盘于头顶的发髻，是为调化信仰大自在天者而示现此相。文佳是指长至腰间的发髻系为腰带。宝冠是以绸缎等缠于头上。最后飘动如冠。五面是指四方各一面，顶上一面共五面。从四面发出四种吠陀声：东方诵念夜柔吠陀，南方诵念祭祀吠陀，西方诵念歌赞吠陀，北方诵念世护吠陀。如是化现如五面梵天之相而调伏。又具五顶髻者，为调伏外道食谷者而化现其相。又头具五宝角髻者，为调伏乾闼婆而化现其相。又头戴花冠者，为调伏他化自在天而化现其相。
若问如何示现佛教行相？
"圆顶持大律仪相，
梵行即是最胜律，
苦行圆满大苦行，
清净圣者乔达摩，
婆罗门梵知梵者。"
如释迦牟尼般，为调伏出家众而化现圆顶相，持守防护损害之律仪。又为调伏住于梵行律仪、持守律仪者而示现。又如释迦牟尼于尼连禅河行苦行般亦示现。乔达摩是释迦种姓，化现为住于清净的王族，又化现为自然住于苦行与清净的婆罗门。


 །ཉིད་ལ་ཉེས་པའི་སྐྱོན་གྱིས་མ་གོས་པས་ཚངས་པ། གཞན་སྐྱོན་དང་བྲལ་བའི་ཐབས་ཤེས་པས་ཚངས་པ་ཤེས་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་སྤྲུལ་པའི་ཕན་ཡོན་ཅི་ཞེ་ན། མྱ་ངན་འདས་པ་ཚངས་པ་ཐོབ། །གྲོལ་བ་ཐར་པ་རྣམ་གྲོལ་ ལུས།།རྣམ་གྲོལ་ཞི་བ་ཞི་བ་ཉིད། །མྱ་ངན་འདས་པ་མྱ་ངན་འདས། །ལེགས་པར་མྱ་ངན་འདས་དང་ཉེ། །བདེ་སྡུག་སེལ་བ་མཐར་གྱུར་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་བས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའོ། །དེ་ཉིད་ལ་ཞེན་པ་དང་བྲལ་བས་ཚངས་པ་ཐོབ་པའོ། །དེ་ལྟར་ འཆིང་བ་མཐའ་དག་ལས་གྲོལ་ཞིང་ཐར་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ཐོབ་སྟེ།དེས་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་རྟེན་བྱེད་པས་ལུས་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཉོན་མོངས་པ་ལས་གྲོལ་ཞིང་སྤྲོས་པའི་མཚན་མ་ཐམས་ཅད་ཞི་བས་ཞི་བའོ། །ཞི་བ་དེ་ཉིད་ལས་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཆོས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ འབྱུང་སྟེ།མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ལམ་མོ། །མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཕྱི་མ་ནི་རང་རྒྱལ་བའི་ལམ་མོ། །ལེགས་པར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་སོ། །བདེ་བ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་མཐའ་དང་། སྡུག་བསྔལ་འཁོར་བའི་མཐའ་གཉིས་སེལ་ཏེ། མཐར་གྱུར་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད་དོ། །གཞིའི་གནས་ལུགས་རྣམ་པར་དག་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ཆགས་བྲལ་ལུས་ལས་འདས་པ་པོ། །ཐུབ་པ་མེད་པ་དཔེ་མེད་པ། །མི་མངོན་མི་སྣང་གསལ་བྱེད་མིན། །མི་འགྱུར་ཀུན་འགྲོ ཁྱབ་པ་པོ།།ཕྲ་ཞིང་ཟག་མེད་ས་བོན་བྲལ། །རྡུལ་མེད་རྡུལ་བྲལ་དྲི་མ་མེད། །ཉེས་པ་སྤངས་པ་སྐྱོན་མེད་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཡུལ་རྣམས་ལ་ཆགས་པའི་བློ་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་སུ་སྣང་བ་ལས་འདས་ཏེ། དེ་ཉིད་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་མི་བརྫི་བས་ཐུབ་པ་མེད་དོ། །གང་ དང་ཡང་མཉམ་པ་མེད་པས་དཔེ་མེད་དོ།།འདི་མཚན་ཉིད་དངོས་པོ་ཅིར་ཡང་མི་མཐོང་ལ་མཚན་མ་གང་དུ་ཡང་མི་སྣང་སྟེ། རང་བཞིན་གྱིས་འོད་གསལ་བའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པས་དོན་ལ་གསལ་བྱེད་མི་དགོས་ཏེ་མར་མེ་ལྟ་བུའོ། །འདུས་མ་བྱས་པའི་རྐྱེན་གང་གིས་ཀྱང་མི་འགྱུར་ཞིང་། བདེ་ གཤེགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཀུན་གྲོལ་དེས་ཏིལ་འབྲུ་ལ་མར་བཞིན་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པོ།།རྟུལ་པོས་མི་ཤེས་པས་ཕྲ་ཞིང་ཟག་པ་སྟེ་སྲིད་པར་སྐྱེ་བའི་ས་བོན་མ་རིག་པ་བདག་ཏུ་འཛིན་པ་དང་བྲལ་བའོ།


我来为您翻译这段藏文：
自身不被过失过患所染故为清净。由了知远离他过的方便故为清净。若问如是化现有何利益？获得涅槃清净，解脱、解脱、解脱身，圆满解脱、寂静、寂静性，涅槃、涅槃、善涅槃近，除苦乐成究竟。
这是说，远离轮回苦故为涅槃。于彼离执著故得清净。如是解脱一切束缚而获得解脱，证得智慧之身，彼为一切功德生起之所依故称为身。如是解脱烦恼，息灭一切戏论相故为寂静。从彼寂静中生起涅槃法之功德，涅槃是声闻道，后涅槃是缘觉道，善涅槃是诸菩萨。除去乐涅槃之边际与苦轮回之边际二者，具足究竟智慧即是佛性。
为显示基之实相清净自性故说：离贪超身者，无能胜无喻，不显不现非明照，不变遍行遍满者，微细无漏离种子，无尘离尘无垢染，断除过失无过患。
这是说，超越于显现为离贪著境之智慧，彼不为违品力所摧故无能胜。与任何皆不等同故无喻。此不见为任何实相法相，不现为任何相，以自性光明体性而住故实际不需明照，如灯。无为故不为任何缘所改变，如来藏普解脱遍满一切如芝麻中之油。因钝根者不知故微细，远离漏即生有之种子无明我执。

 །དེ་ལྟར་གཞི་ལ་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་རྡུལ་དག་ནས་མེད་ལ། དེ་མ་རྟོགས་པའི་བློ་ཡང་དེ་ཉིད། རྟོགས་ ན་རྟོགས་པའི་རྡུལ་དང་བྲལ་བར་འགྱུར་ལ།དེ་ཉིད་ལ་ཡང་མ་ཞེན་པས་དྲི་མ་མེད་པའོ། །དེ་ལྟར་སྒྲིབ་གཉིས་སྤངས་པས་ཉེས་པའི་སྐྱོན་གང་ཡང་མེད་པའོ། །དོན་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཚུལ་ནི། །ཤིན་ཏུ་སད་པ་སད་པའི་བདག་།ཀུན་ཤེས་ཀུན་རིག་དམ་པ་པོ། །རྣམ་པར་ ཤེས་པའི་ཆོས་ཉིད་འདས།།ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཚུལ་འཆང་བ། །རྣམ་པར་རྟོག་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། སྒྲིབ་པ་གཉིས་ལས་སད་པའམ། ཡང་ན་སྣང་བ་ཡེ་ཤེས་སུས་སད་པའམ། སེམས་སྟོང་པར་སད་པས་ཇི་སྙེད་པ་ཀུན་ཤེས་ཤིང་། ཇི་ལྟ་བ་རིག་ལ། དེ་ཡང་དབྱེར་ མེད་དུ་ཤེས་པས་དམ་པའོ།།དེ་ལྟར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བས་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ཀློང་དུ་འདས་པའོ། །འདས་པ་ཙམ་ན་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚུལ་འཆང་བའོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་རྒྱུ་རྐྱེན་མེད་པར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་སྟེ། ངོ་བོ་ལྷུན་གྲུབ་པོ། །དེ་ལ་ཡོན་ཏན་ ཐམས་ཅད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པས་ཡོན་ཏན་ལྷུན་གྲུབ་པོ།།རྒྱུ་རྐྱེན་གྱིས་ཇི་ལྟར་མ་བསྐྱེད་ཅེ་ན། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ལས་བྱེད་པ། །སངས་རྒྱས་ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད། །དང་པོའི་སངས་རྒྱས་རྒྱུ་མེད་པ། །ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་དྲི་མ་མེད། །ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་འདྲེན་པའི་ལས་མཛད་དེ། སངས་རྒྱས་ལ་ཐོག་མ་འདི་ནས་བྱུང་བྱ་བ་དང་། ཐ་མ་འདིར་སོང་བྱ་བ་མེད་དེ་དང་པོ་ཉིད་ནས་རྒྱུ་མེད་པའོ། །དེ་ལ་གཉིས་འཛིན་གྱི་དྲི་མ་མེད་པས་ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་གོ། །ཡེ་ཤེས་དྲུག་རོ་གཅིག་པའི་ལུས་ཡིན པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།དེ་ལ་གསུང་གི་ཁྱད་པར་ཅི་ཞེ་ན། །ཚིག་གི་དབང་ཕྱུག་སྨྲ་བ་ཆེ། །སྨྲ་བའི་སྐྱེས་མཆོག་སྨྲ་བའི་རྒྱལ། །སྨྲ་བའི་དམ་པ་མཆོག་གི་གནས། །སྨྲ་བའི་སེང་གེ་མཚུངས་པ་མེད། །ཅེས་སྨྲས་ཏེ། ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ཆོས་གསུངས་པས་ཚིག་གི་དབང་ཕྱུག་སྨྲ་བ་ཆེའོ། །མུ་སྟེགས་ ཀྱི་སྨྲ་བ་ལས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་ཅིང་།ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྨྲ་བ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པས་སྨྲ་བའི་རྒྱལ་ལོ། །རང་རྒྱལ་བའི་སྨྲ་བ་ལས་འཕགས་པས་དམ་པའོ། །སྐྱེ་མེད་ཀྱི་སྒྲ་ཆོས་སྨྲ་བའི་གོང་ན་གཞན་མེད་པས་མཆོག་གི་གནས་སོ། །དེ་ནི་སེང་གེ་དང་འདྲ་སྟེ་བདུད་ལ་སོགས་པའི་རྒོལ་བས་མི་ཚུགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
如是基中无有分别尘垢，未证悟彼之心亦即彼性，若证悟则离证悟之尘垢，于彼亦不执著故无垢染。如是断除二障故无任何过患过失。无二利益任运成就之理为：极为觉醒觉醒性，遍知遍觉殊胜者，超越识性之法性，持双运智慧之理，无分别中任运成。
这是说，从二障中觉醒，或者显现觉醒为智慧，或者心觉醒为空性，遍知一切所知，通达实相，而且证知为无二故为殊胜。如是离分别故超越于识性法性之境界。一旦超越即持无二智慧之理。离分别智慧无因缘任运成就，即自性任运成就。于彼一切功德任运成就故为功德任运成就。
若问何以非因缘所生？三世诸佛作事业，佛陀无始亦无终，本初佛陀无因生，智慧一目无垢染，具智慧身如来者。
这是说，三世诸佛作引导众生事业，佛陀无有从此处生起为始，至彼处为终，从本初即无因。于彼无二执垢染故为一智慧目。以六智慧一味为身故如是称。
若问其语之殊胜为何？语自在者大说者，说中胜者说中王，说中殊胜最上处，说中狮子无与等。
这是说，宣说甚深广大法故为语自在大说者。超胜外道之说，摧伏声闻之说故为说中王。超越缘觉之说故为殊胜。无生法音说法无有超越故为最上处。彼如狮子，魔等诤论不能及。


 ། འོ་ན་སྐུའི་ཆེ་བ་གང་ཞེ་ན། །ཀུན་དུ་ལྟ་བ་མཆོག་ཏུ་དགའ། །གཟི་བརྗིད་ཕུང་པོ་བལྟ་ན་སྡུག་།འོད་བཟངས་འབར་བ་དཔལ་གྱི་བེའུ། །ལག་ན་འོད་འབར་སྣང་བ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཤེས་རབ་དམ་པས་དོན་ལ་ལྟ་ཞིང་། ཐུགས་རྗེ་དམ་པས་འགྲོ་བ་ལ་གཟིགས་པས་ཀུན་དུ་ལྟ་བའོ། །བདེ་བ་ཆེན པོ་འཕགས་པས་མཆོག་ཏུ་དགའོ།།གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་གཞན་ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་སྡུག་པའི་སྐུ་མངའ་ལ། ནང་ན་ཡེ་ཤེས་དྲུག་འབར་བས་མ་རིག་པའི་མུན་པ་སེལ་བའི་རྟགས་ཕྱི་རུ་འོད་ཁ་དོག་དྲུག་འབར་བའོ། །མཚན་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཐུགས་ཀ་ན་རིན་པོ་ཆེ་དཔལ་བེའུས་བརྒྱན་པའོ། །ཕྱག་ ལས་ཀྱང་འོད་ཟེར་འབར་ཏེ་ཞི་བས་འདུལ་བ་རྣམས་འདུན་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་ལ།དེས་མི་འདུལ་བ་རྣམས་ཚར་གཅོད་པར་བྱེད་དོ། །དེས་འགྲོ་བའི་ནད་ཇི་ལྟར་སེལ་ཞེ་ན། །སྨན་པ་ཆེ་མཆོག་གཙོ་བོ་སྟེ། །ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པ་བླ་ན་མེད། །སྨན་རྣམས་མ་ལུས་ལྗོན་པའི་ཤིང་། །ནད་དོ་ཅོག་གི་དགྲ་ཆེ་བ། །ཞེས་ སྨོས་ཏེ།སྨན་པའི་མཆོག་སྟེ་བདག་མེད་ཀྱི་དོན་བསྟན་ནས་བདག་འཛིན་གྱི་ཟུག་རྔུ་འབྱིན་ཅིང་། དེ་ཡང་སྨན་གྱི་དཔེ་ནི་ལྗོན་ཤིང་དང་འདྲ་སྟེ། རྩ་བ་དང་ཡལ་ག་དང་ལོ་འདབ་དང་མེ་ཏོག་ལ་བརྟེན་ནས་འབྲས་བུ་འབྱུང་བ་ལྟར་རྩ་བ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་སོ། །ཡལ་ག་ནི་རྟོགས་ པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་རྣམས་སོ།།ལོ་མ་ནི་འདིར་ཐེག་པ་སོ་སོའི་ཆོས་ཀྱང་བཀག་པ་མེད་པའོ། །མེ་ཏོག་ནི་རྟོགས་པའི་ཉམས་མྱོང་ངོ་། །འབྲས་བུ་ནི་དེ་མཐར་ཕྱིན་པའོ། །དེར་ཡང་མ་ཟད་དེ་ཕྱི་ནང་གི་སྨན་སྣ་ཚོགས་སུ་ཡང་སྤྲུལ་ལོ། །དེས་དགྲ་ཕྱི་ནང་གི་ནད་སེལ་བར་ བྱེད་དོ།།འོ་ན་སྐུའི་ཁྱད་པར་ཅི་ཞེ་ན། སྡུ་གུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མཆོག་།དཔལ་ལྡན་རྒྱུ་སྐར་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། སེམས་ཅན་གྱི་ངོ་བོ་ལ་སྡུག་ཅིང་མཛེས་པར་སྤྲུལ་ནས་དོན་མཛད་དེ། དཔེར་ན་རྒྱུ་སྐར་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་ཟླ་བ་ལྟར། ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
若问身之殊胜为何？普遍观照最极喜，威严蕴聚见悦意，光明炽燃吉祥结，手持炽光显现者。
这是说，以殊胜智慧观察义理，以殊胜大悲观照众生故为普遍观照。以大乐超胜故为最极喜。具有威严庄严令他人悦意可爱之身，内具六智慧炽燃故能遣除无明黑暗，外相现为六色光明炽燃。以非共同相好胸间饰以珍宝吉祥结为庄严。手中亦放光明，令调柔者生起信心，不调者则予以降伏。
若问如何遣除众生之病？大医胜妙主尊者，无上拔除诸苦痛，一切药物如意树，所有疾病大怨敌。
这是说，乃医王之胜，宣说无我义理拔除我执之苦痛，其药喻如树木，依根茎枝叶花而生果实，如是根为菩提心，枝为证悟方便支分，叶为此处不遮诸乘法门，花为证悟之体验，果为究竟圆满。不仅如此，亦化现为种种内外药物，以此遣除内外病敌。
若问身之差别为何？妙相三界中最胜，具德星宿轮围者。
这是说，于众生本性中化现庄严悦意而作利益，譬如星宿中之月轮，超胜天人。


 །དེས་ སྐྱོབ་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་མཐས་གཏུགས་པ། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ལེགས་པར་འཛུགས། །འགྲོ་ན་གདུགས་གཅིག་ཡངས་པ་སྟེ། །བྱམས་དང་སྙིང་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན། །དཔལ་ལྡན་པདྨ་གར་གྱི་བདག་།ཁྱབ་བདག་ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་གདུགས། ། ཞེས་སྨོས་ཏེ། །རྒྱ་ནི་ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པར་དམ་པའི་ཆོས་སྒྲོགས་པའི་མཚན་མར་རྒྱལ་མཚན་འཛུགས་ཤིང་། གདུགས་ཀྱིས་ཆར་དང་ཉི་མ་ལ་སོགས་པ་སྐྱོབ་པ་ལྟ་བུ་ནི། བྱམས་པ་དང་སྙིང་རྗེར་ལྡན་པའི་དབང་གིས་སོ། །དེ་ཡང་མ་གོས་པ་པདྨ་དང་འདྲ་ལ། འགྲོ་བ འདྲེན་པའི་ཐབས་སྣ་ཚོགས་སྒྱུར་བ་ནི་གར་དང་འདྲའོ།།དེ་ཡང་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེའི་གདུགས་ལྟ་བུས་སྐྱོབ་པའི་བདག་པོ་ནི་རྗེ་བཙུན་ཉིད་དོ། །ཇི་ལྟར་བསྟན་ཀྱང་ངེས་པའི་ལམ་གཅིག་ལས་མེད་པའི་ཕྱིར། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཟི་བརྗིད་ཆེ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཆེ་བ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ རྣལ་འབྱོར་ཆེ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བསྟན་པ་གཅིག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། རྗེ་བཙུན་ཉིད་ལ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་མངའ་ལ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡང་འཆང་བར་མཛད་དེ། ཐམས་ཅད་རྗེ་བཙུན་གྱི་སྤྲུལ་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྣལ་ འབྱོར་ཆེ།།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་གཙོ་བོར་ཡང་ཞུགས་ལ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པའི་ཆོས་ཇི་སྙེད་ཅིག་གསུངས་ཀྱང་། ཡང་དག་པར་ན་གཉིས་སུ་མེད་པར་སྟོན་པའི་ཐེག་པ་གཅིག་ལས་མེད་དེ། དེ་ཡང་། ཐེག་པའི་སྒོ་མོ་བསམ་ཡས་ཀྱང་། །ངེས་པའི་དོན་དུ་གཅིག་ལས་མེད། །ཅེས་ པ་ལྟ་བུའོ།།ངེས་པའི་དོན་གཅིག་ལ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་ཇི་ལྟར་སྣང་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་དཔལ། །རིན་ཆེན་ཀུན་བདག་དབང་ཕྱུག་སྟེ། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཀུན་གྱི་བདག་།རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་ཀུན་གྱི་རྗེ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཆེ་བ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་ནི་ཚུར་མི་ཚུགས་པ་དང་ ཕར་ཤེས་བྱ་འབིགས་པ་སྟེ།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྟོགས་པ་ལ་དབང་ཐོབ་པས། །དེ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་མི་བསྐྱོད་པའི་ངོ་བོ་སྟེ། དེས་ཞེ་སྡང་རང་ཁ་མ་འདུལ་བར་བྱེད་པའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་ཏེ། ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་ཀུན་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི་བདག་པོ་ནི་མཉམ་པ་ ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱི་ངོ་བོ་སྟེ།དེས་ང་རྒྱལ་དང་སེར་སྣ་རང་ཁ་མ་འདུལ་ལོ།

若问其救护大悲如何？十方虚空尽边际，善立正法胜幢帜，众生广大一伞盖，慈悲坛城具德者，吉祥莲花舞自在，大遍主尊宝伞盖。
这是说，广大如十方虚空边际，竖立正法宣说之标帜法幢，如伞盖遮护风雨日晒等，此乃因具足慈悲之力。又如莲花不染，变现种种引导众生方便如舞蹈。复以如珍宝伞盖救护众生之主即是至尊。
虽种种教示但确定道路唯一故：诸佛威严最殊胜，诸佛身相最广大，诸佛瑜伽最殊胜，诸佛教法唯一道。
这是说，至尊具有一切诸佛之大威严，持有诸佛三身，因为一切皆是至尊之化现。诸佛大瑜伽，亦入于方便智慧之主尊，虽说诸佛所说一切法，但实际上唯有宣说不二一乘，如同"乘门虽无量，究竟义唯一"。
若问确定义一中如何显现五智？金刚珍宝灌顶尊，珍宝遍主自在尊，世间自在诸主尊，持金刚尊诸主尊，诸佛心意最广大。
这是说，金刚者即不可摧破且能摧破所知，于法界证悟得自在，此乃大圆镜智不动佛之本性，以此调伏自性嗔恨。证悟诸法平等性，于一切功德珍宝得自在之主即是平等性智宝生佛之本性，以此调伏自性我慢与吝啬。


 །དེས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་སོ་སོ་མ་འདྲེས་པ་ལ་གསལ་པ་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི་བདག་པོ་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱི་ངོ་བོ་སྟེ། དེས་འདོད་ཆགས་རང་ཁམ་འདུལ་ ལོ།།རྡོ་རྗེ་ལྟར་ཕྲིན་ལས་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཆང་བ་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་སྟེ། དེས་ཕྲག་དོག་དང་ལེ་ལོ་རང་ཁམ་འདུལ་ལོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྣམ་པར་དག་པ་ཆེན་པོ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ངོ་བོ་སྟེ། དེས་ གཏི་མུག་རང་ཁ་མ་འདུལ་ལོ།།དེ་དག་ཀྱང་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་འདུས་ཚུལ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་གནས། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཆེ་བ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་ཡང་ཡིན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྗེ་བཙུན་གྱི་ཐུགས་ནི་ཡེ་ཤེས་དྲུག་རོ་གཅིག་ཅིང་མཉམ་པ་ སྟེ།དེས་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་ཁྱབ་ཅིང་གནས་པའོ། །དེ་ཡང་ཤེས་བྱ་མ་ལུས་པ་མཁྱེན་ཅིང་རིག་པས་ན་ཐུགས་སོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུར་སྤྲུལ་པ་ཡང་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ཡིན་པས་སྐུ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་ཆེ་བའོ། །དེ་ཡང་ཁྱབ་ཅིང་རྟེན་བྱེད་པ་དང་། སྣང་བས་ན་སྐུའོ། །སངས་ རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་ཡང་རྗེ་བཙུན་འགྱུར་བ་སྟེ།གསལ་བ་དང་གོ་བར་བྱེད་པ་དང་གྲགས་པའི་ཕྱིར་ན་གསུང་ངོ་། །དེས་གཞན་གྱི་མུན་པ་སེལ་ཞིང་མ་གོས་པ་ནི། །རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་སྣང་བ་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་ཟླ་བ་དྲི་མེད་འོད། །ཆགས་བྲལ་ལ་སོགས་ཆགས་པ་ཆེ། ། ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འབར་བའི་འོད། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་ཆོས་འཛིན་པ། །དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་པདྨ་སྐྱེས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོ་སྐེམས་པས་ཉི་མ་ཆེའོ། །མ་རིག་པའི་མུན་པ་སེལ་བའི་ཟླ་བའི་འོད་དོ། ། ཆགས་པ་རང་ཁ་མ་དང་བྲལ་ཞིང་དོན་དང་གདུལ་བྱ་ལ་ཆགས་པའོ། །ཡང་ན་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པས་འདུལ་བའི་གང་ཟག་ལ་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་དུ་ཆོས་བཤད་ལ། །གསང་སྔགས་ཀྱི་རིགས་ཅན་ལ་ཆགས་པ་རང་རྒྱུད་དུ་སྤྱོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཆོས་བཤད་དོ། །ནང་ན་ཡེ་ཤེས་དང་ཐུགས རྗེའི་འོད་འབར་བའི་རྟགས།ཕྱི་རོལ་དུ་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་འོད་འབར་བའོ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་པའི་རྟགས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པའོ།

以此于世间一切法之本性各别不混而明了得自在之主即是妙观察智无量光佛之本性，以此调伏自性贪欲。
如金刚般事业无碍持有者即是成所作智不空成就佛之本性，以此调伏自性嫉妒与懈怠。
诸佛心意清净大法界即是法界体性智毗卢遮那佛之本性，以此调伏自性愚痴。
为显示彼等摄于身语意故说：安住诸佛心意中，诸佛身相最广大，亦是诸佛语言音。
这是说，至尊心意即六智一味平等，以此遍及安住于诸佛心意。又因遍知无余所知故为心意。诸佛所现身相亦即是至尊自身，故于诸身中最为广大。又因遍及与作依止及显现故为身。诸佛语言生起之因与本性亦即是至尊，因明了与令解及响闻故为语。
其除他暗而不染即：金刚日光大光明，金刚月光无垢光，离欲等中具大欲，种种色光炽燃光，金刚跏趺正等觉，佛陀执持众生法，吉祥佛陀莲花生。
这是说，以不二智慧干竭轮回大海故为大日。除无明黑暗故为月光。离自性贪欲而于义利与所化众生起欲乐。或于波罗蜜多所化众生以离欲方式说法，于密咒种性者以贪欲自道方式说法。内具智慧与大悲光明炽燃之相，外放种种色光炽燃。以方便智慧不二之相而结金刚跏趺而坐。


 །སངས་རྒྱས་རྣམས་འགྲོ་བ་ལ་བྱམས་པའི་ཆོས་འཛིན་པ་ནི་ཐུགས་མི་རྟོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་རང་སྒྲར་ཤར་བ་ལ་བྱའོ། ། ཉེས་སྐྱོན་དང་བྲལ་བ་ནི་པདྨ་ལྟ་བུ་སྟེ། །དེ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐྱེ་གནས་སུ་གྱུར་པའོ། །ཚུལ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། །ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་མཛོད་འཛིན་པ། །རྒྱལ་པོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་འཆང་། །ཆེ་བ་གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་འཆང་། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཤེས་བྱ་ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ མཁྱེན་པས་ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཛོད་འཛིན་པའོ།།ཡོན་ཏན་གྱི་བགོ་སྐལ་ལས་རྒྱལ་བ་དང་བདུད་ལས་རྒྱལ་ཞིང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་སྤྲུལ་པ་མོས་པ་སྣ་ཚོགས་འདུལ་བའི་ཐབས་སྣ་ཚོགས་འཆང་བའོ། །ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་དུ་གསང་སྔགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཐབས་ཤེས་རབ་དང་། རིག་ སྔགས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཤེས་རབ་དང་ཡེ་ཤེས་འཆང་བའོ།།འོ་ན་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལས་གང་ཞེ་ན། །རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་རལ་གྲི་ཆེ། །ཡི་གེ་མཆོག་སྟེ་རྣམ་པར་དག་།ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སྡུག་བསྔལ་གཅོད། །མཚོན་ཆ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་ཆོས། །རྡོ་རྗེ་ཟབ་མོ་ཛི་ན་ཛིཀ་།རྡོ་རྗེ་བློ་གྲོས་དོན་བཞིན་རིག་།ཅེས་ སྨོས་ཏེ།གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་རལ་གྲི་དང་འདྲ་བས་བདག་ཏུ་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་གཅོད་ཅིང་། དོན་མི་འགྱུར་བ་ཡི་གེ་དང་འདྲ་སྟེ། རྟོག་པའི་དྲི་མས་མ་གོས་པས་མཆོག་གོ། །ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེས་ཁྱད་པར་བྱས་ནས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སྟེ། དེ་རྟོགས་པས་སྡུག་བསྔལ་རྩ་ བ་ནས་གཅོད་པའོ།།དེ་གཅོད་པའི་མཚོན་ཆ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཟབ་མོ་ནི་རྒྱལ་བའི་ཡང་རྒྱལ་པོ་ཡིན་པས་ཛི་ན་ཛིཀ་གོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་བློ་དང་ལྡན་པས། ཤེས་བྱ་ཇི་ལྟ་བ་རིག་པའོ། །དེ་ལྟར་རིག་པས་གདུལ་བྱ་ལ་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་ཐེག་པ་སྟོན་པ་ནི། ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ཀུན་རྫོགས་པ། །ས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྒྱན་དང་ལྡན། །རྣམ་པར་དག་པ་བདག་མེད་ཆོས། །ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་ཟླ་འོད་བཟང་། །བརྩོན་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་སྟེ། །རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་བདག་པོ་མཆོག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། རྗེ་བཙུན་ཉིད་ལ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ངོ་བོ་རྣམས་ཀྱང་རྫོགས་པར མངའ་ལ།ས་བཅུའི་ཡོན་ཏན་གྱིས་ཀྱང་བརྒྱན་ཏེ། མ་གོས་པས་རྣམ་པར་དག་པ་བདག་མེད་ཆོས་སོ།

诸佛持有对众生慈爱之法，是指心意以无分别方式自然显现。离诸过失过患如莲花，此即成为诸佛之生处。
其方式如何呢？持有遍知智慧藏，王者持诸幻化网，最胜持密咒明咒。
这是说，通达如所有性与尽所有性故持有遍知智慧藏。于功德分上胜出且战胜魔众，并持有如幻化现之种种调伏众生方便。殊胜功德特别是持有密咒本性方便智慧，以及持有明咒本性智慧与本智。
那么智慧之事业是什么呢？金刚利剑大宝剑，最胜文字极清净，大乘能断诸痛苦，大兵器即金刚法，甚深金刚胜中胜，金刚智慧如实知。
这是说，不二智慧如剑能断一切我执分别，义理不变如文字，不为分别垢染故为最胜。以智慧与大悲为特征故为大乘，通达此则从根断除痛苦。能断之兵器即如金刚般之不二智慧。如是甚深即是胜者中之王故为胜中胜。具大智慧心故能如实了知所知。
如是了知而为所化众生宣说因果乘即：圆满诸波罗蜜多，具足一切地庄严，清净无我之正法，真实智慧善月光，大精进幻化网，一切续部最胜主。
这是说，至尊自身圆满具足波罗蜜多之本性，以十地功德为庄严，无染故清净无我法。


 །ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཟླ་བའི་འོད་ལྟ་བུས་མ་རིག་པ་དང་གདུང་བ་སེལ་ཞིང་། །འགྲོ་བའི་དོན་ལ་བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་ཏེ། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་སྟོན་ཅིང་། ཁྱད་པར་ དུ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྟོན་པའོ།།རྩ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གཉིས་སུ་མེད་པས་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེའི་གདན་ནི་མ་ལུས་ལྡན། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་རྣམས་མ་ལུས་འཆང་། །ཀུན་དུ་བཟང་པོ་བློ་གྲོས་བཟང་། །ས་ཡི་སྙིང་པོ་འགྲོ་ བ་འཛིན།།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་ཆེ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གཞི་ཆོས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་རྟོགས་པ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་ཞིང་བཟང་ངན་དང་བླང་དོར་གང་ཡང་མེད་པས་ཀུན་དུ་བཟང་ལ། །བདག་དང་གཞན་ལ་ཕན་པ་མཁྱེན་པས་བློ་གྲོས་བཟང་ངོ་། །ས་བཞིན་དུ་སེམས་ཅན་ལ་ ཕན་པའི་ཡོན་ཏན་སྐྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་།སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་དུ་སྤྲུལ་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའི་ཕྱིར། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྤྲུལ་པ་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོ་ཆེན་པོར་གྱུར་པའོ། །སྙིང་པོ་དེ་ལས་སྤྲུལ་པ་ཚུལ་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་ནི། སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་སྣ་ཚོགས་འཆང་། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་ རང་བཞིན་མཆོག་།དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འཛིན། །སྐྱེ་མེད་ཆོས་དེ་སྣ་ཚོགས་སྟོན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རིག་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཅིར་ཡང་འཆར་བས་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བ་ཡིན་ལ། དེར་ཡང་མ་ཟད་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས འབྱུང་བའི་གཞི་ཡིན་ལ།སྣོད་བཅུད་ཀྱི་དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་སྐྱེ་མེད་དུ་གནས་པས་ཀྱང་མཆོག་གོ། །དོན་སྐྱེ་བ་མེད་པས་ཀྱང་གཟུགས་ནས་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་བར་ལྟ་བུར་ཀྱང་མ་འགགས་པར་ཤར་བས་རང་བཞིན་འཛིན་ཏོ། །མདོར་ན་ཟབ་པར་སྐྱེ་བ་མེད་ཀྱང་རྒྱ་ཆེ་བ་སྣ་ ཚོགས་སུ་སྟོན་ཏོ།།ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཉིས་སུ་མེད་པས་ཐེག་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཅེས་བྱའོ།

以真实智慧如月光般驱除无明与痛苦，具足为众生利益的大精进，示现种种如幻化现，特别是显示一切续部最胜之不二智慧。
由根本菩提心不二故，为显示是诸佛心要，故说：具足一切金刚座，持有一切智慧身，普贤具足妙智慧，地藏持有诸众生，一切诸佛大心要。
这是说，从基础法身如金刚般的证悟中生起种种智慧身，无有好坏取舍故为普贤，了知自他利益故为妙智慧。如大地般生长利益众生之功德故，化现为器世间而利益众生故，成为诸佛所化现之大心要。
从此心要中化现之方式为何呢？持有种种化现轮，一切事物最胜性，持有一切事物性，显示无生种种法。
这是说，觉性菩提心可现为任何，故生起种种修行方便，不仅如此，还是身语意种种化现之基础，由安住于器情世间一切事物无生之自性故亦为最胜。由实相无生故，从色法乃至一切种智等亦无碍显现故持有自性。简言之，虽甚深无生而广大显现种种。由甚深与广大不二故称为一切乘之最胜。


 །ཤེས་རབ་དམ་པའི་ངོ་བོ་ཅི་ཞེ་ན། །ཆོས་ཀུན་ངོ་བོ་ཉིད་འཆང་བ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོས་སྐད་ཅིག་ལ། །ཆོས་ཀུན་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་སྟེ། །ཆོས་ཀུན་མངོན་པར་རྟོགས་པ་སྟེ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ། ཆོས་ཕུང་པོ་དང་། ཁམས་དང་། སྐྱེ་མཆེད་དང་། རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་ནི་མཉམ་པ་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ། དེ་གང་གིས་རྟོགས་ན་ཤེས་རབ་ཆེན་པོས་སྐད་ཅིག་ལ། ཤེས་བྱའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཁོང་དུ་ཆུད་དེ་མངོན་སུམ་དུ་གསལ་བར་རྟོགས་པའོ། །ཤེས་རབ་དེའི སྟོབས་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན།།ཐུབ་པ་བློ་མཆོག་འབྱུང་པོ་སེལ། །མི་གཡོ་རབ་ཏུ་དང་བའི་བདག་།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་འཆང་། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མངོན་སུམ་པ། །ཡེ་ཤེས་མེ་ལྕེ་འོད་རབ་གསལ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མི་དགེ་བའི་ལས་ལ་ཐུབ་ཅིང་། ཆོས་ཉིད་ རྟོགས་པའི་བློའི་མཆོག་ཡོད་པས་རྣམ་རྟོག་གི་གནོད་པ་འབྱུང་བ་ལྟ་བུ་སེལ་ཏེ།མཚན་མ་གང་གིས་ཀྱང་མི་གཡོ་བར་ཆུ་དང་བ་ལྟ་བུའི་བདག་ཉིད་གསལ་ལ་རྟོག་པ་མེད་པ་ནི་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་སྟེ། དེ་ཡང་ལམ་ལ་གནས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ནི་མཆོག་མཁྱེན་ལ། སངས་ རྒྱས་ཀྱིས་མངོན་སུམ་མཁྱེན་ཏེ།ཡེ་ཤེས་དེའི་དཔེ་ནི་མེ་ལྕེ་འབར་བ་དང་འདྲ་ལ། མ་རིག་པ་སེལ་བ་དང་ཉོན་མོངས་པ་སེལ་བ་དང་། སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་ལ་སོགས་པའི་འོད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་དང་། ཞིང་ཁམས་གྲངས་མེད་དུ་སྣང་བར་བྱེད་པའོ། །ད་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མཚན་བསྟན་པའི་ཕྱིར།།འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་དམ་པ་སྟེ། །ངན་སོང་ཐམས་ཅད་རྣམ་སྦྱོང་བ། །མགོན་པོ་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མཆོག་།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རབ་གྲོལ་བྱེད། །ཉོན་མོངས་གཡུལ་དུ་གཅིག་དཔའ་བ། །མི་ཤེས་དགྲ་ཡི་དྲེགས་པ་ འཇོམས།།ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། མཐོ་རིས་དང་ཐར་པ་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དེ། དམན་པ་ངན་སོང་གསུམ་ལས་ཀྱང་ཐར་པ་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཆོས་རྣམས་བསྟན་ནས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་སྦྱོང་ཞིང་། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་ བྱེད་པས་མཆོག་གོ།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསམ་པ་མཁྱེན་པས་བློའི་རིམ་པ་དང་སྦྱར་ནས་ཉོན་མོངས་པའི་འཆིང་བ་ལས་གྲོལ་བར་བྱེད་དོ། །ཆོས་ཇི་སྙེད་ཅིག་བཤད་ཀྱང་ཉོན་མོངས་པ་འདུལ་བའི་གཉེན་པོར་གཅིག་གོ། །དེས་མུ་སྟེགས་ལ་སོགས་པ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པས་ དྲེགས་པ་འཇོམས་པའོ།

若问何为殊胜智慧之本质？经云：
持有一切法本性，以大智慧于刹那，通达一切诸法性，现证一切诸法相。
这是说，蕴、界、处、缘起等一切法的本性即是大平等性。由何证悟？以大智慧于一刹那间通达一切所知法，明显现证。
若问此智慧之力如何？经云：
能仁胜智除魔众，不动清净之自性，圆满佛陀持菩提，现前一切诸佛智，智慧火焰光明照。
这是说，能调伏身语意三者不善业，具有证悟法性之胜智故能除遣如分别念等害，不为任何相所动摇，如清水般之自性明净无分别即是圆满佛陀之菩提。修道瑜伽士知其殊胜，诸佛则现前了知。此智慧譬如火焰，能除无明、断烦恼、胜过如萤火虫等光明，并照耀无数刹土。
今为显示文殊智慧菩萨之名号，从平等性智慧门中说道：
成就殊胜所欲愿，清净一切诸恶趣，怙主众生中最胜，普令一切众解脱，烦恼战场独勇士，摧毁无明敌慢心。
这是说，为求生天解脱者以布施等方便成办其愿，并为三恶趣众生宣说契合解脱之法，净化因果，利益一切众生故为最胜。了知一切众生意乐，随其根器令解脱烦恼束缚。所说诸法皆是对治烦恼之一味良药，以此降伏外道等慢心。


།གཞན་གྱི་ཉོན་མོངས་པ་དེ་ལྟར་འཇོམས་ན། འོ་ན་གཞན་འདུལ་བའི་གཟུགས་སུ་ཇི་ལྟར་སྟོན་ཞེ་ན། དཔལ་ལྡན་བློ་དང་སྒེག་པར་ལྡན། །བརྟན་པོ་མི་སྡུག་གཟུགས་འཆང་བ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། བདག་དང་གཞན་གྱི་དཔལ་དུ་གྱུར་པས་ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་བློ་དང་ ལྡན་པ།བལྟ་ན་མཛེས་པར་མཛད་པས་ན་སྒེག་པའོ། །དོན་མི་འགྱུར་བར་བརྟན་ལ། ཞི་བས་མི་འདུལ་བ་ལ་བདུད་ལ་སོགས་པ་ཟློག་པའི་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་གཟུགས་འཆང་བའོ། །དེ་ཡང་གར་ལ་མོས་པ་ལ་གར་དུ་སྟོན་པའི་ཕྱིར། །ལག་པ་བརྒྱ་པོ་ཀུན་བསྐྱོད་ཅིང་། །གོམ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་ གར་བྱེད་པ།།དཔལ་ལྡན་ལག་པ་བརྒྱས་གང་ལ། །ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་གར་བྱེད་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཚངས་པ་འདུལ་བའི་གར་ལག་པ་བརྒྱ་སྤྲུལ་ཏེ་བསྒྱུར་བ་དང་། ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པའི་མཐུས་ལག་པ་བརྒྱར་སྤྲུལ་ཏེ། །ནམ་མཁའ་ཁྱབ་ཚད་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པའོ། །ལུས་ ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་གཞན་ཡང་སྟོན་པའི་ཕྱིར།།ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་གཞི་ཡི་ཁྱོན། །རྐང་པ་ཡ་གཅིག་མཐིལ་གྱིས་གནོན། །རྐང་མཐེབ་སེན་མོའི་ཁྱོན་གྱིས་ཀྱང་། །ཚངས་པའི་ཡུལ་ས་རྩེ་ནས་གནོན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གླིང་བཞིའི་ཁྱབ་འཇུག་གིས་འདུལ་བ་དེའི་གཉེན་པོར་གླིང་བཞི་རི་རབ་ དང་བཅས་པ་རྐང་པ་ཡ་གཅིག་གི་མཐིལ་གྱིས་མནན་པ་སྟེ།གླིང་བཞི་ཆུང་དུ་མ་སོང་ལ་ཞབས་ཆེ་རུ་མ་སོང་ངོ་། །གྱེན་ལ་ནི་ཞབས་ཀྱི་མཐེ་བོང་གིས་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་དུས་གཅིག་ཏུ་གནོན་ཏོ། །སྔ་མ་ལྟར་ཆེ་ཆུང་དུ་མ་སོང་བའི་རྫུ་འཕྲུལ་སྟོན་ཏོ། །འཁོར་བ་འདི་མ་ སྤངས་པར་ཇི་ལྟར་གྲོལ་བར་འགྱུར་ཞེ་ན།།དོན་གཅིག་གཉིས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དོན། །དམ་པའི་དོན་དེ་འཇིགས་པ་མེད། །རྣམ་རིག་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་དོན་ཅན། །རྣམ་ཤེས་སྣ་ཚོགས་རྒྱུད་དང་ལྡན། །དངོས་དོན་མ་ལུས་རྣམས་ལ་དགའ། །སྟོང་པ་ཉིད་དགའ་འདོད་ཆགས་བློ། །སྲིད་པའི་འདོད་ ཆགས་སྤངས་པ་སྟེ།།སྲིད་གསུམ་དགའ་བ་ཆེན་པོ་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་དོན་དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་དོན་དམ་པ་སྟེ། གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པས་འཇིགས་པ་མེད་དེ། ཐུགས་རྗེ་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་ཤུགས་ཀྱིས་རྣམ་རིག་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་གཟུགས་སུ་སྤྲུལ་ལོ། །ཀུན་གཞི་རྣམ་ཤེས་ ཉིད་རྣམ་རྟོག་སྣ་ཚོགས་དང་འབྲེལ་པས་རྒྱུད་དོ།།དེ་ལྟར་དངོས་པོ་འཁོར་བའི་དོན་མ་ལུས་པར་མཛད་པ་ལས་དགྱེས་ཤིང་། དོན་དམ་པར་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་དགའ་ཞིང་ཆགས་པའི་བློས་ཁམས་གསུམ་གྱི་འདོད་ཆགས་རང་ཁ་མ་ལས་གྲོལ་བས་སྤངས་པའོ།

若问如此降伏他人烦恼，那么如何示现调伏他人之身相？经云：
具足吉祥智慧与妙相，坚固持有可怖之身形。
这是说，成为自他吉祥故具大智慧，现为悦意庄严故称妙相。意义坚固不变，对于不能以寂静调伏者，则持魔等退散之可怖身相。
为随顺所乐而示现舞姿，故经云：
百臂齐动摇，以步势起舞，吉祥具百臂，遍空中起舞。
这是说，为调伏梵天而示现百臂变化之舞，以二资粮圆满力变化百臂，遍满虚空中利益众生。
为显示其他身通，故经云：
大地曼荼罗基界，以一足掌能镇压，以足拇指甲量度，上至梵界皆能压。
这是说，为对治遍入四洲者，以一足掌压四洲及须弥山，既不令四洲变小，亦不令足掌变大。向上则以足拇指同时压至梵天世界，如前示现不增不减之神通。
若问不离此轮回如何得解脱？经云：
一义无二法性义，殊胜义谛无所畏，种种分别色义相，具诸识类相续流，于诸实义皆欢喜，空性欢喜贪著智，远离有爱贪著已，三有广大欢喜者。
这是说，无二即胜义法身为胜义谛，不为他胜故无所畏。以大悲愿力变现种种分别之色相。阿赖耶识与种种分别相连故为相续。如是于一切有为轮回义皆生欢喜，胜义中于空性欢喜贪著之智，已从三界贪欲自然解脱故言远离。


 །ཤེས་རབ་ཆེན་པོས་སྲིད་པ་ལས་ གྲོལ་ཀྱང་ཐུགས་རྗེས་དེར་སྤྲུལ་ནས་དོན་མཛད་པ་ལ་དགའོ།།དོན་མཛད་པའི་ཚེ་སྐུའི་གཟི་མདངས་ཅི་འདྲ་ཞེ་ན། སྤྲིན་དཀར་དག་པ་བཞིན་དུ་དཀར། །འོད་བཟངས་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་འོད། །ཉི་མ་འཆར་ཀའི་དཀྱིལ་ལྟར་མཛེས། །སེན་མོའི་འོད་ནི་ཤས་ཆེར་དམར། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། དོན་ལམ་ གོས་པའི་མཚན་མ་འོད་ཁ་དོག་སྤྲིན་ལྟར་དཀར་ཞིང་།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བའི་དཔེ་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་འོད་ལྟ་བུས་མ་རིག་པའི་མུན་པ་སེལ་ཞིང་གདུང་བ་ཚིམ་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་ལས་ཀྱང་ཡེ་ཤེས་དྲུག་རོ་གཅིག་པའི་རྟགས་སུ་འོད་ཁ་དོག་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་སྐུ་མངའ་སྟེ། འགྲོ་བ་ལ་ཐུགས་ རྗེས་ཆགས་པའི་རྟགས་སུ་ཕྱག་གི་སེན་མོ་དམར་བའོ།།རྒྱན་གྱི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། ཅོད་པན་བཟང་པོ་མཐོན་ཀའི་རྩེ། །སྐྲ་མཆོག་མཐོན་ཀ་ཆེན་པོ་པ། །ནོར་བུ་ཆེན་པོ་འོད་ཆགས་དཔལ། །སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། མཐའ་གཉིས་ལས་རྒྱལ་བའི་ རྟགས་སུ་དབུ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཅོད་པན་བཟང་ཞིང་མཛེས་པས་བརྒྱན་པའོ།།སྐྲ་ཡང་གཞན་པས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་རིན་པོ་ཆེ་མཐོན་ཀ་ལྟར་སྔོ་ཞིང་མཛེས་པའི་སྐྲ་མངའ་བའོ། །འགྲོ་བའི་དོན་རྫོགས་པར་མཛད་པའི་རྟགས་སུ་ཐུགས་ཀ་ན་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་ཅིང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མངའ་བའི་རྟགས་སུ་བ་སྤུ་རེ་རེ་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རེ་རེ་གསལ་ཞིང་མཛེས་པས་བརྒྱན་པའོ། །དེ་ལྟ་བུ་དེ་ལ་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་ཇི་ལྟ་བུ་མངའ་ཞེ་ན། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་བརྒྱ་ཀུན་བསྐྱོད་པ། །རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་པའི་སྟོབས་ཆེན་ལྡན། །དེ་ཉིད དྲན་པ་ཆེན་པོ་འཆང་།།ཞེས་སྨོས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་ཁམས་བརྒྱ་ནི་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ། མཐའ་ཡས་པར་བསྐྱོད་པར་མཛད་དོ། །བསྐྱོད་ནས་ཅི་མཛད་ན་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་ལ་སོགས་པའི་སྒོ་ནས་འགྲོ་དོན་མཛད་དེ། རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་ནི་འདུན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ་རྫུ་ འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་དང་།སེམས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་དང་། དཔྱོད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པའོ།

以大智慧虽已解脱轮回，然以大悲示现其中而作利益事业则生欢喜。
若问作利益时身光如何？经云：
如净白云般洁白，光明胜似秋月光，
犹如初升日轮美，指甲光泽多赤红。
这是说，证悟道相之光色如云洁白，智慧放射光明如秋月光明般遣除无明黑暗并令众生满足。更具六种智慧一味之相，故具六色光明之身。为表对众生具大悲心，手指甲呈现红色。
若问其装饰殊胜如何？经云：
殊胜宝冠高耸顶，最胜发髻高广大，
大宝光明吉祥饰，具足佛陀化身严。
这是说，为表胜出二边之相，头戴美妙庄严之宝冠为饰。发髻超胜他者，如青金刚宝般青色美丽。为表圆满利益众生之相，胸前饰以如意宝珠，为表具无量佛化身之相，一一毛孔皆现智慧勇识庄严。
若问如是具足何等道之殊胜？经云：
震动百数世界界，具足神通足大力，
即彼持大正念者。
这是说，百数世界仅是譬喻，实际周遍无边。周遍后作何事？以四神足等门作利益众生事业。四神足为：具欲三摩地神足、具心三摩地神足、具精进三摩地神足、具观察三摩地神足。


 །དེ་ཡང་དོན་མི་བསྙེལ་བའི་དྲེན་པ་ཆེན་པོ་འཆང་སྟེ། གཞན་ཡང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ ལག་གང་ཞེ་ན།དྲན་པ་བཞི་པོ་ཏིང་འཛིན་རྒྱལ། །བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་མེ་ཏོག་སྤོས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་མཚོ། །ལམ་གྱི་ཡན་ལག་བརྒྱད་ཚུལ་རིག་།ཡང་དག་སངས་རྒྱས་ལམ་རིག་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། དྲན་པ་བཞི་ནི་ལུས་དྲན་པ་ཉེ་པར་གཞག་པ་དང་། སེམས་དང་། ཚོར་བ་དང་། ཆོས་སོ། །དེ་རྣམས་ནི་ཚོགས་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་སོ། །དྲན་པ་བཞི་པོ་དེ་ལ་ཡང་མ་ཞེན་པས་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྒྱལ་ལོ། །དེ་ལ་མཐོང་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་ན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་བདུན་ཏེ། དྲན་པ་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་དང་། ཆོས་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་དང་། བརྩོན འགྲུས་དང་།དགའ་བ་དང་། ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། བཏང་སྙོམས་སོ། །དེ་ལྟ་བུའི་སྒོ་ནས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་དང་། འཕགས་པ་མཉེས་པར་བྱེད་པས་མེ་ཏོག་སྤོས་སོ། །དེར་ཡང་མ་ཟད་དེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ལ་སོགས་ཏེ། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་གྱི་གཞིར་རྗེ་བཙུན་ཉིད་འགྱུར་རོ།།གཞན་ཡང་བསྒོམ་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་ན་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་སྟེ། ཡང་དག་པའི་ལྟ་བ་དང་། རྟོག་པ་དང་། ངག་དང་། ལས་ཀྱི་མཐའ་དང་། འཚོ་བ་དང་། རྩོལ་བ་དང་། དྲན་པ་དང་ ཏིང་ངེ་འཛིན་ཏོ།།དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་རིག་ནས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པར་མཛད་དོ། །དེ་ལྟར་རིག་པ་ནི་ཡང་དག་པར་སངས་རྒྱས་པའི་ལམ་རིག་པའོ། །དོན་མཛད་པ་ལ་སྔོན་དུ་ཐུགས་རྗེ་སྐྱེ་དགོས་པའི་ཕྱིར། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཤས་ཆེར་ཆགས། །ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ཆགས་པ་མེད། །སེམས་ཅན་ ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་འཇུག་།སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་བུ་གཅིག་པའི་མ་ལྟར་ཐུགས་རྗེས་ཆགས་ཤིང་། འོ་ན་མཚན་མར་མི་འགྱུར་རམ་ཞེ་ན། དོན་ནམ་མཁའ་ལྟར་མཁྱེན་པས་ཆགས་པ་རང་ཁ་མ་སལ་ལོ། །དེ་ཡང་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ ཁྱབ་པར་འཇུག་ཅིང་།འགྲོ་བའི་དོན་ལ་བརྩོན་འགྲུས་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས་པར་མཛད་པའོ། །དེ་ཡང་དོན་བྱ་བའི་ཡུལ་མཁྱེན་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དབང་དོན་ཤེས། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་འཕྲོག་པ། །ཕུང་པོ་ལྔ་དོན་དེ་ཉིད་ཤེས། །རྣམ་དག་ཕུང་པོ་ལྔ་འཆང་བ། །ཞེས་ སྨོས་ཏེ།སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དབང་པོ་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་ཤེས་ཤིང་དོན་གང་ལ་མོས་པ་རྣམས་ཤེས་པས་སོ།

并且持有不忘事义的大念。其他菩提分又是什么呢？经云：
四念住定胜，菩提分花香，
如来功德海，了知八正道，
通达正觉道。
四念住是：身念住、心念住、受念住、法念住。这些是资粮道位时。对此四念住也不执著，故称定胜。
在见道位时有七菩提分：正念菩提分、择法菩提分、精进菩提分、喜菩提分、轻安菩提分、禅定菩提分、舍菩提分。以此方式利益众生并令圣者欢喜，故称花香。
不仅如此，还包括佛陀十八不共法等，尊者成为如来功德大海般的基础。
复次，在修道位时有八正道分：正见、正思维、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。了知如是道理而引导众生。如是了知即是通达正觉之道。
作利益事业之前须先生起大悲，故经云：
于诸众生极爱著，如同虚空无执著，
遍入一切众生心，犹如众生心般速。
这是说，对一切众生如独子之母般生起大悲。若问是否成为执著相？因通达义理如虚空故不成为自性执著。并且遍入一切众生心中，为利众生事业精进迅速如心。
为显示了知所化对境，经云：
知诸众生根与欲，摄受一切众生心，
了知五蕴真实义，具足清净五蕴者。
这是说，了知一切众生上中下根器及所欲乐故。


 །སྐུ་ལྟ་བས་ཆོག་མི་ཤེས་པ་སྟོན་པས་ཀྱང་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་འཕྲོག་ལ། ཡིད་རྟོག་བཅས་རྟོག་མེད་དུ་བཟློག་པས་ཀྱང་ཡིད་འཕྲོག་པའོ། །དེ་ཡང་ཕུང་པོ་ལྔའི་དོན་ཀུན་རྫོབ་སྒྱུ་ མ་ལྟ་བུར་ཤེས་ལ།དོན་དམ་དུ་སྐྱེ་བ་མེད་པར་ཤེས་པའོ། །དེ་ཡང་རྣམ་པར་དག་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་དང་ལྡན་ཏེ། ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཕུང་པོ་དང་། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་། རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཕུང་པོ་དང་། རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་མཐོང་བའི་ཕུང་པོའོ། །འོ་ན་དོན་ བྱེད་པའི་ཐབས་ཇི་ལྟར་མཁྱེན་ཅེ་ན།ངེས་འབྱུང་ཀུན་གྱི་མཐའ་ལ་གནས། །ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཀུན་ལ་མཁས། །ངེས་འབྱུང་ཀུན་གྱི་ལམ་ལ་གནས། །ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཀུན་སྟོན་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཁམས་གསུམ་པ་ལས་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ཆོས་ཀུན་གྱི་མཐར་ཐུག་པ་ནི་གཉིས་ སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ།དེ་ལ་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ངང་གིས་གནས་ཤིང་། ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ཆོས་ཀུན་སྟོན་པ་ལ་ཡང་མཁས་པའོ། །ཉིད་ཀྱང་ལམ་དེ་ལ་གནས་པའི་ཚུལ་སྟོན་ཏེ། གཞན་དང་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་འཚམ་པར་འབྱུང་བའི་ཆོས་སྟོན་པར་མཛད་དོ། །དེས་ གཞན་དོན་ཇི་ལྟར་མཛད་ཅེ་ན།།ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་སྲིད་རྩ་བཏོན། །དག་པ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་འཆང་། །བདེན་བཞིའི་ཚུལ་གྱི་རྣམ་པ་ཅན། །ཤེས་པ་བརྒྱད་པོ་རྟོགས་པ་འཆང་། །བདེན་དོན་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ལྡན། །དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་རིག་།རྣམ་པ་ཉི་ཤུས་བྱང་ཆུབ་པ། །རྣམ་པར་ སངས་རྒྱས་ཀུན་རིག་མཆོག་།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །བྱེ་བ་དཔག་མེད་འགྱེད་པ་པོ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྟེན་འབྲེལ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་ནི་སྲིད་པ་ཡིན་ཏེ། མ་རིག་པའི་རྐྱེན་གྱིས་འདུ་བྱེད་འབྱུང་། འདུ་བྱེད་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས་རྣམ་པར་ཤེས་པ། རྣམ་པར་ཤེས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་མིང དང་གཟུགས།མིང་དང་གཟུགས་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་།སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་གི་རྐྱེན་གྱིས་རེག་པ། རེག་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཚོར་བ། ཚོར་བའི་རྐྱེན་གྱིས་སྲེད་པ། སྲིད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ལེན་པ། ལེན་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྲིད་པ། སྲིད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྐྱེ་བ། སྐྱེ་བའི་རྐྱེན་གྱིས་རྒ་ཤིའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་རྩ་ བ་ནི་མ་རིག་པ་ཡིན་ཏེ།མ་རིག་པ་འགགས་ན་དེ་རྣམས་འགག་པའི་ཕྱིར་རོ། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོས་མ་རིག་པ་རྩ་བ་ནས་བཏོན་པའོ།

以下是完整的中文直译：
示现身相令人看不厌足，故能摄受一切众生心，以及通过转变心识有分别无分别而摄受心。并且了知五蕴之世俗如幻，胜义无生。且具足五种清净蕴：戒蕴、定蕴、慧蕴、解脱蕴、解脱知见蕴。
若问如何了知利生方便？经云：
安住出离诸边际，善巧一切诸出离，
安住出离诸道中，开示一切诸出离。
这是说，从三界出离诸法的究竟即是无二智慧，尊者自然安住其中，且善巧宣说一切出离法。自身也示现安住于此道中，因与他人相同之故。随所化众生之相应而示现说法。
若问如何作利他事业？经云：
拔除十二有根本，具足十二种清净，
具四谛理诸行相，具足通达八种智，
具足十二谛实义，了知十六真实性，
以二十相得菩提，遍知诸佛胜智者，
诸佛化身无量亿，广大示现度众生。
这是说，十二缘起支即是有：无明缘行，行缘识，识缘名色，名色缘六处，六处缘触，触缘受，受缘爱，爱缘取，取缘有，有缘生，生缘老死。这些的根本是无明，因为无明灭则彼等灭故。以大无二智慧从根本拔除无明。


 །ཡང་སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས་དག་པའི་ཚུལ་ནི། མིག་གི་སྐྱེ་མཆེད་དང་། གཟུགས་ཀྱི་སྐྱེ་མཆེད་དང་། རྣ་བ་དང་སྒྲ་དང་། སྣ་ དང་།དྲི་དང་། ལྕེ་དང་རོ་དང་། ལུས་དང་རེག་བྱ་དང་། ཡིད་དང་། ཆོས་ཀྱིའོ། །ཡང་བདེན་པ་རྣམ་པ་བཞིས་ཀྱང་སེམས་ཅན་ཁྲིད་པར་མཛད་དེ། སྡུག་བསྔལ་གྱི་བདེན་པ་དང་། ཀུན་འབྱུང་གི་བདེན་པ་དང་། འགོག་པའི་བདེན་པ་དང་། ལམ་གྱི་བདེན་པའོ། དེ་དག་ནི་ཐུན་མོང་ གི་ལམ་མོ།།ཁྱད་པར་གྱི་ལམ་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཚོགས་བརྒྱད་ཀྱི་རང་བཞིན་རྟོགས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ཚོགས་བདུན་ནི་ཀུན་གཞིའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་འབྱུང་བ་ཡིན་ལ་ཀུན་གཞི་སྐྱེ་མེད་དུ་ཤེས་པས་འདྲེས་པས་བརྒྱད་ཅར་སྐྱེ་མེད་དུ་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ། བརྒྱད་ པོ་སྐྱེ་མེད་ཤེས་པ་ཡིས།།དགོངས་པ་རྒྱལ་བ་ཀུན་དང་མཉམ། །ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །ཡང་དག་པའི་བདེན་པའི་དོན་སངས་རྒྱས་པའི་ཡོན་ཏན་བཅུ་གཉིས་དང་ཡང་ལྡན་ཏེ། རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེ་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ། །དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་བཅུ་ དྲུག་སྟེ།ནང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། ཕྱི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། ཕྱི་ནང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། ཆེན་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། དོན་དམ་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། འདུས་བྱས་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། འདུས་མ་བྱས་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། མཐའ་ལས་འདས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་མེད་པ་སྟོང་པ་ ཉིད་དང་།དོར་བ་མེད་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། རང་བཞིན་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། རང་གི་མཚན་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། མི་དམིགས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། དངོས་པོ་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། །དེ་མ་གཏོགས་པ་སེམས་ཅན་གྱི་དུས་ན། །ས་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་བ་ ལྔ།གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཕུང་པོ་ལྔ། འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཉོན་མོངས་པ་ལྔ། མིག་ལ་སོགས་པ་དབང་པོ་ལྔ་སྟེ། རྣམ་པ་ཉི་ཤུར་སྣང་བ་སྟེ། དོན་རྟོགས་པའི་དུས་ན་དེ་དག་ཀྱང་རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་ཤར་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱང་དེ་དག་ཏུ་འདུས་ཏེ། རྣམ་པ་དེ་དག་ལས་ གྲོལ་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཡིན་པས་མཆོག་གོ།།དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ། འབྱུང་བ་ལྔ་དང་ཉོན་མོངས་ཕུང་པོ་ལྔ། །དབང་པོ་རྣམ་ལྔའི་ཞེན་པ་དང་བྲལ་ནས། །རིགས་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔར་སྣང་ལ། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ།

以下是完整的中文直译：
十二处清净之相为：眼处、色处、耳处与声处、鼻处与香处、舌处与味处、身处与触处、意处与法处。
又以四谛引导众生：苦谛、集谛、灭谛、道谛。这些是共同之道。
殊胜之道是通达八识聚之自性，其中七识由阿赖耶识加持而生，了知阿赖耶识无生，由融合而知八识皆无生。如经中所说："了知八识无生故，证悟等同诸佛陀。"
又具足十二种佛陀功德之真实义：五部、五智、殊胜智慧与大悲。
十六真实性即十六空性：内空性、外空性、内外空性、空空性、大空性、胜义空性、有为空性、无为空性、超越边际空性、无始无终空性、无舍空性、自性空性、一切法空性、自相空性、不可得空性、无事物自性空性。
除此之外，众生时有：地等五大、色等五蕴、贪等五烦恼、眼等五根，现为二十种。悟解时，彼等显现为五部五智，佛法亦摄于其中。解脱此等相故为佛菩提之殊胜。如经所说："远离五大及烦恼五蕴，解脱五根之执著，显现五部与五智，是为圆满佛菩提。"


 །དེ་ལྟ་བུའི་ སངས་རྒྱས་ལ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་མངའ་བས་ཀུན་རིག་པའོ།།རིག་ནས་སྤྲུལ་པ་བྱེ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཀྱེ་ནས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མཛད་པའོ། །དེ་ཡང་གདུལ་བྱའི་བློ་དང་འཚམ་པའི་ཐེག་པ་སྟོན་པའི་ཕྱིར། སྐད་ཅིག་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྟོགས། །སེམས་ཀྱི་ སྐད་ཅིག་དོན་ཀུན་རིག་།ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ཐབས་ཚུལ་གྱིས། །འགྲོ་བའི་དོན་ལ་རྟོགས་པ་པོ། །ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ངེས་འབྱུང་ལ། །ཐེག་པ་གཅིག་གི་འབྲས་བུར་གནས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། སྐད་ཅིག་གིས་གདུལ་བྱའི་བསམ་པ་དང་བག་ལ་ཉལ་ཐམས་ཅད་རིག་ནས་དོན་མཛད་དེ། འོ་ན་རྟོག་བཅས་སུ་ཐལ་ལོ་ཞེ་ན། རྟོག་བྱེད་དེ་རང་ཡང་སྐྱེ་མེད་དུ་རིག་པའོ། །རིག་ནས་ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའོ། །དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ། །ཇི་སྲིད་སེམས་རྣམས་འཇུག་གི་བར། །ཐེག་པའི་མཐའ་ལ་ཐུག་པ་མེད། །ཅེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཡང་གདུལ་བྱ་ཐེག་པ གསུམ་གྱིས་འདུལ་བ་ལ་ཉན་ཐོས་དང་།རང་རྒྱལ་དང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བསྟན་ཏོ། །ཡང་དག་པར་ཐེག་པ་གཅིག་སྟེ་འབྲས་བུ་རྡོ་རྗེའི་ཐེག་པའོ། །དེ་ཡང་འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་ན་ཇི་ལྟར་གནས་པ་དང་དེ་ལྟ་ཉིད་ནས་ལམ་དུ་ཁྱེར་ནས་འབྲས་བུར་གནས་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་སྐྱེ་དགུ་ཐེག་པ་ དགུ་བསྟན་པ་ཡང་འགྲོ་བའི་དོན་བསྟན་པ་མ་གཏོགས་པ།ཐེག་པ་འདི་ཀུན་ཡང་དག་པའི་ཐེག་པ་དག་ལས་གཞན་མ་ཡིན་ཞེས་པ་ལྟ་བུ། དེ་ཡང་གསུམ་པོ་ནི་རྒྱུའི་ཐེག་པའོ། །གཅིག་ནི་འབྲས་བུའི་ཐེག་པའོ། །དེ་ཡང་། རྒྱུ་ལ་སྦྱོར་བ་རྒྱུ་ཡི་ཆོས། །འཁོར་ལོ་ཤིན་ཏུ་བསྐོར་བྱས་ ནས།།འབྲས་བུའི་ཐེག་པ་ཉེ་ལམ་ཞིག་།དུས་ཚིགས་ཕྱི་མར་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལའང་སྤངས་བའི་ཁྱད་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ཉོན་མོངས་ཁམས་རྣམས་དག་པའི་བདག་།ལས་ཀྱི་ཁམས་རྣམས་ཟད་བྱེད་པ། །ཆུ་བོ་རྒྱ་མཚོ་ཀུན་ལས་རྒལ། །སྦྱོར་བའི་ དགོན་པ་ལས་བྱུང་བ།།ཉོན་མོངས་ཉེ་བ་ཀུན་ཉོན་མོངས། །བག་ཆགས་བཅས་པ་གཏན་སྤངས་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གཉིས་མེད་རྟོགས་པས་ཉོན་མོངས་པ་དག་ཅིང་། ལས་ངན་སློང་བར་བྱེད་པའི་སེམས་མེད་པ་དང་། ལས་ཟད་པར་བྱེད་པའོ། །འཁོར་བའི་སྤྱོད་ཡུལ་ཇི་སྙེད་པ་ རྣམས་ནི་ཆུ་བོ་དང་འདྲ་སྟེ།རྒྱུན་རིང་བ་དང་། རྒྱུན་ཕྱོགས་སུ་ཁྱེར་བར་བྱེད་པ་དང་། རྒལ་དཀའ་བ་དང་། མང་བའི་ཕྱིར་དེ་ལས་རྒལ་ཞིང་དོན་ལ་སྦྱོར་བའི་ཡེ་ཤེས་ནི། རྟོག་པ་ལས་དབེན་པས་དགོན་པ་ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
如是佛陀具足一切种智慧，故称遍知。了知后，化现无量亿化身，利益众生。又为随顺所化众生根机而示现诸乘，故说："现证一切刹那，了知心刹那诸义，以种种乘方便法，通达利益诸众生，三乘决定出离中，安住一乘之果位。"
刹那间了知所化众生之意乐与习气后作利益。若问：岂非成有分别？答：能分别者本身亦了知为无生。了知后以种种乘利益众生。如经所说："乃至诸心趣入时，诸乘无有穷尽际。"
又以三乘调伏所化众生：示现声闻乘、缘觉乘与大乘。真实唯一乘即果位金刚乘。此即成佛时如何安住，即从本如是摄持为道而安住果位。
又示现九种众生九乘，除为利益众生外，此等诸乘无异于真实乘。其中三乘是因乘，一乘是果乘。如说："修习因法于因中，善转法轮已之后，果乘近道者，当于后时而出现。"
又为显示断除之差别而说："清净烦恼界自性，能尽诸业界，超越一切河海，从修行旷野中出，永断烦恼及近惑，并诸习气尽断除。"
由证无二而净除烦恼，无有引发恶业之心，并能尽业。轮回境界犹如河流，以其相续长远、随流漂去、难以超越及众多故。超越彼等而趣入实义之智慧，因远离分别故称为旷野。


 །ཉོན་མོངས་པའི་རྩ་བ་དྲུག་དང་། དེ་ཡང་ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་བ་ཉི་ཤུ་ དང་།ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་སྡུག་བསྔལ་རྣམས་དང་བག་ཆགས་ས་བོན་དང་བཅས་པ་གཏན་ནས་སྤངས་པའོ། །དེ་ཉིད་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དམ་པ་དང་ཇི་ལྟར་ལྡན་ཞེ་ན། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཤེས་རབ་ཐབས། །དོན་ཡོད་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ། །འདུ་ཤེས་ཀུན་གྱི་དོན་སྤངས་ཤིང་། ། རྣམ་ཤེས་དོན་ནི་འགག་པར་བྱེད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་ཞི་བའི་མཐའ་ལ་མི་གནས་ཤིང་། ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་སྲིད་པའམ་འཁོར་བ་ལ་མི་གནས་ཏེ། ཐབས་དེ་ལྟ་བུས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་དོ། །འོ་ན་མཚན་མར་འཛིན་པ་ཅན་དུ་མི འགྱུར་རམ་ཞེ་ན།འདུ་ཤེས་ནི་ཡུལ་ལ་མཚན་མར་འཛིན་པ་སྟེ། དེས་སྤངས་ཤིང་རྣམ་ཤེས་ཟག་པ་དང་བཅས་པ་སྐྱེ་མེད་དུ་རྟོག་པས་དེའི་སྐྱོན་མེད་དོ། །དེ་ལྟར་རང་རྟོགས་པ་མ་ནོར་བས་གཞན་མ་ནོར་བའི་ལམ་ལ་འགོད་པའི་ཕྱིར། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་དང་ལྡན། །སངས་རྒྱས་ཀུན་ གྱི་ཐུགས་རིག་པ།།སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་གནས། །དེ་དག་སེམས་དང་མཐུན་པར་འཇུག་།སེམས་ཅན་ཀུན་ཡིད་ཚིམ་པར་བྱེད། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་དགའ་བ། །གྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་འཁྲུལ་པ་མེད། །ནོར་བ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྤངས། །དོན་གསུམ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་བློ། ། ཀུན་དོན་ཡོན་ཏན་གསུམ་གྱི་བདག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། སེམས་ཅན་གྱི་ཡིད་དང་མཐུན་པར་དོན་མཛད་པ་དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐུགས་མི་རྟོག་པར་རིག་པའི་སྒོ་ནས་མཛད་དེ། དེས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་ཁྱབ་པར་གནས་ཏེ། དེ་དག་གི་སེམས་དང་མཐུན་པར་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་འཇུག་ལ། ཞུགས་ནས་སེམས་ཅན་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་ལྟར་ཚིམ་ཞིང་དགའ་བར་བྱེད་དེ། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་སྒྲུབ་པ་མཐའ་ཕྱིན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཡང་འཁྲུལ་པའམ་ནོར་བ་ཐམས་ཅད་སྤངས་ཏེ། དྲང་བའི་དོན་དང་། ངེས་པའི་དོན་དང་། ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་དོན་དང་། གསུམ་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་སྟེ། གྲུབ པའི་མཐའ་རྣམས་ངེས་པར་ཤེས་པའི་ཕྱིར་རོ།།སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་དུ་གྱུར་པའི་ཡོན་ཏན་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་གསུམ་གྱི་བདག་པོར་གྱུར་པའོ།

以下是完整的中文直译：
永断六根本烦恼、二十随烦恼、一切烦恼苦及习气种子。若问其如何具足殊胜方便智慧？故说："大悲智慧方便力，利益众生作实义，断除一切诸想义，令诸识义得灭尽。"
由具大悲故不住寂灭边，由具大智慧故不住有边或轮回，以如是方便利益众生。若问：岂不成执相者？答：想即执著境相为相，已断彼等，并证知有漏识为无生，故无此过。
如是由自证无误而引导他人入无误道故说："具足一切众生意，了知一切佛密意，安住一切众生心，随顺彼等心而行，令诸众生悉满足，令诸众生心欢喜，圆满成就无迷乱，永断一切诸错谬，三义决定无疑智，具足三德利众主。"
随顺众生心意作利益时，亦是通过佛陀无分别智而作，遍住一切众生心中，随顺彼等心而趣入利益众生，趣入后令众生如其所愿得满足欢喜，圆满成办众生利益。
又断除一切迷乱错谬，于三种义——了义、不了义及种种乘义无有疑惑，因为确知诸宗派究竟。成为具足身语意三种功德、利益一切众生之主。


 །དེ་ཉིད་ལས་ཀྱང་། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་གནས། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཆེ་བ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་ཡང་ཡིན། ། ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ཡང་རྒྱུ་རྟོགས་པས་འབྲས་བུ་མཆོག་ཏུ་གྲུབ་པའི་ཕྱིར། །ཕུང་པོ་ལྔ་དོན་དུས་གསུམ་དུ། །སྐད་ཅིག་ཐམས་ཅད་བྱེ་བྲག་ཕྱེད། །སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འཆང་། །ལུས་མེད་ལུས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་མཆོག་།ལུས་ཀྱི མཐའ་ནི་རྟོགས་པ་པོ།།གཟུགས་རྣམས་སྣ་ཚོགས་སྣང་བའི་དཔལ། །ནོར་བུ་ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་ཏོག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། རྒྱུའི་དུས་ན་ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་དུས་གསུམ་གྱི་སྐད་ཅིག་མས་གཞིག་ན་བྱེ་བྲག་ཕྱེད་དེ། མུ་སྟེགས་ཀྱི་བདག་པོ་ལ་སོགས་པར་བྱེད་དེ། འབྲས་བུའི་དུས་སུ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་ལ་ རིམ་པ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པས་སྐད་ཅིག་མས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཏེ།འདི་ནི་ལས་འཕྲོ་དང་དབང་པོའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ལ་བྱེད་རྩོལ་གྱི་སྤྲོས་པ་བཅད་དེ། དེ་བཞིན་ཉིད་བསྒོམས་པས་ལམ་ཉེ་བར་སྟོན་ཏོ། །དེ་ཡང་བྱེད་རྩོལ་གྱི་སྤྲོས་པ་བཅད་པ་ནི་འདི་སྐད་དུ། ཤེས་རབ་དམ་པས་མ་ཟིན་པའི། ། ལམ་གྱི་དགེ་བ་སྟེགས་བཅས་ཀྱང་། །མཐོ་རིས་ལྷ་དང་མི་རུ་སྐྱེ། །སྐྱེ་ཤི་མེད་པའི་ས་མི་ཐོབ། །ཅེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཡང་། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་མཉམ། །ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་དོན་མཛད་པར་མཉམ། །མཛད་ལུགས་མི་མཉམ། །སྐུ་བོང་དང་ཚེ་ཚད་དང་། ཚུལ་དང་རིགས་མི་མཉམ་པ ལྟར་སྣང་ངོ་།།དེ་ཡང་རང་བཞིན་སྐྱེ་མེད་འཆང་བར་མཛད་དོ། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཟག་བཅས་ཀྱི་ལུས་མེད་ལ། དེའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ལས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལུས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་འབྱུང་ངོ་། །ལུས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐའ་སྐྱེ་མེད་དུ་རྟོགས་པ་ལས་སྤྲུལ་སྐུ་སྣ་ཚོགས་པ་འགྲོ་བའི་དཔལ་ དུ་འབྱུང་བ་ནི་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་དང་འདྲ་བར་འདོད་པ་སྐོང་བས་རབ་ཅེས་བྱའོ།།ཙོ་ཏོ་ཞེས་བྱ་བ་མེ་ཏོག་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ནི་ངེས་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལྡན་ཏེ། རྣམ་པ་ངེས་པ་དང་། གནས་ངེས་པ་དང་། འཁོར་ངེས་པ། ཆོས་ངེས་པ། དུས་ངེས་པའོ། ། སྤྲུལ་སྐུ་ནི་རྣམ་པ་མ་ངེས། གནས་མ་ངེས། འཁོར་མ་ངེས། ཆོས་མ་ངེས། དུས་མ་ངེས་པའོ།

以下是完整的中文直译：
又从彼中说道："安住一切佛心中，即是一切佛身大，亦是一切佛语音。"
又因通达因而成就殊胜果故说："五蕴义理三世中，了别一切刹那相，一刹那中成正觉，具足一切佛自性，无身即身胜妙身，通达身之究竟者，种种色相显现尊，大宝如意摩尼顶。"
若于因位以三世刹那分析五蕴则可分别，如外道等所执；至果位证悟真如时则无次第，故刹那即可成佛。此是对根机成熟、诸根最胜者，断除造作分别，修习真如而示近道。
断除造作分别如是说："若无殊胜智慧摄，道中善行及资粮，唯生天界与人间，不得无生死之地。"
又复诸佛自性平等，大悲利生事业平等，作为不等，身量寿量、形相种姓皆现不等。又持无生自性。法身无有有漏身，从其加持现报身最胜之身。通达一切身之究竟无生，现种种化身为众生庄严，如如意宝珠满足所愿故称最胜。"措托"即是花朵之义。
又报身具足五种决定：相决定、处决定、眷属决定、法决定、时决定。化身则相不定、处不定、眷属不定、法不定、时不定。


 །ད་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་མཚན་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྒྱུ་གང་ཞེ་ན། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་བྱ་བ། །སངས རྒྱས་བྱང་ཆུབ་བླ་ན་མེད།།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་གཉིས་མེད་ནི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་རྟོགས་པར་བྱ་བའི་ཆོས་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ། དེ་རྟོགས་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་བླ་ན་མེད་པའོ། །གསང་སྔགས་ལས་བྱུང་ཡི་གེ་མེད། །གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་རིགས་ གསུམ་པ།།གསང་སྔགས་དོན་ཀུན་སྐྱེད་པ་པོ། །ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད། །སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་ལྔ། །ཐིག་ལེ་སྟོང་པ་ཡི་གེ་བརྒྱ། །ཞེས་པ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་བའི་ཆོས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཉིད་བརྗོད་དུ་མེད་པས་ཡི་གེ་མེད་པའོ། །རྒྱུ་ཆེ་བ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ ལས་འབྲས་བུ་ཆེ་བ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རིགས་གསུམ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའོ།།དེས་གསང་སྔགས་ཀྱི་དོན་བསྐྱེད་རིམ་པ་དང་། རྫོགས་རིམ་གཞན་གྱི་རྒྱུད་ལས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའོ། །དོན་དམ་པར་ཐིག་ཆོས་ཉིད་མི་འགྱུར་བ་ལ། ལེ་ཁྱབ་ཅིང་གདལ་བ་སྟེ། ངོ་བོ་ཚིག་གིས་བརྗོད་དུ་མེད་ པའོ།།སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དེ་ཉིད་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་ས་བོན་ཡི་གེ་མ་འགགས་པར་ཤར་བ་ནི། །ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ལྔའོ།། །།ཐིག་ལེ་སྐྱེ་བ་མེད་པ་དེ་ལས་ཡི་གེ་བརྒྱ་སྟེ། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་ཐབས་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་བ་སྟེ། དོན་དུ་ན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཕྱོགས་རིས་ མེད་ཅིང་འགག་པ་མེད་པའི་མཐུའོ།།འོ་ན་ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་གང་ཞེ་ན། །རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་རྣམ་པ་མེད། །བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་ཅན། །ཡན་ལག་མེད་པའི་རྩིས་ལས་འདས། །བསམ་གཏན་བཞི་ཡི་རྩེ་མོ་ཅན། །བསམ་གཏན་ཡན་ལག་ཀུན་ཤེས་ཤིང་། །ཏིང་འཛིན་རིག་དང་ རྒྱུད་རིག་པ།།ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཀུན་རྫོབ་ཏུ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ལ་སོགས་ཏེ་སྣོད་བཅུད་ཀྱི་རྣམ་པ་ཀུན་དང་ལྡན་ལ། དོན་དམ་པར་སྣང་བའི་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་དོ། །དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་གི་ཕྱེད་ཡི་གེ་བརྒྱད་ཡིན་ལ། བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱེད་བཞི་ཡིན་ཏེ། ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ། ཞེས་པའོ། །དེ་བཞི་ ནི་མཚོན་བྱེད་དུ་བྱུང་བ་ཡིན་ཏེ།དེ་བཞིས་ཅི་མཚོན་ན། རྣམ་པར་ཐར་བའི་སྒོ་བཞི་མཚོན་ཏེ། སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། མཚན་མ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། སྨོན་པ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། ཐབས་ལ་མཁས་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པའོ།

以下是完整的中文直译：
现在从事业智慧门中宣说文殊智慧菩萨之名号。其事业之因为何？"一切佛所应证知，无上佛陀之菩提。"等如是说。
法身无二即是一切佛之自性所应证知之大法，证知彼即是无上佛菩提。"密咒所生无文字，三种密咒大密咒，密咒能生诸义利，大明点中无文字，大空性中五文字，空性明点百字母。"
此说从方便智慧所生法之本性不可言说故无文字。从大因方便智慧中，成就大果身语意三种种性任运自成。彼能生起密咒之义生起次第及圆满次第于他相续中。
胜义中明点即不变法性，遍及周遍，本性不可言说。从大空性法身中，五如来种子字无碍显现，即"嗡阿吽娑哈"五字。从无生明点中显现百字，依彼而生种种修法，实则于法身中无有偏袒及无碍之力用。
若问意之化身为何？"具一切相无诸相，十六半半具明点，超越无支之计数，具足四禅之顶峰，了知禅定诸支分，通达三昧及了续。"如是说。
世俗中具足相好等器情世间一切相，胜义中无有显现之本性。十六元音之半为八字，八字之半为四字，即"阿(短音)、阿(长音)、昂、阿(呼气音)"。此四者为能表，彼四表何？表四解脱门：空性解脱门、无相解脱门、无愿解脱门、方便善巧解脱门。


 །དེ་ཡང་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་ དངོས་པོ་ལས་འབྱིན་པར་བྱེད་དོ།།མཚན་མ་མེད་པས་ནི་མཚན་མ་ཕྲ་མོའི་ཞེན་པ་ལས་ཀྱང་འབྱིན་པར་བྱེད་དོ། །སྨོན་པ་མེད་པས་ནི་འབྲས་བུ་རེ་སྨོན་གྱི་མཐའ་ལ་དམིགས་པ་ལས་འབྱིན་པར་བྱེད་དོ། །ཐབས་ལ་མཁས་པས་ནི་ཐབས་དམན་ཞིང་མི་མཁས་པ་རྣམས་ལས་འབྱིན་པར་བྱེད་ དོ།།དེ་བཞི་ཡང་སྤྲོས་པ་ཕྱོགས་རེ་བཅད་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཆ་ནས་བཞིར་བཤད་ཀྱིས། དོན་དུ་ན་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པའོ། །ཡང་སྤྱི་བོ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོ་ན་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཐིག་ལེ་ཆ་བཅུ་དྲུག་ཏུ་གནས་ཏེ། དེ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཐབས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་རྣམས་ལ་བརྟེན་ཏེ། སྤྱི་བོ་བདེ་ བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོའི་ཐིག་ལེ་བཅུ་དྲུག་པོ་བཞུ་བའི་ཕྱེད་བརྒྱད་སྙིང་ག་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་ཕབ།དེ་བཞུ་བའི་ཕྱེད་ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོར་ཕབ། དེའི་ཕྱིར་གསང་བ་བདེ་སྐྱོང་གི་འཁོར་ལོར་ཕབ་སྟེ། གཉིས་ཤོས་གཉིས་མཉམ་གྱི་དུས་སུ་ངོས་གཟུང་ངོ་། །དེ་ཡང་དང་ཡང་དུ་གོམས་པར་བྱས་ པས་མཐར་དེའི་ཞེན་པ་བག་ཙམ་དང་ཡང་བྲལ་ཏེ།ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པ་རྟོགས་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ། ཟབ་མོ་རྣམ་པར་ཐར་པ་བཞིས། །རྣོན་པོའི་དོན་དུ་བཤད་པ་ཡིན། །འཁོར་ལོ་བཞིན་དུ་བསྐོར་བྱེད་པ། །རྟུལ་པོའི་དོན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ལྟར་ བསྒོམས་པས་རྣམ་རྟོག་གི་ཡན་ལག་མེད་པ།བརྗོད་པའི་རྩིས་ལས་འདས་པའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་བཟང་བ་ནི་བསམ་གཏན་བཞི་ལ་ལྟའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལྟ་བུའོ། །ཉིད་ཀྱང་དེ་དང་ལྡན་ཞིང་གཞན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསམ་གཏན་གྱི་ཡན་ལག་རྣམས་ཀྱང་ཤེས་ཏེ། དེ་ཡང་འདོད་པའི་ཁམས་ན་ལྷག་ མཐོང་ཤས་ཆེ་བའི་བསམ་གཏན་ཀྱང་ཤེས་པའོ།།གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་ན་ཞི་གནས་ཤས་ཆེ་བའི་བསམ་གཏན་ཀྱང་ཤེས་པའོ། །གཟུགས་ཀྱི་ཁམས་ན་ཞི་གནས་ལྷག་མཐོང་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བའི་བསམ་གཏན་ཀྱང་ཤེས་ཏེ། དེ་ལ་བསམ་གཏན་བཞི་ལ་ཡན་ལག་བཅོ་བརྒྱད་དེ། བསམ་གཏན་དང་པོ་ལ་ཡང་ཡན་ལག་ལྔ་སྟེ། རྟོག་པ་དང་། དཔྱོད་པ་དང་། དགའ་བ་དང་། བདེ་བ་དང་། སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །བསམ་གཏན་གཉིས་པ་ལ་ཡང་ཡན་ལག་བཞི་སྟེ། དགའ་བ་དང་། བདེ་བ་དང་། ནང་རབ་ཏུ་དང་བ་དང་། སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །བསམ གཏན་གསུམ་པ་ལ་ཡང་ཡན་ལག་ལྔ་སྟེ།བཏང་སྙོམས་དང་། དྲན་པ་དང་། ཤེས་བཞིན་དང་། བདེ་བ་དང་། སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
其中，以空性使出离诸实体，以无相使出离细微相执著，以无愿使出离对果位希求之边执，以方便善巧使出离劣方便及不善巧。此四者是从断除戏论一分功德而说为四，实则是无文字大明点。
复次，顶轮大乐轮中安住菩提心明点十六分，依彼等事业手印方便差别，融化顶轮大乐轮十六明点之半八分下降至心轮法轮，融化其半下降至脐轮化轮，复下降至密轮乐护轮，于二二平等时得以认定。
如是反复修习，最终远离彼等微细执著，证悟无文字大明点。如是说道："甚深四解脱，为利利根说，如轮而旋转，当知为钝根。"
如是修习则无分别支分，超越言说计数。殊胜三昧如四禅定等三昧。自身具足彼等，亦了知他人三昧禅定诸支分。即了知欲界中胜观增上禅定，了知无色界中止增上禅定，了知色界中止观双运禅定。
其中四禅具十八支：初禅有五支，即寻、伺、喜、乐、心一境性。第二禅有四支，即喜、乐、内净、心一境性。第三禅有五支，即舍、念、正知、乐、心一境性。


 །བསམ་གཏན་བཞི་པ་ལ་ཡང་ཡན་ལག་བཞི་སྟེ། བཏང་སྙོམས་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། དྲན་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་། བདེ་བ་ཡང་མ་ ཡིན་སྡུག་བསྔལ་བ་ཡང་མ་ཡིན་པའི་ཚོར་བ་ཡོངས་སུ་དག་པ་དང་།སེམས་རྩེ་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །དེ་རྣམས་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ཀྱིས་ཤེས་པའོ། །གཞན་དཔའ་བར་འགྲོ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། རིན་ཆེན་ཕྱག་རྒྱའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། སེང་གེ་རྣམ་པར་བསྒྱིངས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ དང་།ཟླ་བའི་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་ཞེས་བྱ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་ཀྱང་མཁྱེན་ཅིང་། གང་ཟག་གི་བསམ་པ་དང་བག་ལ་ཉལ་དང་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱིས་བསྡུས་པ་རྣམས་ཀྱང་རིག་ཅིང་མཁྱེན་ནོ། །འོ་ན་ལོངས་སྐུའི་མཚོན་པ་ཅི་ཞེ་ན། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལུས་ཅན་ལུས་ཀྱི་ མཆོག་།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལུས་ཅན་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྟེ། སྐུ་དེ་གཉིས་ཀྱི་རྟེན་བྱེད་ཅིང་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་དེ་ནི་གཞིའོ། །དེ་ལས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ་སྐུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དུ་སྣང་སྟེ། དེ་ཡང་ངེས་པ་ལྔ་དང་ལྡན་ཞིང་འཁོར་ལོས སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུར་བཞུགས་པ་སྟེ།དེ་ཡང་། །ཐེག་ཆེན་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་ཕྱིར། །ཐུབ་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུར་འདོད། །ཅེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཡང་སྐུའི་མཛད་སྤྱོད་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒོ་ནས་འཁོར་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་རྣམས་ལ་ཆོས་ཀྱི་ འཁོར་ལོ་སྐོར་བར་མཛད་དོ།།དེ་ལ་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་མཛད་སྤྱོད་ཅི་ཞེ་ན། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟེ་སྐུ་ཡི་མཆོག་།སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱུད་འཆང་བ། །ཕྱོགས་བཅུར་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་འགྱེད། །ཇི་བཞིན་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། དེ་ཡང་རྒྱལ་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི། འཁོར་རིགས་ དྲུག་གི་སེམས་ཅན་དང་།ཉན་ཐོས་དང་། རང་རྒྱལ་བ་རྣམས་ལ་གསུང་གི་མཛད་སྤྱོད་རྣམ་པར་དག་པའི་སྒོ་ནས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྐོར་བར་མཛད་དེ། སྤྲུལ་སྐུ་མ་དག་པ་ལས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་གཟིགས། གཙུག་ཏོར་ཅན་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་གཉིས་ ཀྱི་རྒྱུད་དུ་སྤྲུལ་པའོ།།སྤྲུལ་ནས་གང་དུ་འགྱེད་ན་ཕྱོགས་བཅུར་འགྱེད་དོ། །བཀྱེ་ནས་ཅི་བྱེད་ན་ཇི་ལྟར་འཚམ་པ་ལྟར་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པའོ།

以下是完整的中文直译：
第四禅亦有四支，即遍净舍、遍净念、遍净非苦非乐受、心一境性。这些都是尊者自身所了知的。
其他如勇进三昧、宝印三昧、狮子奋迅三昧、月幢吉祥三昧等一百零一种三昧亦通达，并且了知诸补特伽罗的意乐、随眠以及生处相续所摄。
若问报身之表征为何？如说："三昧具身最胜身，圆满受用身中王。"三昧具身即法身，彼二身之所依且最胜者即为基础。由彼显现为大乘法受用身毗卢遮那佛，具足五种决定，如转轮王般安住。如说："为受用大乘，许为受用身。"
彼由身业清净门中，为十地菩萨众上首转法轮。
若问化身之事业为何？如说："化身即是身中胜，持佛化身之传承，十方散布诸化身，如应利益诸众生。"其中胜者化身，以语业清净门中，为六道众生及声闻缘觉转法轮。较不净化身更胜者，化现为毗婆尸佛、尸弃佛等一千零二佛之传承。化现后于何处散布？于十方散布。散布后做什么？随应众生根机而作利益。


 །འོ་ན་མ་དག་པའི་སྤྲུལ་སྐུ་གང་ཞེ་ན། ལྷ་ཡི་དབང་པོ་ལྷ་ཡི་ལྷ། །ལྷ་ཡི་བདག་པོ་ལྷ་མིན་བདག་།འཆི་མེད་དབང་པོ་ལྷ་ཡི་བླ། །འཇོམས་ བྱེད་འཇོམས་བྱེད་དབང་ཕྱུག་པོ།།ཞེས་སྨོས་ཏེ། ལྷའི་དབང་པོ་སྟེ་ཁྱབ་འཇུག་གིས་འདུལ་བ་ལ་ཁྱབ་འཇུག་ཏུ་སྤྲུལ་ལོ། ལྷའི་ལྷ་ནི་ཚངས་པའོ། །ལྷའི་བདག་པོ་ནི་བརྒྱ་བྱིན་ནོ། །ལྷ་མིན་བདག་ནི་ཐགས་བཟངས་རིས་སོ། །འཆི་མེད་དབང་པོ་ནི་འཐབ་བྲལ་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་རྒྱལ་ པོ་རྣམས་སོ།།ལྷའི་བླ་ནི་གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་རྒྱལ་པོའོ། །འཇོམས་བྱེད་ནི་དྲག་པོ་འཇིགས་བྱེད་དོ། །འཇོམས་བྱེད་དབང་ཕྱུག་ནི་མ་ཧཱ་དེ་བའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་འདུལ་བ་ལ་དེ་རྣམས་སུ་སྤྲུལ་ནས་དོན་མཛད་དོ། །ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པའི་ཚུལ་ནི། སྲིད་པའི་དགོན་ པ་ལས་རྒལ་བ།།སྟོན་པ་གཅིག་པུ་འགྲོ་བའི་བླ། །འཇིག་རྟེན་ཕྱོགས་བཅུར་རབ་གྲགས་པ། །ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་བདག་ཆེ་བ་པོ། །བྱམས་པའི་གོ་ཆ་ཆས་པ་སྟེ། །སྙིང་རྗེ་ཡི་ནི་ཡ་ལད་བགོས། །ཤེས་རབ་རལ་གྲི་མདའ་གཞུ་ཐོགས། །ཉོན་མོངས་མི་ཤེས་གཡུལ་ངོ་སེལ། །དཔའ་བོ་ བདུད་དགྲ་བདུད་འདུལ་བ།།བདུད་བཞིའི་འཇིགས་པ་སེལ་བར་བྱེད། །བདུད་ཀྱི་དཔུང་རྣམས་ཕམ་བྱེད་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། སྲིད་པ་ནི་ངེས་པའི་འབྱུང་གནས་ཡིན་ཏེ། དགོན་པ་ནི་དེ་ལས་དབེན་པའོ། །དེ་ལས་རྒལ་ཏེ་དོན་གཉིས་མེད་རྟོགས་པས་སྟོན་པ་གཅིག་པུའོ། །ཡང་ན་བསྟན་ པ་གཅིག་ལ་སྟོན་པ་གཉིས་མི་འབྱུང་བས་སོ།།འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟོན་པར་གྱུར་པས་ན་བླ་མའོ། །དེ་ཡིས་འཇིག་རྟེན་ཕྱོགས་བཅུར་གྲགས་ཏེ། རྒྱུ་ཅིས་གྲགས་ན་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པས་གྲགས་སོ། །དེ་ཡང་རློམ་པ་ལྟ་བུ་མ་ཡིན་ཏེ། བྱམས་པའི་གོ་ཆ་གོན་ཞིང་། སྙིང་རྗེའི་ ཁྲབ་གོན་པའོ།།དེའི་མཚོན་ཆ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་གཅོད་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་རལ་གྲི་དང་། ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་མདའ་གཞུས་ཉོན་མོངས་པ་དང་མ་རིག་པའི་གཡུལ་ངོ་སེལ་ལོ། །གང་ལས་དཔའ་ན་བདུད་འདུལ་བས་དཔའོ། །གཞན་བདུད་བཞིའི་འཇིགས་པ་ལས་ཀྱང་སྐྱོབ་ཅིང་སེལ་ བར་བྱེད་དོ།

以下是完整的中文直译：
若问何为不净化身？如说："天中之王天中天，天主天王阿修王，不死自在天中师，降伏降伏大自在。"
天中之王即毗湿奴，为调伏毗湿奴所化现。天中天即梵天。天主即帝释天。阿修王即善目。不死自在即无诤等天王。天中师即他化自在等天王。降伏即大威怖畏。降伏自在即大自在天。为调伏彼等而化现为彼等而作利益。
法布施之方式如说："超越轮回旷野者，唯一导师众生师，十方世间广闻名，伟大正法施主尊。身披慈悲铠甲已，慈爱铠甲作装严，手持智慧剑弓箭，摧灭烦恼无明敌。勇士降魔调伏魔，驱除四魔诸怖畏，摧毁一切魔军众。"
轮回即决定出处，旷野即远离彼处。超越彼已通达二利无别故为唯一导师。或因一教法中不出二师故。成为一切众生之导师故为上师。彼于十方世间闻名，因何闻名？以法布施而闻名。
此非虚妄，身披慈爱铠甲，着慈悲甲胄。其兵器为断除烦恼的智慧宝剑，以方便智慧弓箭摧灭烦恼无明之敌。何故称勇士？因降伏魔故为勇士。且能救护并驱除四魔怖畏。


།ཕྱོགས་གཅིག་སེལ་བ་ཙམ་མ་ཡིན་ཏེ། བདུད་ཀྱི་དཔུང་སྡེ་དང་བཅས་པ་ཕམ་པར་བྱེད་པ་སྟེ། དེ་ཡང་སེམས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་རྟོགས་པས་ཉོན་མོངས་པའི་བདུད་བཅོམ། །སེམས་ཉིད་ལ་རྒས་རྒུད་མེད་པས་ཕུང་པོའི་བདུད་བཅོམ། སེམས་ཉིད་ལ་སྐྱེ་ཤི་མེད་པས་ འཆི་བདག་གི་བདུད་བཅོམ།སེམས་ཉིད་རྟོགས་པས་ཐེ་ཚོམ་དང་བྲལ་ཏེ་ལྷའི་བུའི་བདུད་བཅོམ། དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ། གལ་ཏེ་བདུད་ཀྱི་ཚོགས་ནི་བྱེ་བ་དག་།སངས་རྒྱས་སྐུར་བསྒྱུར་བར་ཆད་སྨྲ་བྱས་ཀྱང་། །ཆོས་ལ་མཁས་པས་ཆོས་ཉིད་རབ་ཐོབ་སྟེ། །དེ་དག་ བྱང་ཆུབ་ལས་ནི་བཟློག་མི་ནུས།།ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལྟ་བུ་དེ་མཆོད་པའི་འོས་སུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འཇིག་རྟེན་འདྲེན། །མཆོད་འོས་བསྟོད་འོས་ཕྱག་གི་གནས། །རྟག་ཏུ་རི་མོར་བྱ་བའི་འོས། །བཀུར་འོས་རྗེད་པར་བྱ་བའི་མཆོག་།ཕྱག་བྱར་འོས་པ་བླ་ མའི་རབ།།ཅེས་སྨོས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བདག་ཉིད་རྗེ་བཙུན་གྱིས་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམ་པར་ཐར་པའི་གནས་སུ་འདྲེན་པས། མཆོད་པ་དང་། བསྟོད་པ་དང་། ཕྱག་བྱ་བ་དང་། སྐུ་གཟུགས་བྲིས་ལ་མཆོད་པ་དང་། རྒྱན་གདགས་པ་དང་། ཕུ་དུད་དུ་བཀུར་བ་དང་། ཡོན་ཏན་བསྒྲགས་པ་དང་། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་བྱ་བར་འོས་ཏེ། བླ་མའི་རབ་ཏུ་གྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་མཁྱེན་པའི་བྱེ་བྲག་ཅི་ཞེ་ན། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་གོམ་གཅིག་བགྲོད། །མཁའ་ལྟར་མཐའ་མེད་རྣམ་པར་གནོན། །གསུམ་རིག་གཙང་མ་དག་པ་སྟེ། །མངོན་ཤེས་དྲུག་ལྡན་རྗེས་དྲན དྲུག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་དེ་ཤེས་རབ་ཀྱི་གོམ་པ་གཅིག་གི་བར་དུ་བགྲོད་ལ། རྟགས་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་གོམ་པས་བགྲོད་དོ། །ནམ་མཁའ་ལྟར་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་མཐའ་མེད་པར་རྟོགས་པས་ཉོན་མོངས་པ་གནོན་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཡང་ཕྱི་སྡེ་སྣོད་གསུམ་རིག་ལ། ནང་དུ་སྐུ་གསུང ཐུགས་རིག་སྟེ།བདག་གཞན་གྱི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བས་གཙང་མ་དག་པའོ། །གཞན་ཡང་མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག་སྟེ། ལྷའི་མིག་གི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་། ལྷའི་རྣ་བའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་། ཕ་རོལ་གྱི་སེམས་ཤེས་པ་དང་། སྔོན་གྱི་གནས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་དང་། རྫུ་འཕྲུལ་ གྱི་བྱ་བ་ཤེས་པ་དང་།ཟག་པ་ཟད་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པའོ། །རྗེས་སུ་དྲན་པ་དྲུག་ནི། །སངས་རྒྱས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་དང་། ཆོས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་དང་། དགེ་འདུན་རྗེས་སུ་དྲན་པ་དང་། དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་པ་དང་། ཐུགས་རྗེ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་དང་། མཛད་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་དང་དྲུག་གོ།

以下是完整的中文直译：
不仅仅是驱除一方，而是摧毁魔军及其眷属。即通达心无生故降伏烦恼魔，心性本无衰老故降伏蕴魔，心性无生死故降伏死主魔，证悟心性故离疑惑而降伏天子魔。如经中说："纵使亿万魔众众，化现佛身说障碍，善巧法者证法性，彼等不能障菩提。"
为显示如是者堪为供养故说："圆满佛陀世间导，应供应赞礼敬处，常应绘画作供养，应敬最胜应供尊，应当顶礼诸师最。"
佛陀本体尊者引导世间众生至解脱处，故应供养、赞颂、礼拜、供养画像、庄严装饰、恭敬承事、宣扬功德、以身语意三门恭敬礼拜，因为是诸师中最胜故。
若问其智慧差别为何？如说："三界一步即能行，如空无边悉降伏，三明清净最清澈，具足六通六随念。"
以智慧一步即能遍行三界，或以神通之步而行。如虚空般证悟法身无边际故而降伏烦恼。又通达外三藏，内明身语意，离自他垢染故清净无垢。
复次六神通为：天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏尽通。六随念为：念佛、念法、念僧、念戒、念悲、念行。


 ། ཤེས་རབ་དམ་པ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་འདས། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་མཐའ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་ནི་དེ་ཉིད་ཐོབ། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི་རང་དོན་ནོ། །སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ནི་གཞན་དོན་ནོ། །དེ ཡང་བྱང་ཆུབ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ།སེམས་དཔའ་དེ་ནི་དེ་རྟོགས་པར་འདོད་པའི་འདུན་པ་ཡོད་པ་དང་། གཞན་གྱི་དོན་ལ་དཔའ་བའོ། །དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ། བྱང་ཆུབ་ནམ་མཁའི་མཚན་ཉིད་དེ། །ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས། །གང་ཞིག་དེ་རྟོགས་འདོད་པ་དེ། །བྱང་ ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱའོ།།ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ཡང་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་བརྙེས་ཏེ་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའོ། །ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མཐར་ཐུག་པ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ནི། ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཐོབ་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཉིད་དཔེ་ལས་འདས་པར་བསྟན་པའི་ཕྱིར། བདག་རིག་གཞན་རིག་ ཐམས་ཅད་པ།།ཀུན་ལ་ཕན་པའི་གང་ཟག་མཆོག་།དཔེར་བྱ་ཀུན་ལས་འདས་པ་སྟེ། །ཤེས་དང་ཤེས་བྱའི་བདག་པོ་མཆོག་།ཅེས་སྨོས་ཏེ། ཇི་ལྟ་བ་བདག་གི་དོན་དང་། ཇི་སྙེད་པ་གཞན་གྱི་དོན་ཐམས་ཅད་རིག་པའི་སྒོ་ནས་ཀུན་ལ་ཕན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། གང་ཟག་ལྟར་སྤྲུལ་ཀྱང་ དངོས་མ་ཡིན་པས་མཆོག་གོ།།ཅུང་ཟད་དུ་ཡང་མཉམ་པ་མེད་པས་ན་དཔེ་ལས་འདས་པའོ། །ཤེས་པར་བྱེད་པ་དང་ཤེས་པར་བྱ་བའི་དོན་གཉིས་ཀའི་བདག་པོའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །གང་གི་སྒོ་ནས་ཤེས་པར་བྱེད་ཅེ་ན། །གཙོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་བདག་སྟེ། །ཕྱག་རྒྱ་བཞི་པོ་དོན་ སྟོན་པ།།འགྲོ་བའི་བསྙེན་བཀུར་གནས་ཀྱི་མཆོག་།ངེས་འབྱུང་གསུམ་པོ་བགྲོད་རྣམས་ཀྱི། །དོན་གྱི་དམ་པ་རྣམ་དག་དཔལ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་སྐལ་བཟང་ཆེ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། རྗེ་བཙུན་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་བས་ཀྱང་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་ནི་སྦྱིན་པ་རྣམས་ ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པའོ།།དེའི་བདག་པོ་ནི་རྗེ་བཙུན་ནོ། །དེ་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་ཆོས་སྟོན་ཏེ། དེ་ལ་ཡང་བཀའ་རྟགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ལ། ཐེག་པ་ཆུང་ངུའི་བཀའ་རྟགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ནི། མི་རྟག་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། སྟོང་པ་དང་། བདག་མེད་པའོ།

以下是完整的中文直译：
若问何为殊胜智慧？如说："菩提萨埵大勇士，大神通力出世间，般若波罗蜜究竟，以智慧证得实相。"
菩提萨埵是自利，大萨埵是利他。其中菩提如虚空法身，萨埵即是欲证悟彼义及于利他勇猛者。如经中说："菩提具虚空性相，永断一切诸分别，若人欲证悟于彼，是即名为菩提萨。"
彼获大神通而超越世间。以智慧证得波罗蜜多究竟实相。
为显示彼超越譬喻故说："自知他知一切智，利益众生最胜者，超越一切诸譬喻，智与所知胜主尊。"
通过了知如所有自利及尽所有利他一切而利益众生，虽现为补特伽罗却非实有故为最胜。因无少许可相比故超越譬喻。为能知与所知二者之最胜主尊。
若问以何门而知？如说："殊胜法施之施主，开显四印之义理，众生承事最胜处，三种出离道行者，殊胜义利最清净，三界具足大福德。"
尊者为一切佛陀之主尊，而法布施为诸布施中最胜，彼之主即是尊者。彼宣说四印法，其中佛说四法印：小乘佛说四法印为：无常、苦、空、无我。




 །དེ་ཡང་། མི་ རྟག་སྡུག་བསྔལ་སྟོང་དང་བདག་མེད་པ།།དེ་ནི་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཆོས། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །འདི་ཉིད་ལས་ཀྱང་། བདེན་བཞིའི་ཚུལ་གྱི་རྣམ་པ་ཅན། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་དབང་དུ་བྱས་ན། དཀའ་ལ་སྣང་། དོན་དང་མཐུན། རིག་པ་དང་འཐད། གཏན་ཚིགས་ཀྱིས་རྒྱས་པའོ། །དེ་ཡང་། བཀའ་དོན་རིག་པ་གཏན་ཚིགས་དང་། །སྣང་དང་མི་འགལ་རྒྱས་འཐད་ཡིན། །ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལ་ལྷའི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བཞི་ནི། སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ། གསུང་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ། ཐུགས་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ། འཕྲོ་འདུ་ལས ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།།གདུལ་བྱ་ལམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་། དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ལྟར་སྟོན་པ་ནི་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་བསྙེན་བཀུར་བའི་ཆོས་ཀྱི་མཆོག་གོ། །ངེས་འབྱུང་གསུམ་ནི་ཐེག་པ་གསུམ་མོ། །དེ་བགྲོད་པའི་འབྲས་བུ་ནི། དོན་དམ་པ་ སྒྲིབ་པ་གཉིས་དག་པས་བདག་དང་གཞན་གྱི་དཔལ་དུ་འགྱུར་ཏེ།འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་སྐལ་བ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་སྟོན་པ་དེ་གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ཤིང་བདག་དང་གཞན་གྱི་དཔལ་དུ་གྱུར་པ་འབྱོར་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེར་བར་བྱེད་པ་རྗེ་བཙུན་ཉིད་ཡིན་པས། དཔལ་ལྡན་འབྱོར་བ་ཀུན་བྱེད་པ། །འཇམ་དཔལ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཆོག་།ཅེས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་བསྟོད་པའི་ལེའུ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། མཆོག་སྦྱིན་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ཁྱོད་འདུད། །ཡང་དག་མཐར་གྱུར་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སྟོང་ཉིད་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། ། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། དེ་ཡང་འདིས་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་སྟེ། མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་གཞན་ལ་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་པོ་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལྟར་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་མཆོག་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ཁྱོད ཡིན་པས་ཁྱོད་ལ་འདུད་ཅིང་ཕྱག་འཚལ་ཞེས་པའོ།།ཁྱོད་ཅེས་པ་ནི་བོད་པའི་སྒྲ་ཀུན་ལ་སྦྱར་རོ། །ཡང་དག་པའི་མཐར་གྱུར་པ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད་པའོ། །སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་རྟོགས་པ་ལས་བྱུང་བ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་དམ་པ་ཡིན་པས་ཁྱོད་ ལ་གུས་པས་འདུད་ཅེས་པའོ།

这是这段藏文的中文翻译：
此外，"无常、痛苦、空性及无我，这是圆满佛陀所说法。"如是而言。又从此中说道："具有四谛之理相。"就大乘而言，有难行显现、契合实义、符合正理、以及因相广大。如说："契合佛语义理因，显现无违广大理。"
其中，本尊四大手印是：身大手印、语法手印、意三昧耶手印、及事业摄召手印。所化众生之四道手印是：事业手印、法手印、大手印和三昧耶手印。如是教导是众生供养恭敬之最胜法。三种出离即是三乘。趋入此道之果是：究竟清净二障，成为自他之庄严，为三界中最胜福报。
若问如是导师是谁？圆满二资粮、成就自他庄严、赐予圆满受用者即是至尊，故说："具德圆满事业主，文殊吉祥具德尊。"
今为显示赞颂文殊智慧菩萨品，故说："顶礼最胜金刚尊，顶礼真实究竟尊，顶礼空性所生尊，顶礼佛陀菩提尊。"等。此中以法界智慧门而作赞颂：能将最胜法界赐予他人者，即是身语意金刚般不可分离之最胜尊者文殊，故我向您顶礼敬拜。"尊"字应用于所有称呼语中。真实究竟即是无生，故向您顶礼。从通达空性义理而生，故向您顶礼。因是诸佛之殊胜菩提，故恭敬顶礼于您。

།མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་[(]གྱི་[,]ཀྱི་[)]སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། སངས་རྒྱས་ཆགས་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་འདོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་དགྱེས་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་རོལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། སངས་ རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མེ་ལོང་ལྟ་བུས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་གནས་ཤིང་ཆགས་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ།།སངས་རྒྱས་རྣམས་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པར་འདོད་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་མེ་ལོང་ལྟ་བུས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྟོགས་པས་དགྱེས་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པ་ལ་རོལ་པས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་འདུད་དོ།།ད་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། སངས་རྒྱས་འཛུམ་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་བཞད་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་གསུང་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད། ། སངས་རྒྱས་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་འདུད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་མཉེས་ནས་ཞལ་འཛུམ་པ་མཛད་པས་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ་ལ་དགྱེས་ནས་བཞད་པ་ནི་ཆོས་གསུང་བའི་སྔ་ལྟས་སྟོན་པ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ ཞིང་འདུད་དོ།།སངས་རྒྱས་གསུང་གི་སྒོ་ནས་གདུལ་བྱ་ལ་སྣ་ཚོགས་སུ་ཆོས་སྟོན་པས་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་ཆོས་སྟོན་པར་མཛད་ཀྱང་ཐུགས་མཉམ་པ་ཉིད་ལས་མ་གཡོས་པས་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་འདུད་ཅེས་པའོ། །ད་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར།།མེད་པ་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་དངོས་པོ་མེད་པར་རྟོགས་པ་ལས་བྱུང་བས་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། ། སངས་རྒྱས་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་འཇིག་རྟེན་དུ་འབྱུང་བས་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །ཆོས་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་རྟོགས་པ་ལས་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བས་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བའི་འཇམ་དཔལ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ།

以下是这段藏文的完整中文直译：
为显示以镜像般智慧门而作的赞颂，故说：
"顶礼佛陀贪著尊，
顶礼敬礼佛欲尊，
顶礼佛陀欢喜尊，
顶礼敬礼佛游尊。"
以佛陀镜像般智慧安住法界并生贪著的您，我顶礼。以大悲心欲引导众生的诸佛您，我顶礼。以佛陀镜像般智慧通达法界而生欢喜的您，我顶礼。于佛陀法界与智慧无二中游戏的您，我敬礼顶礼。
今为显示以妙观察智慧门而作的赞颂，故说：
"顶礼佛陀微笑尊，
顶礼敬礼佛笑尊，
顶礼佛陀圣语尊，
顶礼敬礼佛心尊。"
通达佛陀真如而生欢悦现微笑的您，我顶礼。佛陀欢喜利益众生而展颜大笑，显示说法前兆的您，我敬礼顶礼。以佛语之门为所化众生显示种种法要的您，我顶礼。虽为众生说法却心不离平等性的您，我敬礼顶礼。
今为显示以平等性智慧门而作的赞颂，故说：
"顶礼从无生尊者，
顶礼佛陀出现尊，
顶礼从空生尊者，
顶礼智慧所生尊。"
从通达诸法无实而生的您，我顶礼。为利众生而现世间的佛陀您，我顶礼。从通达如虚空般法性而生一切功德的您，我顶礼。从平等性智慧所生的文殊您，我顶礼。

 །ད་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས བསྟོད་པའི་ཕྱིར།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །སངས་རྒྱས་རོལ་སྟོན་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་སྤྲུལ་པ་ཐམས་ཅད་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དྲ་བ་ལྟ་བུར་འབྲེལ་བས་མེད་པ་སྤྲུལ་ ཞིང་ཡོད་པ་བསྒྱུར་བ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ།།འགྲོ་བའི་དོན་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རོལ་པ་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་ཞིང་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གཞན་དོན་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །ཡེ་ཤེས་དྲུག་རོ་གཅིག་པ་ལས་གྲུབ་པའི་སྐུ་ ཉིད་འཇམ་དཔལ་ཁྱོད་ཡིན་པས་ཕྱག་འཚལ་འདུད་དོ་ཞེས་བསྟོད་པའོ།།ད་ནི་འབད་པ་དོན་ཡོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ་ནི། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། དེ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བའི་མིང་ངོ་། །ལུས་ དང་།།ངག་དང་། ཡིད་ཀྱི་གསང་བཞེས་པ་ནི། དེ་སྣང་སྟོང་དང་། གྲག་སྟོང་དང་། རིག་སྟོང་དུ་རྟོགས་དཀའ་བས་གསང་བའོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལུང་ངོ་ཞེས་པ་ནི་མཚན་ཡང་དག་པ་འདི་ཁྱབ་ཆེ་བས་ན་ལུང་ངོ་། །མི་སླུ་བས་ན་ལུང་། གཟུང་སླ་བས་ན་ལུང་ངོ་། ། ཚངས་པའི་གནས་བཞི་ནི་ཚད་མེད་པ་བཞིའོ། །ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་ནི་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་། ཁོང་ཁྲོ་བའི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་། ང་རྒྱལ་བའི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་། མ་རིག་པའི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་། ལྟ་བའི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་། མཆོག་ཏུ་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་། ཐེ་ཚོམ་གྱི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་དང་། སེར་སྣའི་ཀུན་དུ་སྦྱོར་བ་རྣམས་སོ། །རྫས་ཐམས་ཅད་ལས་ཐར་བ་ནི། ཉོན་མོངས་པ་དང་བཅས་པའི་ཕུང་པོ་དང་བྲལ་བའོ། །མི་ཁོམ་པ་བརྒྱད་པོ་ནི། སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བ་དང་། ཡི་དྭགས་དང་། བྱོལ་སོང་དང་། དབང་པོ་མ་ཚང་བ་དང་། ལྟ བ་ལོག་པར་འཛིན་པ་དང་།ཡུལ་མཐའ་འཁོབ་ཏུ་སྐྱེས་པ་དང་། སངས་རྒྱས་མི་བཞུགས་པའི་ཞིང་དུ་སྐྱེས་པ་དང་། འདུ་ཤེས་མེད་པའི་སྲིད་པར་སྐྱེས་པའོ། །འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ནི། སེང་གེ་དང་། སྟག་དང་། གླང་པོ་ཆེ་སྨྱོན་པ་དང་། སྦྲུལ་དང་། རྒྱལ་པོའི་ཆད་པ་དང་། མེ་དང་། ཆུ་དང་། ཤ་ཟའི་འཇིགས་པ་དང་བརྒྱད་དོ།

以下是这段藏文的完整中文直译：
今为以成所作智慧门而作赞颂，故说：
"顶礼幻化网尊者，
顶礼佛陀游显尊，
顶礼一切一切尊，
顶礼智慧身体尊。"
如幻化的一切化现以方便智慧如网交织，能化无为有、转有为无的您，我顶礼。为利众生而显现佛陀身语意种种游戏的您，我顶礼。具足一切功德并以一切功德成办他利的您，我顶礼。以六种智慧同一味而成就之身体的文殊您，我敬礼顶礼，如是赞颂。
今为令精进有所成就故，显示修持之功德利益：
"金刚手金刚持"等所说，此乃世尊所赐灌顶名号。身、语、意三密，即是通达显空、声空、觉空甚深难解故为密。其余易解。
"一切法之教言"者，此圆满名号广大故为教言，不虚故为教言，易持故为教言。
四梵住即是四无量心。远离一切结缚者，即是远离贪欲结、嗔恚结、我慢结、无明结、见结、最胜结、疑结、悭吝结等。解脱一切物质者，即是远离烦恼俱生诸蕴。
八无暇者，即是生于地狱、饿鬼、旁生、根不具足、持邪见、生于边地、生于无佛刹土、生于无想有情。
八大怖畏者，即是狮子、虎、狂象、蛇、王法惩罚、火、水、罗刹之怖畏等八种。

 །དབང་ཕྱུག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི། ཡོན་ཏན་གྱི་དབང་ཕྱུག་བརྒྱད་ལ་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་གཞུང་གིས། སྐུ་ཡང་བ་དང་། ཕྲ་བ་དང་། གཞན་གྱིས་མཆོད་པ་དང་། བདག་པོར་གྱུར་པ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་པ་དང་། གར ཡང་ཕྱིན་པ་དང་།འདོད་དགུར་ལྡན་པ་དང་། དགའ་དགུར་སྤྱོད་པ་དང་བརྒྱད་དོ། །གསང་སྔགས་ཀྱི་གཞུང་གིས་སྐུའི་དབང་ཕྱུག་དང་། གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་དང་། ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་དང་། རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་དབང་ཕྱུག་དང་། ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་སོང་བའི་དབང་ཕྱུག་དང་། འདོད་ སྤྱོད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་དང་།ཅི་འདོད་སྦྱིན་པའི་དབང་ཕྱུག་དང་། གནས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་དང་བརྒྱད་དོ། །དེ་ཡང་འདི་སྐད་དུ། ཡང་ཞིང་ཕྲ་བ་མཆོད་པའི་འོས། །བདག་གྱུར་ལོངས་སྤྱོད་གར་ཡང་ཕྱིན། །འདོད་ད་གུར་ལྡན་ཞིང་དགའ་མགུར་སྤྱོད། །དེ་དག་རྒྱལ་པོའི་དབང་ཕྱུག་བརྒྱད། ། ཅེས་པ་འབྱུང་ངོ་། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེ། །ཀུན་སོང་འདོད་སྤྱོད་གཞན་ལ་སྦྱིན། །གནས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་རྣམ་པ་བརྒྱད། །འདི་དག་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ཆོས། །ཞེས་འབྱུང་ངོ་། །སྤྱན་ལྔ་ནི་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །གྲོང་ནི་ཁང་ཁྱིམ་གཅིག་ཡོད་པའོ། །གྲོང་ཁྱེར་ནི་ཁྱིམ མང་པོ་ཚན་གཅིག་ཏུ་སྤུངས་པའོ།།གྲོང་རྡལ་ནི་གྲོང་ཚོམ་བུ་མང་པོ་ཡོད་པའོ། །ལྗོངས་ནི་ཡུལ་ལུང་པ་གཅིག་གིས་བསྡུས་པའོ། །ཡུལ་འཁོར་ནི་ཡུལ་གྲུ་མང་པོ་ཞིག་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བྱས་པའོ། །མ་མོ་བདུན་པོ་ནི་ཁྱོ་མེད་མ་བཞི། ཁྱོ་ཅན་མ་གསུམ་སྟེ་བདུན་ལས་ཚངས་ པ་མོ་དང་།ཁྱབ་འཇུག་མོ་དང་། དབང་མོ་དང་། གཞོན་ནུ་མ་དང་། བཞི་ཁྱོ་མེད་མའོ། །དྲག་མོ་དང་། ཕག་མོ་དང་། རྒན་བྱོད་མོ་དང་གསུམ་མ་ཧཱ་དེ་བའི་ཆུང་མའོ། །སྙིགས་མ་ལྔ་ནི། ལྟ་བའི་སྙིགས་མ་དང་། ཉོན་མོངས་པའི་སྙིགས་མ་དང་། ཚེའི་སྙིགས་མ་དང་། ཟས་ཀྱི་ སྙིགས་མ་དང་།དུས་ཀྱི་སྙིགས་མ་དང་ལྔའོ། །ལྷག་མ་རྣམས་ནི་གོ་སླ་བས་མ་བཤད་དོ། །ད་ནི་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་ལས་མཚན་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པའི་སྔགས་བསྟན་པའི་ཕྱིར། ཨོཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། ཨོཾ་ནི་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚིག་ཀྱང་ཡིན། །ཡེ་ ཤེས་ལྔ་ཡང་ཡིན།ཕྱག་འཚལ་ཞིང་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པ་ཡང་ཡིན་ནོ།

以下是这段藏文的完整中文直译：
圆满自在者，即八种功德自在：依据波罗蜜多经典，为：身轻、身细、受他供养、成为主尊、受用、随处可至、具足所欲、随意受用等八种。依据密咒经典，为：身自在、语自在、意自在、神变自在、遍行一切方所自在、欲受用自在、随欲施予自在、住处自在等八种。
如是所说：
"轻细堪供养，
主尊受用遍，
具欲随意行，
此为王八自。"
又云：
"身语意及大神变，
遍行欲受施他人，
住处自在共八种，
此为金刚持法性。"
五眼如前已说。村落者，即有一户人家之处。城市者，即多户人家聚集一处。乡镇者，即有多个村落群。地区者，即一方域所摄。境域者，即多方域合为一处。
七母者，四无夫母及三有夫母共七：梵母、遍入母、自在母、童女母四者为无夫母；威母、猪母、老妇母三者为大自在天之妻。
五浊者：见浊、烦恼浊、寿浊、食浊、时浊等五种。其余易解故不说。
今为显示极略摄一切名号之咒语故，说"嗡萨瓦达玛"等。嗡（ཨོཾ，ॐ，oṃ，吉祥语）者，亦为吉祥语，亦为五智，亦为礼敬加持。

 །སརྦ་ནི་ཐམས་ཅད་དྷརྨཱ་ནི་ཆོས་ཨ་བྷཱ་བ་ནི་དངོས་པོ་མེད་པ། སྭ་བྷཱ་བ་ནི་རང་བཞིན། བི་ཤུདྡྷ་ནི་རྣམ་པར་དག་པ། ཙཀྵུ་ནི་མིག་། ཨཱ་ཨཾ་ཨཿནི། །རྣམ་པར་ཐར་པ་བཞི་ཡི་མཚོན་པ་སྟེ། སྟོང་པ་ཉིད་དང་། མཚན་མ་མེད་པ་དང་། སྨོན་པ་མེད་པ་དང་། ཐབས་མཁས་པ་དང་བཞི་སྟེ། འདི་བཞི་ཡང་དོན་སྐྱེ་བ་མེད་པར་འདུ་སྟེ། དེ་ལྟར་མཐའ་བསྡུས་པས། ཆོས་ཐམས་ཅད་དངོས་པོ་མེད་པའི་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པའི་མིག་གིས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཤེས་སོ་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན ནོ།།དེ་དག་གིས་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་བསྟན་ཏོ། །པྲ་ཀྲྀཏ་ནི་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཉིས་སུ་མེད་པ། པ་རི་ཤུདྡྷ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པ་སརྦ་དྷརྨཱ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད། ཡ་དུ་ཏ་ནི་བསྐྱེད་པ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད། ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ། མཉྫུ་ཤྲཱི་ནི་འཇམ་དཔལ་ལོ། །པ་རི་ཤུདྡྷི་ཏ་ནི་ ཡོངས་སུ་དག་པ།མུ་པཱ་དཱ་ཡེ་ཏི་ཨཱ་ཞེས་པ་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པ་ཞེས་ཀྱང་སྟོན་ཏོ། །ཁས་བླང་ངོ་། །གཟུང་བར་བྱའོ་ཞེས་པས་ཀྱང་སྟོན་ཏོ། །མཐའ་བསྡུས་པས་ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཉིས་སུ་མེད་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ལས་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་འཇམ་དཔལ་ཡོངས་སུ་དག་པར་ཁས་བླང་གཟུང་བར་བྱ་ཞེས་པའོ།། ཨཱ་ནི་སྐྱེ་འགག་མེད་པ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད། ཧྲྀ་ད་ཡ་ནི་སྙིང་པོ་སྟེ་ཐུགས་སོ། །ཧ་ར་ཧ་ར་འཕྲོག་པར་བྱེད་པའོ། །ོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པའོ། ། བྷ་ག་བཱན་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོ། །ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའོ། །ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་ནི་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གོ། །མ་ཧཱ་པཱ་ཙ་ནི་གསུང་བ་ཆེན་པོའོ། །སརྦ་དྷརྨ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད། ག་ག་ན་ནི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའོ། ། མ་ལ་ནི་དྲི་མ་མེད་པ། སུ་པ་རི་ཤུདྡྷ་ནི་ཡོངས་སུ་དག་པའོ། །དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ནི་ཆོས ཀྱི་དབྱིངས་སོ།།ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྙིང་པོའོ། །མཐའ་བསྡུས་པས་སྐྱེ་འགག་མེད་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་འཕྲོག་པར་བྱེད་པ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་དང་། གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་གསུང་བ་ཆེན་པོ། ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའ་ལྟར་དྲི་མ་མེད་ཅིང་ཡོངས་སུ་དག་པ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེས་ནི་ལས་སྔགས་བསྟན་ཏེ་བསྡུས་པའི་དོན་ཏོ།

以下是完整直译：
萨瓦（སརྦ，सर्व，sarva，一切）即一切，达玛（དྷརྨཱ，धर्म，dharma，法）即法，阿巴瓦（ཨ་བྷཱ་བ，अभाव，abhāva，无实）即无实体，娑巴瓦（སྭ་བྷཱ་བ，स्वभाव，svabhāva，自性）即自性，毗秫达（བི་ཤུདྡྷ，विशुद्ध，viśuddha，清净）即清净，查克舒（ཙཀྵུ，चक्षु，cakṣu，眼）即眼，阿昂阿（ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ，आ अं अः，ā aṃ aḥ）表示四种解脱：即空性、无相、无愿及方便善巧四者。此四者归结为无生之义。如是总摄，即说明以一切法无实体自性清净之眼了知无生。
以上显示根本咒。
般若吉帝（པྲ་ཀྲྀཏ，प्रकृत，prakṛta）即深广无二，巴利秫达（པ་རི་ཤུདྡྷ，परिशुद्ध，pariśuddha）即遍净，萨瓦达玛即一切法，雅杜达（ཡ་དུ་ཏ，यदुत，yaduta）即生起，萨瓦达他嘎达（སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ，सर्वतथागत，sarvatathāgata）即一切如来，嘉那嘎雅（ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ，ज्ञानकाय，jñānakāya）即智慧身，文殊室利（མཉྫུ་ཤྲཱི，मञ्जुश्री，mañjuśrī）即文殊。巴利秫提达（པ་རི་ཤུདྡྷི་ཏ，परिशुद्धित，pariśuddhita）即遍净，姆巴达耶帝阿（མུ་པཱ་དཱ་ཡེ་ཏི་ཨཱ，मुपादायेति आ，upādāyeti ā）表示加持，也表示受持摄取。
总摄而言，即从深广无二遍净中生起一切法，应当受持摄取一切如来身文殊遍净。
阿（ཨཱ，आ，ā）即无生灭，萨瓦达他嘎达即一切如来，赫利达雅（ཧྲྀ་ད་ཡ，हृदय，hṛdaya）即心要，哈拉哈拉（ཧ་ར་ཧ་ར，हर हर，hara hara）即摄取，嗡吽舍（ོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿ，ॐ हूं ह्रीः，oṃ hūṃ hrīḥ）即身语意加持，巴嘎万（བྷ་ག་བཱན，भगवान्，bhagavān）即薄伽梵，嘉那穆帝（ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི，ज्ञानमूर्ति，jñānamūrti）即智慧身，瓦给湿瓦拉（ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར，वागीश्वर，vāgīśvara）即语自在，玛哈巴札（མ་ཧཱ་པཱ་ཙ，महापाच，mahāpāca）即大语，萨瓦达玛即一切法，嘎嘎那（ག་ག་ན，गगन，gagana）即如虚空，玛拉（མ་ལ，मल，mala）即无垢，苏巴利秫达即遍净，达玛达图（དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ，धर्मधातु，dharmadhātu）即法界，嘉那嘎巴阿（ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨ，ज्ञानगर्भ अ，jñānagarbha a）即智慧藏。
总摄而言，即无生灭一切如来心之摄取，身语意加持，薄伽梵智慧身与语自在大语，一切法如虚空无垢遍净，法界智慧藏。此即显示事业咒之略义。

 །དེ་ལྟར་སྟོན་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་ཆོས་སོ། །ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མཚན་གསུངས་པས འཁོར་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་བསྟན་པ་ནི།དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །དགའ་ཞིང་མགུ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། དེ་ཡང་འདིས་ནི་ཚུལ་ཇི་ལྟར་ཡི་རང་བ་བསྟན་ཏེ། མཚན་གྱི་གཞུང་རྫོགས་པའི་རྗེས་དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཡོངས་ སུ་རྫོགས་པས་དགའ་ཞིང་།དེ་བཤད་པའི་སྟོན་པ་ལ་མགུ་ནས་ལུས་ཙོག་པུར་འདུག་།ལག་པ་ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་ཡི་རང་ངོ་། །ཡུལ་གང་ལ་ཡི་རང་ན། མགོན་པོ་བཅོམ་ལྡན་དེ་བཞིན་གཤེགས། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་དོན་མཛད་ པས་ཀྱང་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ།བདུད་བཞི་བཅོམ་ཞིང་། ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་དྲུག་དང་ལྡན་པས། ཟབ་པ་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་གཤེགས་པ་དང་། རྒྱ་ཆེ་བ་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་གཤེགས་པ། ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་ཤིང་། །སྤངས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ པ་དེ་ལ།ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པ་དང་བཅས་ནས། །གསང་བའི་བདག་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་འཁོར་མང་པོ་དང་བཅས་ཏེ་ཕྱག་འཚལ་བའོ། །འཁོར་གང་དང་བཅས་ཏེ་ཡི་རང་ན། །དེ་ནི་མགོན་པོ་གསང་བའི་བདག་།ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །སྣ་ཚོགས་གཞན་དང་ལྷན་ཅིག་ ཏུ།།ཞེས་སྨོས་ཏེ། འགྲོ་བའི་མགོན་མཛད་པ། གསང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ལས་ཀྱི་ཁྲོ་བོར་དབང་བསྐུར། དབང་རྟགས་སུ་ལག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་གཏད། གསང་མཚན་དུ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བཏགས་པས་ན། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོའོ། །ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་དང་ ལྡན་པའི་འཁོར་ལྔ་བརྒྱ་པོ་གཞན་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཡི་རང་ངོ་།།ཚིག་གང་གི་སྒོ་ནས་ཡི་རང་ན། །གསང་བསྟོད་ནས་ནི་ཚིག་འདི་གསོལ། །མགོན་པོ་བདག་ཅག་ཡི་རང་ངོ་། །ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་ལེགས་པར་གསུངས། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། གསང་བསྟོད་པ་ནི་ཞུམ་པ་མེད་པར་དབུ་ འཕང་བསྟོད་པའོ།།བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཡི་རང་སྟེ། ཟབ་པ་རང་གི་དོན་འབྱུང་བ་ལེགས་སོ། །རྒྱ་ཆེ་བ་གཞན་གྱི་དོན་འབྱུང་བ་ལེགས་སོ། །ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་གཉིས་སུ་མེད་པར་གསུངས་པས་ལེགས་པར་གསུངས་པའོ།

以下是完整直译：
如是释迦牟尼佛宣说了具果道法。在宣说了不共殊胜名号之后，眷属随喜赞叹的内容如下：
"尔时具德金刚持，欢喜悦意合掌住"等偈颂所说。此中显示如何随喜：在名号正文圆满之后，尔时具德金刚持因自他利益圆满而欢喜，对宣说此法的导师生起欢悦，身体跏趺而坐，双手合掌随喜。
对何处生起随喜？如说："怙主薄伽梵如来，圆满佛陀我顶礼"。即对释迦牟尼佛——利益众生者、降伏四魔者、具足六种殊胜功德者、证入甚深真如者、广大利益众生者、圆满二资粮者、具足断证功德者、具足圆满智慧者，以身语意恭敬顶礼。密主金刚手与众多眷属一同顶礼。
与何等眷属一同随喜？如说："彼乃怙主密主尊，手持金刚忿怒王，与诸种种众俱时"。即与怙主、密主、手持金刚——受诸佛灌顶为事业忿怒尊，手中授予金刚为灌顶标志，密号称为金刚手，故为忿怒王——以及具足种种功德的其他五百眷属一同随喜。
以何等言词表达随喜？如说："密赞而说如是言，怙主我等皆随喜，善哉善哉善说也"。密赞即无畏赞叹。我等眷属随喜：对甚深自利生起善哉！对广大他利生起善哉！对无二甚深广大之宣说生起善说也！

 །དགོས་པ་གང་གི་ཕྱིར་ཡི་རང་ ན།རྣམ་གྲོལ་འབྲས་བུ་འཚལ་བ་ཡི། །འགྲོ་བ་མགོན་མེད་རྣམས་དང་ནི། །བདག་ཅག་ཡང་དག་རྫོགས་པ་ཡི། །བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པའི་དོན་ཆེན་མཛད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། ཉོན་མོངས་པའི་འཆིང་བ་ལས་གྲོལ་བའི་འབྲས་བུ་འདོད་པའི་འགྲོ་བ་མགོན་མེད་པ་རྣམས་དང་། བདག་ཅག་གིས་རྫོགས་ པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པའི་དོན་དུ་མཛད་པས་སོ།།ཆོས་གང་ལ་ཡི་རང་ན། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ཚུལ་བསྟན་པ། །འདི་ནི་རྣམ་དག་ལེགས་པའི་ལམ། །ཟབ་ཅིང་ཡངས་ལ་རྒྱ་ཆེ་སྟེ། །དོན་ཆེན་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ། །ཞེས་སྨོས་ཏེ། སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ཆོས་བསྟན་པ་འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པའི་ ལམ་སྟེ།ཟབ་པ་དང་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་། འགྲོ་བའི་དོན་བགྱིད་པས་སོ། །ཡིད་ཆེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅི་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ན། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་འདི་ནི། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བཤད། །ཅེས་སྨོས་ཏེ། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྤྱོད་ཡུལ་གྱི་ཆོས་ འདི་ནི་གང་ཟག་གིས་མ་གསུངས་ཏེ།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་གསུངས་པས། བརྫུན་དང་། ནོར་བ་མི་འབྱུང་བས་ཡིད་ཆེས་པའི་ཕྱིར། རྗེས་སུ་ཡི་རང་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡང་། ལུང་ནི་ཡིད་ཆེས་ཚིག་ཡིན་ཏེ། །ཉེས་པ་ཟད་པ་བརྫུན་གྱི་ཚིག་།སྨྲ་བར་མི་བྱེད་རྒྱུ་མེད་ ཕྱིར།།ཉེས་ཟད་ལུང་དུ་ཤེས་པར་བྱ། ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བདག་ཉིད་འཇམ་དཔལ་མཚན། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་ཤིན་ཏུ་དཔག་དཀའ་ཡང་། །བཤད་པའི་རྒྱུད་དང་གདམས་ངག་ལ་བརྟེན་ནས། །སློབ་མས་གསོལ་བཏབ་ཕྱིར་ན་བདག་གིས་བརྩམས། ། ནོངས་པར་གྱུར་པ་འཕགས་དང་མཁས་ལ་བཤགས། །འདི་བརྩམས་དགེ་བ་མ་ནོར་མཆིས་པ་ཡིས། །ཀུན་གྱིས་འཇམ་དཔལ་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་ཤོག་།ཆོས་སྐད་བྱིངས་ལ་མ་བརྟེན་བོད་ཀྱི་མིས། གོ་བར་བདེ་ཕྱིར་རང་སོའི་སྐད་ཀྱིས་བཀྲོལ། །དེ་ཕྱིར་མཁས་པས་ཚིག་སྐྱོན་བརྟག་མི རིགས།།འོན་ཀྱང་རྒྱལ་བའི་ལུང་ལའང་སྐུར་འདེབས་ན། །བདག་འདྲའི་གཞུང་ལ་ཅི་ཕྱིར་སྨོད་མི་རིགས། །མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་འགྲེལ་པ་མཚན་དོན་གསལ་བར་བྱེད་པའི་སྒྲོན་མེ་ཞེས་བྱ་བ་རྫོགས་སོ།། །།སློབ་དཔོན་བི་མ་ལ་མི་ཏྲས་མཛད་ནས་ཐུགས་ཀྱི་སྲས་ཉང་ ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ཞུས་པའོ།

以下是完整直译：
为何目的而随喜？如说："为求解脱果位故，无怙众生及我等，为得圆满正觉果，成就此等大义利。"即为无怙众生希求从烦恼束缚中解脱的果位，以及为我等证得圆满菩提而作。
对何法随喜？如说："显示幻化网轨理，此乃清净善妙道，甚深广大极宏阔，成办众生大利益。"即此所示幻化网法乃极善妙之道，因其甚深且广大宏阔，能成办众生利益。
以何可信之因由而随喜？如说："此乃诸佛境界法，一切圆满佛所说。"即此法乃诸佛行境，非由凡夫所说，而是圆满佛陀所说，故无虚妄错谬，因此可信而随喜。如说："教法乃是可信语，灭尽过失不妄言，无因说妄故应知，灭过即是教法义。"
文殊名号诸佛体，甚深广大难测度，依于释续与教授，因应弟子故著述。
所犯过失向圣智忏，此著善根无谬处，愿众证得文殊位。
不依梵语法则故，为使藏人易解故，随顺本土语言释，是故智者勿察词。
然而若谤佛教法，何故不应诽我论？
《真实名号广释·明显名义灯论》圆满。
是由阿阇黎毗摩罗密多造，心子酿·定解请授。

